In private enterprises - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in korean - в корейском
in yellow - в желтом цвете
in random - в случайном
in caring - в заботе
impossible in - невозможно
in grenoble - в Гренобле
in edmonton - в Эдмонтоне
sealed in - запечатаны в
in kurdish - в курдской
definitely in - определенно
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
adjective: частный, личный, конфиденциальный, рядовой, уединенный, негласный, неофициальный, тайный
noun: рядовой, половые органы
private cell - частная клетка
rank of private - Оценка частных
private lunch - частный обед
private loans - частные кредиты
private independent - частная независимая
private domain - вотчина
is a private person - частное лицо
in a private area - в частной области
private equity market - рынок частного акционерного капитала
private sector foundation - фундамент частного сектора
Синонимы к private: personal, individual, special, exclusive, privately owned, own, unofficial, in camera, off the record, backstage
Антонимы к private: public, common, general, official
Значение private: belonging to or for the use of one particular person or group of people only.
noun: предприятие, предпринимательство, предприимчивость, инициатива, промышленное предприятие, смелое предприятие, смелость, энергичность
managers of industrial enterprises - руководители промышленных предприятий
effective enterprises - эффективные предприятия
municipal enterprises - муниципальные предприятия
investment enterprises - инвестиционные предприятия
the european charter for small enterprises - Европейская хартия для малых предприятий
for small and medium enterprises - для малых и средних предприятий
accounting standards for business enterprises - стандартам бухгалтерского учета для предприятий
associations of enterprises - объединения предприятий
foreign invested enterprises - иностранные инвестированные предприятия
individual business enterprises - отдельные коммерческие предприятия
Синонимы к enterprises: program, scheme, venture, business, undertaking, campaign, proceeding, operation, exercise, project
Антонимы к enterprises: establishment, institution
Значение enterprises: a project or undertaking, typically one that is difficult or requires effort.
Furthermore, of having undertaken a private enterprise, and of having used initiative. |
Более того, проявили личную предприимчивость, и использовали инициативу. |
Since 1971, he has been an executive in large private and public enterprises, such as the Public Power Corporation. |
С 1971 года он был исполнительным директором в крупных частных и государственных предприятиях, таких как государственная энергетическая корпорация. |
Our response was that it is possible for some private enterprises to show losses and to bankrupt, but it is not realistic for whole branches to show losses. |
Был сделан вывод о том, что действительно некоторые частные предприятия могут оказаться убыточными и обанкротиться, однако нереально, чтобы убыточными оставались целые секторы. |
France has a mixed economy that combines extensive private enterprise with substantial state enterprise and government intervention. |
Франция имеет смешанную экономику, которая сочетает в себе широкое частное предпринимательство с существенным государственным предприятием и государственным вмешательством. |
Minimal rent rates at the enterprises of private ownership are paid according to the agreement of the sides. |
На предприятиях частной формы собственности, минимальные ставки арендной платы устанавливаются по договоренности сторон. |
It's just that private enterprise is dead and getting deader. |
Просто частное предпринимательство умирает, и эта тенденция крепнет. |
I shall just say the whole catastrophe's a ludicrous piece of private enterprise by a senile spy who's lost his marbles. |
А мне достаточно будет заявить, что причиной всему - нелепая инициативность выжившего из ума шпиона-маразматика. |
You financed a piece of private enterprise and employed your own son. |
Ты финансировала отдельную частную деятельность и наняла своего собственного сына. |
If private enterprise isn't held in an iron grip it gives birth to people who are no better than beasts, those stock-exchange people with greedy appetites completely beyond restraint. |
Если частное предпринимательство не зажать в железные клещи, то из него вырастают люди-звери, люди биржи, которые знать не хотят удержу в желаниях и в жадности. |
However, it can not be explained why the share of intermediate consumption in gross output is much higher in private enterprises. |
Вместе с тем не поддается объяснению тот факт, что доля промежуточного потребления в валовом объеме производства намного выше на частных предприятиях. |
As a representative of private enterprise, you cannot ignore the cries of the people. |
Вы, как представитель частного капитала, не можете остаться глухи к стонам родины. |
Hitler actively sought to gain the support of business leaders by arguing that private enterprise is incompatible with democracy. |
Гитлер активно стремился заручиться поддержкой деловых лидеров, утверждая, что частное предпринимательство несовместимо с демократией. |
'Well, out there, out there in the camps, we used to argue that there was a lot of good in private enterprise. |
Там у нас... там у нас так рассуждали, что в частном предпринимательстве очень много хорошего. |
In the course of the reforms, thousands of small enterprises in the form of private and joint-stock companies have been established. |
