Narrowness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Narrowness - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
узость
Translate
амер. |ˈnæroʊnəs| американское произношение слова
брит. |ˈnarəʊnəs| британское произношение слова

  • narrowness [ˈnærəʊnɪs] сущ
    1. узостьж, ограниченностьж, односторонностьж, однобокостьж
      (parochialism, limitedness, unilateralism, lopsidedness)
    2. теснотаж
      (tightness)

noun
узостьnarrowness, parochialism
ограниченностьlimitation, narrowness, finiteness, illiberality, exclusiveness, narrow-mindedness

  • narrowness сущ
    • parochialism · scantiness · limitation
    • closeness

noun

  • slimness, narrow margin
  • narrow-mindedness

wideness, broad-mindedness

Narrowness the state of being narrow.



When we don't understand something, we give it to the greatness of God and to the narrowness of human reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы чего-то не понимаем, то видим в этом величие Господа и ограниченность человеческого ума.

The Emperor himself, in his last years, began to realize that by the very narrowness of his piety he had destroyed the heritage of his fathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам император в последние годы своей жизни начал понимать, что своей узостью он уничтожил наследие своих отцов.

And already he's turning in hard, round the Unexploded Bomb, into the narrowness of Old Lady's House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот он резко поворачивает, объезжает Неразорвавшуюся бомбу и проходит узкое место у Домика старушки.

We cannot move further inland due to the narrowness of our islands, nor is there any higher ground to which we can escape from the rising seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем продвигаться дальше вглубь территории из-за узкой конфигурации наших островов и не имеем возвышенностей, где мы могли бы укрыться от повышающегося уровня моря.

The narrowness of the Kerch Strait limits the water exchange with the Black Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узость Керченского пролива ограничивает водообмен с Черным морем.

Her bestselling novel, Red Pottage, satirised religious hypocrisy and the narrowness of country life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее бестселлер Красная похлебка высмеивал религиозное лицемерие и узость деревенской жизни.

Latterly, as he had become inured to it all, the sense of narrowness and humiliation had worn off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но впоследствии, когда он освоился с обстановкой, ощущение гнета и чувство оскорбленного достоинства притупились.

If they give credence to the birthers, they're not only advancing ignorance but also betraying the narrowness of their base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они доверяют своим родителям, то они не только развивают невежество, но и предают узость своей базы.

This process could explain the narrowness of the 100,000-year climate cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс мог бы объяснить узость 100 000-летнего климатического цикла.

by dint of long seclusion From better company, have kept your own ... There is a narrowness in such a notion, Which makes me wish you'd change your lakes for ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

благодаря долгому уединению от лучшей компании, вы сохранили свою собственную ... В этом понятии есть некоторая ограниченность, и мне хочется, чтобы вы поменяли свои озера на океан.

Erdoğan was visibly shaken by the narrowness of the result – and the breakdown of support that underpinned it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрдоган был явно поражён невпечатляющими результатами референдума, а также демографическим и географическим распределением поддержки.

Hang up a shingle and condemn the narrowness and greed of Western medicine, you'd make a damn fine living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Займитесь частной практикой, отбросьте ограниченность и жадность западной медицины, и у вас будет чертовски хорошая жизнь.

It satirises religious hypocrisy and the narrowness of country life, and was denounced from a London pulpit as immoral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она высмеивает религиозное лицемерие и узость деревенской жизни, и с Лондонской кафедры ее осудили как безнравственную.

The narrowness of the case encouraged others to refuse the tax, and by 1639, less than 20% of the money demanded was raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узость дела побудила других отказаться от налога, и к 1639 году было собрано менее 20% требуемых денег.

Escape from the narrowness of the valley, from our homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вырваться из тесноты, из долины, из нашего дома.

The increased numbers of cilia and the narrowness of the sinus openings allow for an increased time for moisturising, and warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличенное количество ресничек и узость синусовых отверстий позволяют увеличить время для увлажнения и согревания.

This circumstance may give some idea of the narrowness of the Saint-Jean gate and the ease with which it could be blocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта подробность поможет уяснить, насколько узка была аркада Сен-Жан и как легко было забить этот проезд.

Empedocles noted the limitation and narrowness of human perceptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмпедокл отмечал ограниченность и узость человеческого восприятия.

Sutton agrees with Williams' critique on the narrowness of any single interpretation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саттон согласен с критикой Уильямса по поводу узости любой отдельной интерпретации.

Although dress styles took on a more natural form, the narrowness of the skirt limited the wearer in regards to walking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя фасоны одежды приняли более естественную форму, узость юбки ограничивала владельца в отношении ходьбы.

But this narrowness of vision will have to be overcome if Kazakhstan is not to be lured into either the Chinese or Russian orbits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но данную узость восприятия придётся преодолеть, чтобы Казахстан не был завлечён в орбиту влияния Китая или России.

At this point the narrowness of the supporting sources has been extensively noted, along with note of the complexity of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данном этапе широко отмечалась узость вспомогательных источников, а также сложность сложившейся ситуации.

The landing strip wax has become popular with models who must wear garments of an extreme narrowness in the crotch region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воск посадочной полосы стал популярным среди моделей, которые должны носить одежду крайней узости в области промежности.

The advice as to the selection of books is very sensible, and free from narrowness,wide reading being recommended, including works not strictly theological.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет относительно выбора книг очень разумный, свободный от узости, рекомендуется широкое чтение, в том числе и трудов не строго богословских.



0You have only looked at
% of the information