In the pouring rain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in pencil - в карандаше
When I became president in 1993, there were none of these organizations in Russia - Когда я стал президентом в 1993 году, не было ни одного из этих организаций в России
in pixels - в пикселях
credibility in - авторитет в
in prosecuting - в преследовании
in investigation - в исследовании
falling in - впадать
in patterns - в моделях
in particular in connection - в частности, в связи с
in advance in order - заранее в порядке
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
spirit and the letter of the law - дух и буква закона
the office of harmonization for the internal market - офис гармонизации на внутренний рынке
part of the solution, not the problem - часть решения, а не проблема
the purpose of the present document is - Целью настоящего документа является
the language of the arbitration shall be - язык арбитража
the end does not justify the means - конец не оправдывает средства
you are the salt of the earth - Вы соль земли
implementing the recommendations of the world report - реализации рекомендаций всемирного доклада
the most precious thing in the world - самое дорогое в мире
for the good of the community - на благо общества
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
ladle pouring - выпуск в ковш
pouring basin - литниковая чаша
pouring box - промежуточный ковш
pouring onto slab - выливание на разделочный стол
it's pouring rain - льет дождь
was pouring - лил
by pouring - выливая
is pouring - наливает
pouring his heart out - наливая его сердце
keep pouring in - держать налива
Синонимы к pouring: gushing, pour, raining, rainy, flowing, spill, streaming, drizzling, showery, stream
Антонимы к pouring: dropwise, burned, dry as a dead dingo's donger, dry as a wooden god, dry as dust, dry as snuff, still, thin, as dry as a bulls bum going up a hill backwards, as dry as a pommie's bath mat
Значение pouring: (especially of a liquid) flow rapidly in a steady stream.
noun: дождь, град, поток, потоки, ручьи, капеж
adjective: дождевой
verb: литься, сыпать, лить, сыпаться
equatorial rain - экваториальный дождевой
rain protection - защита от дождя
it doesn't rain - это не дождь
rain-fed agriculture - богарный сельское хозяйство
rain resistant - дождь устойчивый
rain catchment - дождь водосбора
excessive rain - чрезмерный дождь
in the event of rain - в случае дождя
cause acid rain - причина кислотных дождей
lots of rain - много дождя
Синонимы к rain: deluge, raindrops, storm, downpour, cloudburst, drizzle, precipitation, wet weather, rainstorm, rainfall
Антонимы к rain: dryness, aridity, drought
Значение rain: moisture condensed from the atmosphere that falls visibly in separate drops.
It was pouring rain, but we waited outside... because he wanted your autograph, Huma. |
И хотя лил дождь как из ведра, мы ждали вас на улице, потому что он хотел взять у тебя автограф, Дымка. |
It's pouring rain and freezing. |
Там холодно и дождь как из ведра! |
Holly insists that she will go to Brazil anyway; she asks the cab to pull over and releases the cat into the pouring rain. |
Холли настаивает, что все равно поедет в Бразилию; она просит такси остановиться и выпускает кота под проливной дождь. |
I hear it's pouring rain in the mountains. |
Кстати, слышала что в горах дожди. |
Madhuri Dixit dances in the pouring rain. |
Мадхури Дикшит танцует под проливным дождём. |
Oh, that's pouring with rain. |
Ох, это проливной дождь. |
I walked hours in the pouring rain, I run from office to office to overcome the obstacles... and you behave like piglets when their dinner is late... |
Часами ходил под проливным дождём, от конторы к конторе, решая вопросы... а вы ведёте себя как поросята, которым опоздали подложить еды в кормушку... |
Back streets in the pouring rain... |
Закоулки под дождем... |
Thank Goodness it will always be a consolation to me to know that I instantly went out in a pouring rain and bought the things. |
Но мне до конца дней будет утешением, что я в ту же минуту вышла из дому под проливным дождем и купила все, что нужно. |
It's pouring rain, Ted. |
Там льёт как из ведра, Тед. |
And pouring down rain. |
Дождь льет как из ведра. |
My sorrow is here... not in the pouring rain... |
Моя боль здесь ни в проливном дожде... |