В ходе реформ сформировались тысячи малых предприятий частных и акционерных компаний. |
The vast bulk of the remaining 3,500 state enterprises needs to be sold off so that private enterprise can thrive. |
Большая часть из оставшихся 3500 госпредприятий следует распродать, чтобы дать возможность частным предприятиям процветать. |
This year, Russia created a sovereign fund for the large international venture capital and private equity firms to invest in Russian enterprises. |
В текущем году Россия создала государственный инвестиционный фонд для крупного международного венчурного капитала и частных фирм, чтобы те вкладывали средства в российские предприятия. |
This photo reveals, Tench said, that your candidate is holding secret meetings with an organization that represents private space enterprises. |
Это фото ясно показывает, - пояснила Тенч, - что ваш кандидат не брезгует тайными встречами с представителями организации, которая объединяет частные космические предприятия. |
In 1988 Mieczysław Rakowski was forced to accept the possibility of transition of the state enterprises into private hands. |
В 1988 году Мечислав Раковский был вынужден согласиться с возможностью перехода государственных предприятий в частные руки. |
Many, including Gray, saw this and other programs as government interference in private enterprise. |
Многие, включая Грея, рассматривали эту и другие программы как вмешательство государства в частное предпринимательство. |
In 1981, 1985, and 1995, the Gemstone laws were modified to allow increasing private enterprise. |
В 1981, 1985 и 1995 годах законы О драгоценных камнях были изменены, чтобы позволить увеличить частное предпринимательство. |
Government emerged as chief promoter of private enterprise, enacting a series of probusiness policies. |
Правительство стало главным пропагандистом частного предпринимательства, приняв ряд мер политики пробизнеса. |
All manner of private enterprise |
Любые частные предприятия. |
Mr. Pachoud pointed out that the Guiding Principles would be applicable to private military and security companies since they constituted business enterprises. |
Г-н Пашуд отметил, что Руководящие принципы будут применяться к частным военным и охранным компаниям, поскольку они, по сути, являются коммерческими предприятиями. |
The government introduced a series of small-scale reforms, such as allowing more small-scale private enterprises to function. |
Правительство провело ряд мелкомасштабных реформ, в частности предоставило возможность функционировать большему числу мелких частных предприятий. |
Chile is promoting social inclusion and further development of the private sector through Social Enterprises. |
Чили содействует социальной интеграции и дальнейшему развитию частного сектора через посредство социальных предприятий. |
The ban on private enterprise was lifted, and free trade was permitted within strict limits. |
Были сняты запреты с частной предприимчивости, в строгих границах разрешена была свободная торговля. |
The land of the state-owned collective farms was distributed to private owners and a list of 708 large state-owned enterprises to be privatised was devised. |
Земля государственных колхозов была распределена между частными собственниками, и был составлен список из 708 крупных государственных предприятий, подлежащих приватизации. |
Although it was rooted on a private enterprise, it was also supposed to be a national institution dedicated to science. |
Хотя он был основан на частном предприятии, он также должен был быть национальным учреждением, посвященным науке. |
Although there were no more government sponsored official lines, there was some private enterprise. |
Хотя официальных линий, спонсируемых правительством, больше не было, существовало какое-то частное предприятие. |
A number of private companies sell names of stars, which the British Library calls an unregulated commercial enterprise. |
Ряд частных компаний продают названия звезд, которые Британская библиотека называет нерегулируемым коммерческим предприятием. |
The organised sector includes workers employed by the government, state-owned enterprises and private sector enterprises. |
Организованный сектор включает работников, занятых в правительстве, государственных предприятиях и предприятиях частного сектора. |
The private sector has seen a notable increase in small and medium enterprises over the past couple of years contributing to the positive business climate. |
В последние два года в частном секторе наблюдается заметный рост числа малых и средних предприятий, что способствует созданию благоприятного делового климата. |
In Dengist theory, private company owners are called civil run enterprises. |
В теории Денгистов владельцы частных компаний называются гражданскими предприятиями. |
Finally in April 2002, the government decided to cut its stake of 53% to 26% in VSNL and to throw it open for sale to private enterprises. |
Наконец, в апреле 2002 года правительство решило сократить свою долю в VSNL с 53% до 26% и выставить ее на продажу частным предприятиям. |
The law of contract underpins private enterprise in South Africa and regulates it in the interest of fair dealing. |
Договорное право лежит в основе частного предпринимательства в Южной Африке и регулирует его в интересах честной торговли. |
Thirdly, it will transfer the potentially viable public enterprises to private ownership. |
В-третьих, она предусматривает передачу потенциально жизнеспособных государственных предприятий в частную собственность. |
In contrast, the National and State Park Services, the University of Hawaiʻi and some private enterprises implement these symbols. |
