In pandemonium - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In pandemonium - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в pandemonium
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- pandemonium [noun]

noun: столпотворение, смятение, свистопляска, ад, пандемониум, ад кромешный, обиталище демонов, скандал

  • in pandemonium - в pandemonium

  • pandemonium model - хаотическая модель, модель типа хаос (недетерминированная модель вычислений)

  • Синонимы к pandemonium: tumult, confusion, bedlam, chaos, turmoil, commotion, mayhem, uproar, hubbub, rumpus

    Антонимы к pandemonium: peace, calm

    Значение pandemonium: wild and noisy disorder or confusion; uproar.



It is pandemonium here in Los Angeles, as news of bombings

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь у нас ад в Лос-Анджелесе, похоже на новости о бомбежке

On 2 June 1793, the Convention's session in Tuileries Palace—since early May their venue—not for the first time degenerated into chaos and pandemonium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 июня 1793 года заседание Конвента во дворце Тюильри—с начала мая их место проведения-не в первый раз выродилось в хаос и столпотворение.

Others who had been awakened by the noise left their berths and joined in the general pandemonium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие, разбуженные шумом, покинули свои койки и присоединились к общему столпотворению.

Above this floor was a large atelier, which had been increased in size by pulling down the partitions-a pandemonium, in which the artist and the dandy strove for preeminence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь третий этаж занимала обширная студия -капище не то художника, не то денди.

But, this did not prevent pandemonium on the London Stock Exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не предотвратило смятение на Лондонской фондовой бирже.

When we had competing designs, it was pandemonium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у нас были конкурирующие проекты, это был настоящий ад.

If Abe visits Yasukuni this month, there is no doubt that it would create temporary pandemonium across the fragile diplomatic landscape in East Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Абэ посетит в текущем месяце Ясукуни, можно не сомневаться в том, что это породит серьезный скандал на фоне неустойчивой дипломатической ситуации в Восточной Азии.

I thought we could use a gentle reminder that not every institution in this city is in a state of pandemonium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, что нам стоить вспомнить о том, что не каждое заведение в этом городе находится в состоянии паники.

The second half of the '84 season was all Cubbies, as the northsiders posted a 54–31 record, and the city of Chicago was in pandemonium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая половина сезона 84-го года была полностью заброшена, так как нортсайдеры опубликовали рекорд 54-31, и город Чикаго был в Пандемониуме.

Pandemonium erupted. The janitor, the news vendor, the workers in overalls, and a swarm of other detectives raced to the armored truck and surrounded it, guns drawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что тут началось… Был кромешный ад. Швейцар, продавец газет, рабочие и куча остальных детективов кинулись на бронированный грузовик, облепили его, держа оружие наготове.

A moment's consideration of the rooms was like a foretaste of Milton's Pandemonium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взглянуть в этот миг на гостиную - значило заранее увидеть нечто подобное Пандемониуму Мильтона .

Uh, I must have dropped my pass in all the pandemonium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, я должно быть уронила свой пропуск в этом столпотворении.

In the pandemonium of image I present you with the universal Blue

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В столпотворении образов я представляю тебя во вселенной печали.

It's pandemonium here in the courtroom...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспорядок здесь в судебном зале...

Because it would mean the pure pandemonium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что это будет ад кромешный.

So those people you saw murdered at the Pandemonium, they weren't people at all, they were shapeshifting demons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что те люди, смерти которых ты видела в Пандемониуме, не были людьми вообще, они были демонами-оборотнями.

This was the finale which Witmark had said no one would listen to. It was pandemonium.... But did that audience take offense at my rags and lack of conducting polish?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был финал, который, по словам Витмарка, никто не хотел слушать. Это было настоящее столпотворение.... Но неужели эта публика обиделась на мои лохмотья и отсутствие дирижерского лоска?

Downstairs there was a pandemonium of racing feet and sobbing voices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снизу доносился суматошный топот ног, голоса, чьи-то всхлипывания.

Tom and Fishcake meet Hester, who kills Skhin's men in the pandemonium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том и Фишкейк встречают Эстер, которая убивает людей скина в Пандемониуме.

