In saint lucia - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
stock in - в
in roofing - в кровле
in in zurich - в в Цюрихе
in guam - в Гуаме
in prestigious - в престижном
in moments - в моменты
meanwhile in - Между тем в
in cork - в пробке
in new york in july - в Нью-Йорке в июле
in the country in which - в стране, в которой
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
la ferte saint cyr - Ля-Ферт-Сен-Сир
saint lawrence river - река Святого Лаврентия
icon of saint george - икона святого георгия
saint joan - святой Жанны
saint nicholas - Святого Николая
saint vincent and the grenadines - Святой Винсент и Гренадины
saint clair - Saint Clair
saint nicolas - Saint Nicolas
saint raphael - Saint Raphael
patron saint of - покровителя
Синонимы к saint: angel, holy person, holy man, ideal, nonesuch, apotheosis, nonpareil, nonsuch, paragon, canonise
Антонимы к saint: bitch, slob, hound, rapscallion, scoundrel, sprite, scalawag, wretch, creep, demonize
Значение saint: a person acknowledged as holy or virtuous and typically regarded as being in heaven after death.
greater st lucia wetland park - парк Greater St Lucia Wetland Park
santa lucia - Санта-Лючия
ana lucia - ана Лючия
st lucia - Сент-Люсия
sankta lucia - sankta Лючия
the government of saint lucia - правительство Сент-Люсии
the representative of saint lucia - представитель Сент-Люсии
governments of saint lucia - правительства Сент-Люсии
in saint lucia - в Сент-Люсии
that saint lucia - Сент-Люсии
Синонимы к lucia: luce, luci, lucie, lucija, lucilla, lucius, lucla, lucy, luzia, lyusia
Значение lucia: A female given name.
He and his second wife Clementia are interred in Saint Denis Basilica. |
Он и его вторая жена Клеменция похоронены в базилике Сен-Дени. |
Когда Лючия указала на меня, все поверили ей. |
|
(Поёт) Люсия ткёт холст, переворачивает страницу и видит Арлекина! |
|
We have a nice flat in the centre of Saint-Petersburg within easy reach of shops and metro stations. |
У нас есть хорошая квартира в центре Санкт-Петербурга в непосредственной близости от магазинов и станций метро. |
I'd better offer up a prayer to Saint Jude, patron saint of lost causes. |
Мне лучше обратиться с молитвой к Святому Иуде, покровителю безнадёжных дел. |
Palace Square is the main square of Saint Petersburg where parades, concerts, festivals and city meetings are held. |
Дворцовая площадь - главная площадь Санкт-Петербурга. Здесь проходят парады, праздничные концерты, митинги, фестивали и другие события городского значения. |
Lucia's gone and Peter won't be back until 6:00. |
Люсия ушла, а Питера не будет до 6.00. |
Yes, it's difficult to be a saint here, in New-York. |
Да, трудно быть святым здесь, в Нью-Йорке. |
Lucia, that other woman, Nanny Ordway- they're all lying but you. |
Люсия, другие женщины, Ненни Ордвей- они все тебе лгут. |
Saint Hugues, bishop of England, permitted King Edward to hang a witch in his church. |
Святой Гюг, епископ английский, дозволил королю Эдуарду схватить колдуна в своей церкви. |
His despotic authority was needed to tempt the young saint to such profanation. |
Потребовалось все его подавляющее влияние, чтобы юная праведница решилась на подобное кощунство. |
Saint-Potin passed by, bearing on the lapel of his coat a number of decorations, which greatly amused them. |
Мимо них прошел Сен-Потен с уймой орденов на лацкане фрака, - это их очень насмешило. |
A trick like that is learned at Saint-Lazare, he had reflected as he got up. |
Прием пахнет Сен-Лазаром! - сказал он про себя, подымаясь с полу. |
So, you're thinking Mr. Saint-of-the-city got iced by someone he knew? |
Думаете, что Городского святошу прикончил тот, кого он знал? |
(with English accent): I shall put you in a glass box to display on Saint Trimmings Day. |
(с английским акцентом) Я помещу тебя в стеклянную коробку чтобы показать на Дне Святого Тримминга. |
This circumstance may give some idea of the narrowness of the Saint-Jean gate and the ease with which it could be blocked. |
Эта подробность поможет уяснить, насколько узка была аркада Сен-Жан и как легко было забить этот проезд. |
Ample time was before me for the pilgrimage to which I was self-dedicated already-my pilgrimage to the shadow of Saint Paul's. |
Достаточно было еще времени для путешествия, которому я посвящал себя, - путешествия под тень Св. Павла. |
Thus, in the Town, one descended in a straight line from the Porte Saint-Antoine to the Porte Saint-Honor?; in the University from the Porte Saint-Victor to the Porte Saint-Germain. |
Таким образом, в Городе от ворот Сент-Антуан можно было по прямой линии спуститься к воротам Сент-Оноре, а в Университете от ворот СенВиктор к воротам Сен-Жермен. |
Like Saint Peter, feet up head down. |
Как Святого Петра, вниз головой, вверх ногами. |
Mind you, we did an article on France's best cities. Saint-Etienne got a low rating. |
Хотя мы недавно составляли рейтинг лучших городов Франции, и Сент-Этьен там не блещет. |
take off with you to St. Lucia. |
сорваться с тобой в Сент-Люсию. |
Well, the patron saint of QI is the ancient Roman Gaius Plinius Secundus, better known as Pliny the Elder. |
Святым покровителем КьюАй является древнеримский Гай Плиний Секунд, более известный как Плиний Старший. |
We can make the best of Saint-Tropez. |
Можно получить всё самое лучшее в Сэн-Тропэ. |
A million; and promptly, too, or that little head of ours will be swaying to and fro in the drag-nets at Saint-Cloud, while we are gone to find out whether or no there is a Supreme Being. |