Just imagine this vulnerable creature wandering all night long in the pouring rain, at the mercy of the first passer-by, of the first tramp, of anybody. |
Только представьте себе, как это ранимое создание всю ночь блуждает под проливным дождём, беззащитная перед первым встречным, бродягой, да кем угодно. |
While bad weather and pouring rain to remind yet for winter flowering Snowdrops hard to block their way. |
Хотя плохая погода и проливной дождь, чтобы напомнить еще для зимнего цветения Подснежники, чтобы заблокировать их пути. |
Well, it's pouring with rain, and, as usual, when we're... |
Ну, здесь дождь льёт как из ведра, и, как обычно, когда мы... |
Luke said she was standing in the pouring rain, desperately trying to change her tire. |
Люк говорил, она стояла под проливным дождем, отчаянно пытаясь заменить колесо. |
So, I'd been in labor for four hours and it's pouring rain outside. |
Так вот, я рожала четыре часа, и на улице шёл проливной дождь. |
Когда женились мы с твоим отцом, дождь лил, как из ведра. |
|
Outer Mongolia in the pouring rain, living off of mare's milk to bring it back. |
По Монголии под проливным дождём, пил молоко кобылы, только чтоб привезти её. |
The rain was pouring in torrents, and thick mists hid the summits of the mountains, so that I even saw not the faces of those mighty friends. |
Дождь лил ручьями, вершины гор утонули в густом тумане, и я не мог уже видеть своих могучих друзей. |
The cold, pouring rain was washing the remaining soil and grit off the ridge. |
Холодный ливень смывал остатки земли и песка с гребня. |
He proposed to me in the pouring rain. |
Он сделал мне предложение под дождем. |
The day agreed upon was pouring rain. |
На следующий день с утра зарядил проливной дождь. |
The cold, pouring rain was washing the remaining soil and grit off the ridge. |
Холодный ливень смывал остатки земли и песка с гребня. |
And on top of that, it was Amazon rain forest. Pshh, pouring rain, couldn't see a thing. |
Я оказался в ловушке на маленьком камне размером в лист бумаги, я был в сандалиях и шортах, стоя между 80-градусной водой в реке и горячим источником, который выглядел так, будто вот-вот закипит. |
Gervais confronts Zac in the pouring rain, and Zac admittedly comes out, yelling that while he was not kissing Paul, he wished he had been. |
Жерве сталкивается с Заком под проливным дождем, и Зак, по общему признанию, выходит, крича, что, хотя он не целовал пола, он хотел бы, чтобы это было так. |
Standing on the seawall in the pouring rain. |
Стоял на волнорезе под проливным дождем. |
Pouring rain, nobody seemed to care. And people just kept wandering around. |
Был ливень, но всем было плевать и люди просто продолжали слоняться вокруг. |
During the first winter thaw, on New Year's Day, the eve of St. Basil's, it was pouring rain, which washed the snow off the hillocks, melted through to the ground. |
В первую зимнюю оттепель, под Новый год, под Васильев вечер ливни шли, смыли снег с бугров, до земли протаял. |
Philip changed his chair for that in which his uncle had been sitting (it was the only comfortable one in the room), and looked out of the window at the pouring rain. |
Филип пересел в кресло дяди (единственное удобное в комнате) и посмотрел в окно на завесу проливного дождя. |
It was an overcast January day and the rain was pouring down. |
Был ненастный январский день, лил дождь. |
The rain was pouring down. It dripped from the roof, and the wind beat against the window. |
Дождь пошёл, капало с крыши, в окна торкался ветер. |
And the rain was pouring down on us, but I just kept going. |
Дождь лил на нас, как из ведра, но я не останавливался. |
I remember that Vic left us in the pouring rain... |
Я помню, что Вик бросил нас в жуткий ливень... |
I get all the way up the fire escape in the pouring rain with roses. |
Поднимаюсь по пожарной лестнице под дождем с розами в руках. |
Отправил бы письмо в жуткий ливень. |
|
I said okay, and I stuck my hand out the window and it started pouring rain. |
Я сказал, хорошо, и высунул руку в окно, и начался проливной дождь. |
I came down here, and instead of winter snow it was pouring with rain. I had to take off my felt boots and carry them under my arm. Where I'd come from the frost was really something. |
