In post processing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Snyder would have enough combined processing power to crack the Pentagon wide open. |
У Снайдера будет достаточная совокупная вычислительная мощность, чтобы взломать Пентагон. |
In Sderot, up to 94 per cent of children suffer from post-traumatic stress disorder. |
До 94 процентов детей в Шдероте страдают синдромом посттравматического стресса. |
In that respect, it has been argued that accountability in public-private collaborations depends heavily on anticipating the ex post issues and relationships. |
В этой связи существует мнение о том, что в государственно-частных формах взаимодействия подотчетность во многом зависит от предвосхищения проблем и отношений после факта. |
This algorithm is based on anthropometric, graphic, and vector processing of digital information. |
В основе этого алгоритма лежат антропометрическая, графическая и векторная обработка цифровой информации. |
Parliaments play a key role in that transition process and serve as an important barometer of how healthy and sustainable post-conflict order really is. |
Парламенты играют ключевую роль в этом переходном процессе и служат важным барометром подлинной стабильности и устойчивости постконфликтного правопорядка. |
Pineapples for industrial processing are excluded. |
На ананасы, предназначенные для промышленной переработки, этот стандарт не распространяется. |
If you want to express your excitement over a post, it’s best to comment or double tap on the image to like it. |
Если вы хотите выразить свое восхищение красивой публикацией, советуем оставить комментарий или дважды коснуться ее изображения, чтобы поставить отметку «Нравится». |
How do I create, edit or publish a draft of a post for my Page? |
Как создать, отредактировать или опубликовать черновик публикации для Страницы? |
Placing a mailbox on retention hold suspends the processing of a retention policy or managed folder mailbox policy for that mailbox. |
Применение к почтовому ящику функции удержания элементов приостанавливает работу политики хранения или политики почтовых ящиков управляемых папок для этого ящика. |
The middle level of processing is the behavioral level and that's actually where most of our stuff gets done. |
Средний уровень обработки - это поведенческий уровень и, на самом деле, это тот уровень, на котором выполняется большая часть действий. |
Once the upload is completed we will send you an email to notify you that your video is done uploading and processing. |
Когда загрузка будет завершена, мы отправим вам ссылку на ролик по электронной почте. |
Modern electronic data processing mechanisms may soon be introduced into the TIR system to simplify Customs formalities and documents, as part of a computerized project (e-TIR). |
В целях упрощения таможенных формальностей и документов в скором времени в рамках системы МДП, вероятно, будут внедрены современные механизмы электронной обработки данных; это является предметом проекта компьютеризации ( Э-МДП ). |
“I wrote a little ray tracer and some processing code,” he says. |
«Я написал небольшую программу трассировщика лучей и какую-то программу обработки, — рассказывает он. |
Processing of alert rules in a company can be stopped for several reasons. |
Обработка правил оповещения в компании может быть остановлена по нескольким причинам. |
Diehl's more immediate subject is the current Syrian civil war, into which a U.S. armed intervention has been a favorite cause of the Post's editorial page for many months. |
Непосредственный предмет статьи Дила – гражданская война в Сирии, призывы вмешаться в которую регулярно появляются в последние месяцы в редакционных статьях Post. |
But this is exactly what it did, successfully, with the post-1945 Marshall Plan and, unsuccessfully, with Iraq and Afghanistan today. |
Это, однако, именно то, чем Штаты занимались, с переменным успехом, осуществляя Программу Маршалла после 1945 года и в сегодняшних Ираке и Афганистане. |
A procession had appeared, far down among the pink stones that lay near the water's edge. |
Процессия двигалась далеко внизу, у самой воды, по розовой осыпи. |
'You'd be in the Post, all right, but there wouldn't be any commendation,' Blind Willie says. |
В Пост вы угодите, а вот благодарности в приказе никакой не будет, - говорит Уилли. |
Agent Samuels will be sitting on a bench 30 meters up the path from your post at the interception point. |
Агент Сэмюэлс будет сидеть на скамейке, 30 метров выше от вашего поста у точки перехвата. |
You may never be tall enough to play in the WNBA, but you should be able to post up your mom, no problem. |