The limits of races and species seemed effaced in this city, as in a pandemonium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом городе, как в пандемониуме, казалось, стерлись все видовые и расовые границы.

On 2 June 1793, the Convention's session in Tuileries Palace degenerated into chaos and pandemonium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 июня 1793 года заседание Конвента во дворце Тюильри выродилось в хаос и столпотворение.

This Gil found out in that crimson pandemonium of fire and dark trees, death and flight and war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Джил обнаружила в том багровом аду огня и темных деревьев, смерти, бегства и боя.

Again, pandemonium broke loose as she smiled and peered in the direction of the voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова раздались восторженные крики, и Дженни, улыбаясь, повернула голову в ту сторону, откуда прозвучала реплика.

I'm used to the pandemonium when they show the trading floor on TV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда по телевизору показывают зал биржи, это обычно настоящий дурдом.

It was immediately drowned in a sudden pandemonium of chairs and screams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его тут же заглушило внезапное столпотворение, треск стульев и крики.

The pandemonium following Lamurk's assassination were the worst hours he had ever spent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столпотворение, последовавшее за убийством Ламерка, смело можно считать худшими часами за всю его жизнь.

From the bus a woman shrieked: 'Les Allemands!' and pandemonium broke loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Les Allemands! - пронзительно вскрикнула какая-то женщина возле автобуса. И началось безумие.

Why must it always be pandemonium?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему всегда нужна свистопляска?

If I stole them from you, then take the matter to court, but don't cause pandemonium in my house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я их у вас украл, то требуйте судом и не устраивайте в моем доме пандемониума!

I haven't witnessed pandemonium like this since Ridiculous Day down at the deli when prices were so low they were ridiculous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не был свидетелем такого столпотворения со Смешного Дня в гастрономе когда цены так упали, что были просто смешными.

It was the beginning of pandemonium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут начался настоящий ад.

Pandemonium broke loose in the ward again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В палате началось вавилонское столпотворение.

with all this pandemonium going on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

со всем этим столпотворением.

This kind of pandemonium does not go with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это столпотворение с ними совсем не сочетается.

So this Study of Manners would be false to its name if it did not include an exact description of this Pandemonium of Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому История нравов изменила бы своему заголовку, если бы здесь было упушено точнейшее описание этого парижского пандемониума.

They don't call me Pandemonium for nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня не зря зовут Пандемониум.

But I was thinking... all of this craziness started the minute you bumped into him at Pandemonium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я тут подумал... Все это сумасшествие началось с того момента, как ты столкнулась с ним в Пандемониуме.

Your 'Santanico Pandemonium' should keep you fed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя Сантанико Пандемониум должна хорошо тебя кормить.

Then, during the pandemonium, we go in with these, see?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, когда будет давка, мы зайдём туда с этим, понимаешь?

Pandemonium has broken loose here in the basement of Dallas police headquarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь, в подвале главного полицейского управления Далласа все вышло из-под контроля.

They stepped apart from the pandemonium, to discuss ways and means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ненадолго вышли из этого кромешного ада, чтобы обсудить дальнейшие мероприятия.

It's been decided that you will be dressed as a priest to help you get away in the pandemonium afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принято решение, что ты оденешься священником, это поможет тебе скрыться, когда начнется светопреставление.

And then Mrs Rufford would make some cutting remark and pandemonium would break loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут миссис Раффорд обязательно вставит какую-нибудь шпильку, и - началось! Сущий ад.

And then pandemonium in the streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом такая свистопляска начнётся.

Absolutely no warning that this was going to happen so it was complete pandemonium in the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безо всякого намёка на то, что это произойдёт, поэтому в машине царила полная суматоха.

And if reason loses, there will be pandemonium or hell to pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если разум проиграет, то наступит кромешный ад, и это дорого нам обойдется.

If this news gets out, it'll be pandemonium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если новость распространится, будет полный абзац.

Dolores Umbridge becomes headmistress, and Fred and George cause pandemonium around the school in revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долорес Амбридж становится директрисой, а Фред и Джордж в отместку устраивают столпотворение вокруг школы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in pandemonium». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in pandemonium» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, pandemonium , а также произношение и транскрипцию к «in pandemonium». Также, к фразе «in pandemonium» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information