Приехал сюда - тут вместо зимы дождь-проливняк, а у меня - валенки под мышкой, у нас же там морозяра. |
The heavy rain was pouring in torrents; it was one of those thunderstorms that June brings about so rapidly, to cease as suddenly. |
Лил потоками дождь, настоящий июньский дождь, который внезапно низвергается на землю из насыщенных электричеством туч и так же неожиданно перестает. |
Yesterday, in the pouring rain, he had those three children, even the baby, mind you, out in his carriage riding them up and down Peachtree Street and he gave me a lift home. |
Вчера, под проливным дождем, он ездил в карете со всеми тремя детьми-заметьте, там была и малютка - вверх и вниз по Персиковой улице и даже меня до дому подвез. |
It was pouring rain outside. But a stubborn ray of sunlight shone on our bed. |
На улице шел дождь, но маленький упрямый лучик солнца светил прямо на нашу кровать. |
Rain pouring down on 10,000 tired people, and they jumped up like a baptist choir. |
Проливной дождь лился на 10 000 усталых людей а они скакали как хор бабтистов. |
Rain pouring down on 10,000 tired people and they jumped up like a Baptist choir. |
Проливной дождь лился на 10000 усталых людей а они скакали как хор бабтистов. |
She was handing out leaflets and knocking on doors in the pouring rain...' |
Она раздавала листовки и постучала в дверь в проливной дождь... |
We just opened for sonic youth, and it was pouring rain, And we couldn't bear another night in the van. |
Мы были на концерте Sonic Youth, лил проливной дождь, а еще одной ночи в машине мы бы не выдержали. |
I get up before dawn in the pouring rain, and I hang myself from a bridge. |
Я встаю на рассвете во время ливня и вешаюсь на мосту. |
It's pouring rain and freezing. |
Там холодно и дождь как из ведра! |
I, uh, I once spotted Alan Trammell driving the opposite way on I-94 in the pouring rain. |
Я однажды заметил Алана Траммела, ехавшего на встречу по И-94 под проливным дождем. |
All that Chichikov could discern through the thick veil of pouring rain was something which resembled a verandah. |
Чичиков только заметил сквозь густое покрывало лившего дождя что-то похожее на крышу. |
Nicola Roberts is alone in a kitchen as pouring rain can be seen on the window. |
Никола Робертс сидит одна на кухне, а в окно льет проливной дождь. |
Flames were pouring out, smoke was in the air and it looked like our wooden deck was about to catch fire. |
Огни пламени вырывались наружу, вокруг всё в дыму, и наша терраса вот-вот будет объята пламенем. |
Actually, I was thinking of you getting into the kitchens and pouring a few bucketfuls of salt on the food. |
В основном, я представляю вас забирающимися в кухни и высыпающими в пищу несколько ведер соли. |
It was pouring out of their eyes. |
Она лилась из их глаз. |
Most rain occurs during the winter and early to mid spring, typical of a Mediterranean climate. |
Большинство дождей выпадает зимой и ранней весной, что типично для средиземноморского климата. |
The cyclone dumped an accumulated amount of 600 mm of rain over southwestern Europe over a 72 hours period between 6–8 November 2011. |
Циклон сбросил накопленное количество осадков в 600 мм над Юго-Западной Европой в течение 72 часов с 6-8 ноября 2011 года. |
Coaster brakes have the advantage of being protected from the elements and thus perform well in rain or snow. |
Каботажные тормоза имеют то преимущество, что они защищены от стихии и поэтому хорошо работают в дождь или снег. |
In autumn rain, the grasses rot and die, / Below the steps, the Chinese Senna's colour is fresh. |
Под осенним дождем трава гниет и гибнет , а под ступеньками-свежий цвет китайской Сенны. |
A person being baptized may choose either immersion in the pool or infusion, pouring of water from the font. |
Человек, принимающий крещение, может выбрать либо погружение в бассейн, либо настой, обливание водой из купели. |
В таком состоянии бог дождя становится холодным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the pouring rain».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the pouring rain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, pouring, rain , а также произношение и транскрипцию к «in the pouring rain». Также, к фразе «in the pouring rain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.