Миллион - и как можно скорее, а то мы с нашей головушкой можем совершить прогулку до сетей Сен-Клу, чтобы удостовериться, есть ли высшее существо. |
The postilion whipped up the horses; they had crossed the river and left Mont-Saint-?loy behind them. |
Конюх гнал лошадей во всю мочь. Они переправились через реку и миновали Мон -Сент -Элуа. |
You were keeping night watch in Saint Winifred's chapel with Brother Cadfael. |
Ты нес ночное бдение в часовне святой Уинифред с братом Кадфаэлем |
Lucia, just because you think differently from other people, because you're drawn to the visual beauty of the world, doesn't make you any less intelligent - far from it. |
Люсия, то, что ты мыслишь не так, как другие, что тебя привлекает визуальная красота мира, не означает, что твой интеллект ниже, вовсе нет. |
Lucia IA is now in heaven, in the arms of God Almighty. |
Лучия сейчас там, в раю, в руках Господа нашего. |
Oh, so you're Saint Paul? |
О, значит, Вы - Святой Павел? |
Just be at Saint Peter and Paul Church at 5:00. |
Будь в церкви Петра и Павла в пять часов. |
Now, by Saint Paul I swear, I will not dine until I see the same. |
Клянусь, пока ее я не увижу, Не сяду есть. |
This is Monte Cassino, founded in 529 by Saint Benedict. |
Это аббатство Монтекассино, основано в 529 году святым Бенедиктом. |
When the Orient Express arrived at the Santa Lucia station in Venice, Tracy was among the first passengers to disembark. |
Когда Восточный экспресс прибыл на вокзал Санта Лючия в Венеции, Трейси оказалась среди первых высадившихся пассажиров. |
I sent Carlos and Lucia into town. |
Я отправил Карлоса и Лючию в город. |
You're the killer, Ana Lucia. |
Ты убийца, Анна-Люсия. |
Мы хороним Анну Люсию и Либби на закате. |
|
I'll meet you there... in St. Lucia. |
Я встречу тебя там... в Сент-Люсии. |
Люсия стала искать ответы; наняла частного детектива. |
|
Lucia wanted to kill you... and I came to stop her. |
Я узнала, что Лусия хочет убить тебя, и я её преследовала, чтобы помешать. |
Знаете, Лусия сказала, что цыгане танцуют, чтобы снять напряжение. |
|
You're very brave, Lucia... |
Ты очень смелая, Лусия. |
Lucia, go see if you can find Father. |
Лусия, иди поищи отца. |
You murdered Libby and Ana Lucia. |
Ты убил Либби и Ану Люсию. |
I just got a photo Lucia, my wife. |
Я только что получил фото Лучии, моей жены. |
Я был в доме моей подружки, Люсии, Всю ночь. |
|
He was staring at the Place Saint-Michel. |
Взор его был устремлен на площадь Сен -Мишель. |
Он будет в колокольне кафедрального собора Сент Луиса. |
|
So who's Yves Saint Laurent over there? |
Что это там за Ив Сен Лоран? |
Another new prison or two like that of La Roquette, and the palace of Saint-Louis will be safe. |
Стоит соорудить одну-две тюрьмы, вроде Рокет, и дворец Людовика Святого спасен. |
The day of love was traditionally March 12, the Saint Gregory's day, or February 22, Saint Vincent's Day. |
Днем любви традиционно считалось 12 марта, День Святого Григория, или 22 февраля, День Святого Винсента. |
The windows of the Chapelle du Saint Sacrement depicting some events in Saint-Yves' life were placed here by the generosity of lawyers from various countries. |
Окна часовни Святого Причастия, изображающие некоторые события из жизни Сен-Ива, были размещены здесь благодаря щедрости юристов из разных стран. |
The Saint-Gobain factory, founded by royal initiative in France, was an important manufacturer, and Bohemian and German glass, often rather cheaper, was also important. |
Завод Сен-Гобен, основанный по королевской инициативе во Франции, был важным производителем, и Богемское и немецкое стекло, часто довольно дешевое, также было важным. |
Prior to the war, Saint-Exupéry had achieved fame in France as an aviator. |
До войны Сент-Экзюпери прославился во Франции как Авиатор. |
The entry and exit-points of Saint-Exupéry's mission were likely near Cannes, yet his wreckage was discovered South of Marseille. |
Пункты въезда и выезда миссии Сент-Экзюпери, вероятно, находились недалеко от Канн, однако его обломки были обнаружены к югу от Марселя. |
Works in his basement studio, creates installations with farm implements, herbs, glass containers and saint iconography. |
Работает в своей подвальной мастерской, создает инсталляции с сельскохозяйственными орудиями, травами, стеклянной посудой и иконографией святых. |
The Baptistère de Saint Louis is an object of Islamic art, made of hammered brass, and inlaid with silver, gold, and niello. |
Баптистерий Святого Людовика - это предмет исламского искусства, выполненный из чеканной латуни и инкрустированный серебром, золотом и чернью. |
He often performed in duo with his brother Joachim, a violinist in the orchestra of the Italian opera of Saint Petersburg. |
Он часто выступал в дуэте со своим братом Иоахимом, скрипачом в оркестре итальянской оперы Санкт-Петербурга. |
Катакомбы Святой Агнесы - это небольшая церковь. |
|
In 2015, Slimane announced that he would be reviving Yves Saint Laurent's couture line. |
В 2015 году Слиман объявил, что он будет возрождать линию от кутюр Ива Сен-Лорана. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in saint lucia».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in saint lucia» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, saint, lucia , а также произношение и транскрипцию к «in saint lucia». Также, к фразе «in saint lucia» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.