In cases of lost - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In cases of lost - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в случаях утраченного
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- cases [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- lost

потерянный

  • lost sense of - потерянное чувство

  • lost connectivity - потерянное соединение

  • i lost my car keys - я потерял ключи от машины

  • lost a big part of - потерял большую часть

  • lost in her thoughts - потерял в ее мыслях

  • be lost without me - потеряны без меня

  • we were lost - мы потеряли

  • have lost this - потеряли этот

  • we've lost touch - мы потеряли связь

  • lost my senses - потеряли свои чувства

  • Синонимы к lost: missing, mislaid, misplaced, vanished, disappeared, gone missing, gone astray, forgotten, nowhere to be found, absent

    Антонимы к lost: existent, living, found, winning, aware, alive, cognizant, attentive, existing, accomplishing

    Значение lost: simple past tense and past participle of lose.



The coin cases are completely empty and an estimated 35,000 coins are believed to be lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коробки с монетами полностью пустые, и, по оценкам, исчезло 35000 монет.

In these cases, there is no risk for an aneuploid pregnancy, and normal diploid embryos are not lost for transfer because of a FISH error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях нет никакого риска для анеуплоидной беременности, и нормальные диплоидные эмбрионы не теряются для переноса из-за ошибки рыбы.

A receipt to regain the lost affections of a wife, which hath never been known to fail in the most desperate cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средство вернуть утраченную любовь жены, всегда действовавшее безошибочно даже в самых отчаянных случаях

Yes, in both divorce cases, my clients lost everything, but we're here on another matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, в обоих делах о разводе мои клиенты потеряли всё, но мы здесь по другой причине.

It is estimated that the total cost of arthritis cases is close to $100 billion of which almost 50% is from lost earnings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подсчитано, что общая стоимость случаев артрита приближается к 100 миллиардам долларов, из которых почти 50% приходится на упущенную выгоду.

The discrepancies relative to the existing list are mostly small, but in a few cases almost comically huge, including some users who have lost hundreds of pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расхождения относительно существующего списка в основном невелики, но в некоторых случаях почти комически огромны, включая некоторых пользователей, потерявших сотни страниц.

Consciousness can be altered or even lost in extreme cases, leading to coma, seizures, or even brain damage and death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сознание может быть изменено или даже потеряно в крайних случаях, что приводит к коме, припадкам или даже повреждению мозга и смерти.

In some cases, the connectivity may be lost in one direction and maintained in the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях связь может быть потеряна в одном направлении и сохранена в другом.

In cases where there was a clear resolution, Trump's side won 451 times and lost 38.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда было четкое решение, сторона Трампа выиграла 451 раз и проиграла 38.

The House of Lords has ruled in certain cases that when the course of descent is not specified, or when the letters patent are lost, the title descends to heirs-male.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палата лордов постановила в некоторых случаях, что в тех случаях, когда родословная не указана или когда буквы патента утрачены, титул переходит к наследникам-мужчинам.

In some cases after an update, you might get the message Connection to Xbox Live has been lost” when you try to start a game or an app, and you may be signed out of your account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях после обновления при попытке запустить игру или приложение может возникнуть сообщение Разрыв подключения к службе Xbox Live и сеанс входа в учетную запись будет прекращен.

However, in many other cases, any unified scheme has been lost with the vagaries of the building's history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако во многих других случаях любая единая схема была утрачена вместе с причудами истории здания.

The Wisconsin Supreme Court reversed a low percentage of the cases he heard, but he was also censured in 1941 for having lost evidence in a price fixing case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд Висконсина отменил низкий процент дел, которые он слушал, но в 1941 году его также осудили за то, что он потерял доказательства в деле о фиксировании цен.

In total, 20,000 employees lost their jobs and in many cases their life savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей сложности 20 000 сотрудников потеряли работу и во многих случаях свои сбережения.

In cases where communities did not stay together and communal property was lost, individuals would receive compensation for donations made to those buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда общины не оставались вместе и общая собственность была утрачена, отдельные лица получали компенсацию за пожертвования, сделанные на эти здания.

