Include in the constitution - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Include in the constitution - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
включить в конституции
Translate

- include [verb]

verb: включать, заключать, содержать в себе

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in categories - в категориях

  • in model - в модели

  • cautious in - осторожно

  • in true - в истинном

  • in dairy - в молочном

  • in consensus - в консенсусе

  • easter in - Пасха в

  • in mandarin - в мандарина

  • in the year in which - в год, в котором

  • in doha in april - в Дохе в апреле

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- the [article]

тот

- constitution [noun]

noun: конституция, состав, телосложение, устройство, учреждение, склад, составление, основной закон, состояние организма, указ



The chemical constituents include isoquinolone alkaloids, especially berberine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химические компоненты включают алкалоиды изохинолона, особенно берберин.

Subsequently, the Constitution Drafting Committee decided to retain the original clause, not to include the new clause as proposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Совет по выработке текста Конституции принял решение оставить в тексте положение в его первоначальной редакции и не включать предложенный новый вариант.

These include ethnic Kazakhs, who constitute about 60% of the population, as well as ethnic Uzbeks, Uighurs, and Tatars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ним относятся этнические казахи, составляющие около 60% населения, а также этнические узбеки, уйгуры и татары.

Those other parts of the Constitution include the extensive powers granted to Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти другие части Конституции включают широкие полномочия, предоставленные Конгрессу.

In May 2012, the BDP requested the writers of the new Turkish constitution to include same-sex marriage in that constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2012 года БДП обратилась к авторам новой конституции Турции с просьбой включить в нее однополые браки.

Constitutional safeguards include freedom of speech, press, worship, movement and association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституционные гарантии включают свободу слова, печати, вероисповедания, передвижения и ассоциаций.

However, the Constitution describes the cases in which the Supreme Court has original jurisdiction, and does not include mandamus cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако конституция описывает дела, в которых Верховный суд обладает первоначальной юрисдикцией, и не включает дела мандамуса.

They may also include emotional, economic, or reputational injuries as well as violations of privacy, property, or constitutional rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут также включать эмоциональные, экономические или репутационные травмы, а также нарушения неприкосновенности частной жизни, собственности или конституционных прав.

I believe the bailout info should also include a note saying that the vote in favor was against the will of her constituents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что информация о спасении должна также включать записку, в которой говорится, что голосование за нее было против воли ее избирателей.

It does not include decisions that have been abrogated by subsequent constitutional amendment or by subsequent amending statutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не включает в себя решения, которые были отменены последующими конституционными поправками или последующими поправками к статутам.

Cambridge is formed from a variety of institutions which include 31 semi-autonomous constituent Colleges and over 100 academic departments organised into six schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кембридж образован из множества учреждений, которые включают 31 полуавтономный колледж и более 100 академических кафедр, организованных в шесть школ.

In 1972, California amended Article I, Section 1 of its state constitution to include privacy protections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1972 году Калифорния внесла поправки в статью I, раздел 1 своей конституции штата, чтобы включить защиту частной жизни.

These changes should include a less soluble, less toxic constituent with hindered mobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти изменения должны включать менее растворимый, менее токсичный компонент с ограниченной подвижностью.

The other constituents may include nitro-derivatives such as trinitrotoluene, hydrocarbons or aluminium powder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти детонаторы могут быть сконструированы для мгновенной детонации или могут содержать замедлители.

And that is precisely why the constitution does not include the word America, but just United States in its preamble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И именно поэтому Конституция не включает в свою преамбулу слово Америка, а просто Соединенные Штаты.

Because One-third of Pennsylvania's population spoke German, the Constitution was presented in German to include those citizens in the discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку треть населения Пенсильвании говорит по-немецки, Конституция была представлена на немецком языке, чтобы включить этих граждан в обсуждение.

Other challenges include the disputed internal boundaries, the constitutional review and national elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие проблемы включают в себя спорные внутренние границы, пересмотр конституции и национальные выборы.

Only in 1978 was the constitution of the UkrSSR amended to include Sevastopol as an UkrSSR city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в 1978 году в Конституцию УССР были внесены поправки, включающие Севастополь в качестве города УССР.

They claim that this provisional constitution for the Islamic Republic did not include the post of supreme Islamic clerical ruler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они утверждают, что эта временная конституция Исламской Республики не включала в себя должность Верховного исламского духовного правителя.