Возможно, ты никогда не будешь достаточно высока для женской НБА, но ты сможешь подвешивать свою маму на стену без проблем. |
If there was no war I would go with Eladio to get crayfish from that stream back there by the fascist post. |
Не будь войны, я бы пошел с Эладио ловить раков вон в том ручье у фашистского поста. |
He had lived many years in Japan, with a post at the University of Tokyo, and he flattered himself on his appreciation of the beautiful. |
Он прожил много лет в Японии, преподавал в Токийском университете и гордился своим художественным вкусом. |
I need the dozen cars, the command post, the hostage negotiator. |
Мне нужна дюжина машин, пункт управления, переговорщик. |
Colonel, you didn't tell me there was a movie star on the post. |
Полковник, вы не говорили мне что у нас здесь кино-звезда. |
Around, thinking, processing, trying to figure out how to deal with this whole Damon thing. |
Гуляла, думала, размышляла, и пыталась понять, как поступить в отношении Дэймона. |
Sure, nobody'll be able to prove anything - anybody coulda kicked off in post-operative like he was, happens all the time - but her, she'll know. |
Конечно, никто ничего не докажет... Всякий может загнуться после операции, бывает сплошь и рядом... Но она - она догадается. |
Пока моя автобусная вечеринка была скорее как похоронная процессия. |
|
I had not got as much further down the street as the post-office, when I again beheld Trabb's boy shooting round by a back way. |
Не успел я после этого дойти до почты, как мальчишка Трэбба снова выскочил на меня из какой-то засады. |
No, not yet - all he's got so far are the data handles, but he's processing the voice matrix now. |
Нет, еще нет - данные все еще поступают. а сейчас он работает над матрицей распознавания голоса. |
The processing of food in the stomach was seen as a continuation of the preparation initiated by the cook. |
Обработка пищи в желудке рассматривалась как продолжение приготовления, инициированного поваром. |
Performing this update quickly enough to avoid inducing nausea in the user requires a great amount of computer image processing. |
Выполнение этого обновления достаточно быстро, чтобы избежать появления тошноты у пользователя, требует большого объема компьютерной обработки изображений. |
Computational RAM or C-RAM is random-access memory with processing elements integrated on the same chip. |
Вычислительная оперативная память или C-RAM-это оперативная память с элементами обработки, интегрированными на одном кристалле. |
Unpredictable stalls can be unacceptable in real-time environments, in transaction processing, or in interactive programs. |
Непредсказуемые остановки могут быть неприемлемы в среде реального времени, при обработке транзакций или в интерактивных программах. |
CDS may promote processing of word forms, allowing infants to remember words when asked to recall them in the future. |
Компакт-диски могут способствовать обработке словоформ, позволяя младенцам запоминать слова, когда их просят вспомнить их в будущем. |
Small provisions have been implemented related to personal data processing, but do not amount to a comprehensive data protection regime. |
Были реализованы небольшие положения, связанные с обработкой персональных данных, но они не являются всеобъемлющим режимом защиты данных. |
Yue's funeral procession was caught by Shi Le on its way to his fief in Shandong. |
Похоронная процессия Юэ была поймана Ши Ле по пути в его поместье в Шаньдуне. |
It is best discarded or applied back to the bin when added moisture is needed for further processing. |
Его лучше всего выбросить или нанести обратно в бункер, когда для дальнейшей обработки требуется дополнительная влага. |
While under fire Capa took 106 pictures, all but eleven of which were destroyed in a processing accident in the Life magazine photo lab in London. |
Находясь под огнем, Капа сделал 106 снимков, все, кроме одиннадцати, которые были уничтожены в результате несчастного случая в фотолаборатории журнала Life в Лондоне. |
Here it is not important what kind of procedure is involved, nor the stage of processing it has reached at the body in question. |
Здесь не важно, какая именно процедура задействована, и какой стадии обработки она достигла в данном органе. |
In document image processing, Gabor features are ideal for identifying the script of a word in a multilingual document. |
При обработке изображений документов функции Gabor идеально подходят для идентификации сценария слова в многоязычном документе. |
Generally, recovery of the gold from the sulfide concentrates requires further processing, usually by roasting or wet pressure oxidation. |