Напротив, национальные и государственные парковые службы, Гавайский университет и некоторые частные предприятия внедряют эти символы. |
These mathematical techniques quickly spread into many private enterprises. |
Он был синтезирован в лаборатории путем бомбардировки трития быстро движущимися ядрами дейтерия. |
Secretary Mellon is in Manhattan today attending to matters particular to his private enterprises. |
Секретарь Меллон сегодня на Манхэттене, по делам, связанным с его частными предприятиями. |
This was a challenge for the private sector, since nowadays the value of an enterprise was in its intangible assets. |
Это проблема для частного сектора, поскольку сегодня стоимость предприятия определяется его неосязаемыми активами. |
Naturally, conflicts among governments or local authorities and private enterprises resurfaced. |
Естественно, на поверхность всплыли конфликты между государствами, местными властями и частными предприятиями. |
However, some private enterprises may for a price stamp passports at historic sites and these have no legal standing. |
Однако некоторые частные предприятия могут за определенную цену штамповать паспорта на исторических объектах, и они не имеют юридической силы. |
It was the closet things Soviet Russia had to Capitalism, during a time when private enterprise could get you sent to a gulag if you were lucky, or to a firing squad if you were not. |
Именно он связывал советскую Россию с капитализмом во времена, когда частное предпринимательство могло привести вас в лучшем случае в ГУЛАГ, а в худшем — к расстрелу. |
The corporate State considers that private enterprise in the sphere of production is the most effective and useful instrument in the interest of the nation. |
Корпоративное государство считает, что частное предпринимательство в сфере производства является наиболее эффективным и полезным инструментом в интересах нации. |
In 1921, the New Economic Policy restored some private enterprise to animate the Russian economy. |
В 1921 году Новая экономическая политика восстановила некоторые частные предприятия для оживления российской экономики. |
The United States imposed a trade embargo on Cuba, and combined with Castro's expropriation of private enterprises, this was detrimental to the Cuban economy. |
Соединенные Штаты ввели торговое эмбарго против Кубы, и в сочетании с экспроприацией Кастро частных предприятий это нанесло ущерб кубинской экономике. |
The bosses siphoned off money and raw materials desperately needed for investment from their enterprises into co-ops, private banks and abroad, into offshore companies. |
Новые хозяева выводили в кооперативы и в частные банки, а потом за рубеж, в оффшорные компании, те деньги, которые следовало бы инвестировать в предприятия. |
But, in our profession, we depend on private enterprise. |
Но в нашей профессии мы зависим от личной предприимчивости. |
With the authority of the state remaining unchallenged, private enterprise, deregulation and foreign investment were encouraged. |
При сохранении неоспоримого авторитета государства поощрялись частное предпринимательство, дерегулирование и иностранные инвестиции. |
Loss-making state-owned enterprises have been closed or sold to the private sector. |
Убыточные государственные предприятия были закрыты или проданы частным владельцам. |
The Enterprise is in final preparation to leave dock. |
Энтерпрайз находится в заключительной стадии подготовки, для выхода из дока. |
In terms of customs duties: - A common external tariff with lighter customs duties on equipment and raw materials intended for enterprises. |
Таможенные пошлины: общий внешний тариф, предусматривающий низкие ставки таможенной пошлины на оборудование и сырьевые материалы для предприятий;. |
I'm a private citizen, and I have no obligation to show interest in silage pits, trenches, and towers. |
Я частное лицо и не обязан интересоваться силосными ямами, траншеями и башнями. |
My name is Gabriel Stonor. M. Renauld's Private Secretary. |
Меня зовут Габриель Стоннер, личный секретарь месье Рено. |
Well, I'm gonna have to have a little bit of private time with that Christian Bale type before I can let you marry him. |
Ну, я собираюсь провести немного времени наедине с парнем типа Кристиана Бейла, перед тем как выйду за него. |
A bureaucracy can only do so much because the hardest part, by far, is getting transferred to a private care facility. |
Бюрократия может так много только потому, что самая сложная часть процедуры, несомненно, это перевод в частную клинику. |
It astonishes me how people post their privates- well, private information- for all to see. |
Меня удивляет, как люди публикуют свои интимные... ладно, личную информацию, всем на обозрение. |
In 2017, TAL, a subsidiary of Tata Motors, manufactured India’s first industrial articulated robot for micro, small, and medium enterprises. |
В 2017 году компания TAL, дочерняя компания Tata Motors, произвела первый в Индии промышленный шарнирный робот для микро -, малых и средних предприятий. |
It was just a failed enterprise and that is that. |
Это было просто неудачное предприятие, и все тут. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in private enterprises».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in private enterprises» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, private, enterprises , а также произношение и транскрипцию к «in private enterprises». Также, к фразе «in private enterprises» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.