They let him go because they'd lost too many cases to Hodge and the Saints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отпустили его, потому что не было железных доказательств, а они уже слишком долго возились с Ходжем и грешниками.

Factualy the sanhedrin had lost authority over capital cases from the time of the roman occupation, long before jesus ever lived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически синедрион утратил власть над смертными приговорами еще со времен римской оккупации, задолго до того, как Иисус появился на свет.

You don't hose a guy down in broad daylight because you lost a few cases of bubbly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не поливаешь парня пулями среди бела дня только потому, что потерял пару ящиков шипучки.

In the worst cases, a slate may simply break in half and be lost altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В худшем случае грифельная доска может просто сломаться пополам и потеряться совсем.

In two of these three cases, the regime’s liberal predecessors had lost credibility because they had led the country into a financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В двух из трёх случаев либеральные предшественники нынешнего режима утратили доверие, потому что довели страну до финансового кризиса.

I'll make cases dismissed, documents lost, and I'll turn a blind eye to whatever you do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буду вертеть делами, терять документы, закрывать глаза на вашу деятельность.

In both cases some information is lost, although vectorizing can also restore some information back to machine readability, as happens in optical character recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях некоторая информация теряется, хотя векторизация может также восстановить некоторую информацию обратно в машинную читаемость, как это происходит при оптическом распознавании символов.

In these cases, the brands have become less meaningful to target audiences and, therefore, lost share to competitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iniva имеет благотворительный статус в соответствии с законодательством Великобритании и управляется Советом попечителей.

In most cases, this leads to balanced translocations, in which no DNA is lost therefore is usually asymptomatic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев это приводит к сбалансированным транслокациям, при которых ДНК не теряется, поэтому обычно протекает бессимптомно.

The court cases bankrupted SCO in 2007 after it lost its four-year court battle over the ownership of the UNIX copyrights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебные дела обанкротили SCO в 2007 году после того, как она проиграла свою четырехлетнюю судебную битву за право собственности на авторские права UNIX.

In both cases people in allied states have suffered from lost markets due to Western sanctions and Russian retaliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях народы стран-союзников пострадали от потери рынка после введения санкций Запада и ответных мер России.

Neither would a corresponding box score of cases won and lost show the relative skill of attorneys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же использование в судебных процессах принятого в боксе счета по числу одержанных побед и поражений не дает сравнительной характеристики компетентности юриста.

He also presented cases in which a dominant paradigm had withered away because its lost credibility when viewed against changes in the wider intellectual milieu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также представил случаи, когда доминирующая парадигма увядала из-за того, что она утрачивала доверие, если рассматривать ее на фоне изменений в более широкой интеллектуальной среде.

You only take cases where someone Has lost their heart to love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы берётесь только за дела, где кто-то пострадал от любви...

In extreme cases, a bank failure can cause deposits to be lost as it happened at the start of the Great Depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях банкротство банка может привести к потере депозитов, как это произошло в начале Великой Депрессии.

In some cases scholars have even attempted to translate from the Latin or Arabic back into Greek where the original is lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях ученые даже пытались перевести с латыни или арабского обратно на греческий язык, где оригинал был утерян.

The issues relating to lost documents and case files was still going on at the same time, along with a backlog of cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы, связанные с утерянными документами и материалами дела, все еще решаются одновременно с накопившимися делами.

In the Roman Catholic Church, he is the patron saint of desperate cases and lost causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Римско-Католической Церкви он является покровителем отчаянных случаев и безнадежных дел.

Crowns are first seen in the 10th century, mostly in the West, where their dress had by that time lost any Oriental flavour in most cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короны впервые были замечены в 10 веке, в основном на Западе, где их одежда к тому времени в большинстве случаев утратила какой-либо восточный колорит.

After 1991, it lost control of both tiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 1991 года она потеряла власть над обоими поясами.