Как правило, извлечение золота из сульфидных концентратов требует дальнейшей обработки, обычно путем обжига или окисления под давлением под давлением. |
Он использовал свою камеру, чтобы снять процессию в один кадр. |
|
The group moved into manufacturing in the 1990s, starting with textiles, moving onto flour milling, salt processing and sugar refining by the end of the decade. |
Группа перешла в производство в 1990-х годах, начав с текстиля, перейдя к мукомольному производству, переработке соли и переработке сахара к концу десятилетия. |
Increased tool use would allow hunting for energy-rich meat products, and would enable processing more energy-rich plant products. |
Более широкое использование инструментов позволит охотиться за богатыми энергией мясными продуктами и позволит перерабатывать более богатые энергией растительные продукты. |
Confirmation biases are effects in information processing. |
Искажения подтверждения-это последствия обработки информации. |
More simply, if an event is paired with a particularly emotionally arousing stimulus, it will be more salient to processing and have greater resources devoted to it. |
Проще говоря, если событие сопряжено с особенно эмоционально возбуждающим стимулом, оно будет более заметным для обработки и будет иметь больше ресурсов, выделяемых на него. |
The idol of Lord Mahavir is carried out on a chariot, in a procession called rath yatra. |
Идола Господа Махавиры везут на колеснице, в процессии, называемой Рат-Ятра. |
Arthropods have a central brain with three divisions and large optic lobes behind each eye for visual processing. |
У членистоногих есть центральный мозг с тремя отделами и большими оптическими долями позади каждого глаза для визуальной обработки. |
The evidence suggests that the pain in fibromyalgia results primarily from pain-processing pathways functioning abnormally. |
Полученные данные свидетельствуют о том, что боль при фибромиалгии возникает в первую очередь из-за аномально функционирующих путей обработки боли. |
From the farm, cranberries are taken to receiving stations where they are cleaned, sorted, and stored prior to packaging or processing. |
С фермы клюкву доставляют на приемные станции, где она очищается, сортируется и хранится перед упаковкой или переработкой. |
Meggle is a milk and whey processing company based in Wasserburg am Inn, Germany. |
Meggle-это компания по переработке молока и молочной сыворотки, базирующаяся в Вассербурге-ам-Инн, Германия. |
The mere presence of five of these circles on a page is sufficient for some colour photocopiers to refuse processing. |
Одного присутствия пяти таких кругов на странице достаточно, чтобы некоторые цветные фотокопировальные машины отказались от обработки. |
Sizes can vary depending on what type of thermal processing application is needed. |
Размеры могут варьироваться в зависимости от того, какой тип применения термической обработки необходим. |
The tectum includes the superior and inferior colliculli, which play a part in visual and audio processing. |
Тектум включает в себя высшие и низшие колликуллы, которые играют определенную роль в визуальной и звуковой обработке. |
For example, consider the accounts payable department when processing an invoice. |
Например, при обработке счета-фактуры следует учитывать отдел расчетов с поставщиками. |
Several repeated decisions are made by following rules rather than by using pure information processing modes. |
Несколько повторяющихся решений принимаются по следующим правилам, а не с помощью чистых режимов обработки информации. |
Outdated mining and ore processing technologies were gradually being replaced with modern processes, techniques and equipment. |
Эта книга гораздо более подробно исследует магическую систему, а также перечисляет большое количество заклинаний для продвинутых персонажей. |
However, text-based formats are rarely optimized for storage capacity, communication time, or processing speed. |
Однако текстовые форматы редко оптимизируются по объему памяти, времени связи или скорости обработки. |
During the procession, the consecrated host is displayed in a monstrance held aloft by a member of the clergy. |
Во время крестного хода освященное воинство изображается в виде чудовища, которое высоко держит один из членов духовенства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in post processing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in post processing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, post, processing , а также произношение и транскрипцию к «in post processing». Также, к фразе «in post processing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.