The Committee should know that such cases were extremely rare and that the Special Criminal Court had tried only 14 such cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет должен осознавать, что это очень редкий случай, и что в суде исключительной юрисдикции рассматривалось всего 14 подобных дел.

She lost her life to a stalker, who found her home address using LifeTrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стала жертвой преследователя который обнаружил ее дом используя данные Линии Жизни

It's the same with anybody we bring in for the overflow cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое типично для всех, кого мы вызываем в аврал.

You can talk through both your cases tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сможешь обсудить оба дела.

Of the 23 cases, 15 involved possession or cultivation of drugs, and three concerned charges of inflicting wounds and blows causing death without intention to kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 дел из 23 были связаны с хранением наркотиков или выращиванием растений для их изготовления, а три - с обвинениями в нанесении ран и побоев с неумышленным причинением смерти.

For example, in the Russian Federation waste generation varies from 5 to 7 tons per ton of actual product, and in some cases may be even higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Российской Федерации генерирование отходов колеблется от 5 до 7 т на тонну фактической продукции, а в некоторых случаях может быть даже выше.

The amount of construction was somewhat less than in previous reporting periods, and in some cases minor construction was stopped when protested by UNFICYP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем строительных работ был несколько меньше, чем в предыдущие отчетные периоды, а в некоторых случаях незначительные строительные работы прекращались в связи с протестами со стороны ВСООНК.

Eighty percent of each dose of phosphorus is lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, к сожалению, именно это и происходит сейчас. 80% каждой порции фосфора исчезает.

The additional trial cases would affect resources in areas related to trial activities and the operation of courtrooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведение этих двух дополнительных судебных разбирательств потребует ресурсов в областях, связанных с судебной деятельностью и функционированием залов судебных заседаний.

We've lost Margherita and we've found plum brandy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы потеряли Маргариту и нашли сливовую водку.

Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия выражает сожаления по поводу погибших во время кризиса с заложниками.

I'm saying, if you were homely, you would've lost your job a long time ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю, если бы вы были обычным, вы бы потеряли свою работу давным-давно.

I stretched out my hands, exulting in the freshness of these sensations; and in the act, I was suddenly aware that I had lost in stature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я простер вперед руки, наслаждаясь непривычностью этих ощущений, и тут внезапно обнаружил, что стал гораздо ниже ростом.

Well, that's why I'm here now, Ally, to make up for lost time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну так поэтому я сейчас здесь, Элли, навёрстываю упущенное время.

The inference behind the epithet was not lost on Paddy; he went as white as his son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пэдди прекрасно понял намек, скрытый в последних словах, и тоже страшно побледнел.

That we have lost our money that we have lost our position that we have lost everything the children have grown up expecting as their right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы потеряли все наши деньги... потеряли положение, потеряли всё, что дети, когда вырастают, ожидают получить по праву.

Nasser had lost his firstborn son and his first grandson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

затем своего старшего внука.

Bazarov lost a sum, which though trifling in itself, was none too pleasant for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Базаров остался в проигрыше хотя незначительном, но все-таки не совсем для него приятном.

Wang shantang pays the complainant's medical bills and wages lost

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван должен компенсировать истцу медицинские счета и утерянную заработную плату.

The government is reimbursing me all the money I lost!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство вернуло мне все деньги, которые я потерял.

These cases are rare, there's no treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные случаи так редки. Для них нет стандартного лечения.

They almost never take cases without new DNA evidence, and yours had none.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они редко берут дела без новых улик с ДНК, а в вашем их нет.

Buckles were common and most faced the front; however others have been found to face both sides or even, in some cases, were placed at the back of the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пряжки были обычными и большинство из них были обращены вперед; однако другие были найдены обращенными в обе стороны или даже, в некоторых случаях, были помещены на задней части тела.

In some cases, the streetcars do not actually ride on the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях трамваи на самом деле не ездят по улице.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in cases of lost». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in cases of lost» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, cases, of, lost , а также произношение и транскрипцию к «in cases of lost». Также, к фразе «in cases of lost» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information