Renewable power plants, which also include large hydroelectric plants, constitute 35.86% of India's total installed capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возобновляемые электростанции, которые также включают крупные гидроэлектростанции, составляют 35,86% от общей установленной мощности Индии.

In a 1967 referendum over 90% of the Australian population voted to end constitutional discrimination and to include Aborigines in the national census.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На референдуме 1967 года более 90% австралийского населения проголосовало за прекращение конституционной дискриминации и включение аборигенов в национальную перепись.

Other phenolic constituents include flavonoids, lignans and pinoresinol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие фенольные компоненты включают флавоноиды, лигнаны и пинорезинол.

The Constitution was amended in 1977 to include a right of freedom of information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1977 году в Конституцию были внесены поправки, предусматривающие право на свободу информации.

Within the meaning of the Constitution, bills of attainder include bills of pains and penalties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По смыслу Конституции, законопроекты о достижениях включают в себя законопроекты о боли и штрафах.

Baháʼí elections do not include any sort of constituency for members - all members are considered to be at-large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выборы бахаи не включают в себя никакого избирательного округа для членов-все члены считаются на свободе.

Other measures taken may include annulling the nation's constitution, suspending civil courts and having the head of government assume dictatorial powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие принятые меры могут включать отмену конституции страны, приостановление деятельности гражданских судов и передачу диктаторских полномочий главе правительства.

Drafting oversights include things the drafters of the Constitution forgot to think about but would unambiguously have allocated to Parliament if they had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу редакционных упущений относятся вещи, о которых составители Конституции забыли подумать, но в противном случае недвусмысленно передали бы их парламенту.

Mason told the Convention that the constitution should include a bill of rights, which he thought could be prepared in a few hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мейсон сказал Конгрессу, что Конституция должна включать Билль о правах, который, по его мнению, может быть подготовлен в течение нескольких часов.

This would include supporting a nationwide constituency delimitation exercise after the conduct of the national census.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включало бы оказание помощи в осуществлении в национальных масштабах деятельности по определению численности электората после проведения национальной переписи населения.

This constitutes the broadest category of infections as it can include both cytocidal and persistent infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самая широкая категория инфекций, поскольку она может включать как цитоцидную, так и персистирующую инфекцию.

Article 32 of the Constitution was amended in 1993 to include a right of access to documents held by the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1993 году в статью 32 Конституции были внесены поправки, предусматривающие право доступа к документам, находящимся в распоряжении правительства.

Acceptable topics include what constitutes a grain, the Hubble Space Telescope, orchid varietals, the birth of the transistor...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приемлимые темы - состав зерна, телескоп Хаббл, виды орхидей, изобретение транзистора...

They have dissolved the carnal family, and constituted in their community a spiritual family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди отторгаются от семьи кровной и создают в своей общине семью духовную.

I've got a constituency of one too, Josh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня тоже есть избирательный округ из одного, Джош.

And when I found myself at a loss due to the various misfortunes that constitute my life... I met you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда бесконечная череда неудач меня измотала... я встретила вас.

All constituents in a DCL are in equilibrium, and their distribution is determined by their thermodynamic stability within the DCL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все составляющие в DCL находятся в равновесии, и их распределение определяется их термодинамической стабильностью внутри DCL.

Its reconstruction constitutes one of the most ambitious contemporary urban developments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его реконструкция представляет собой одну из самых амбициозных современных городских застроек.

The less radioactive and non-fissile uranium-238 constitutes the main component of depleted uranium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менее радиоактивный и не делящийся уран-238 составляет основной компонент обедненного урана.

In England and Wales parliamentary constituencies remained unchanged throughout the existence of the Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Англии и Уэльсе парламентские округа оставались неизменными на протяжении всего существования парламента.

On 22 November 2012, President Morsi issued a temporary declaration immunising his decrees from challenge and seeking to protect the work of the constituent assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 ноября 2012 года президент Мурси издал временную декларацию, в которой запретил своим указам оспариваться и стремился защитить работу Учредительного собрания.

Along with unit operations, unit processes constitute a process operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с единичными операциями единичные процессы составляют процессную операцию.

Some redox titrations do not require an indicator, due to the intense color of the constituents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые окислительно-восстановительные титровки не требуют индикатора из-за интенсивного цвета компонентов.

The Brecon and Radnorshire Welsh Assembly constituency was created with the same boundaries in 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избирательный округ Брекон и Радноршир валлийской Ассамблеи был создан с теми же границами в 1999 году.

In plants, the solid long-chain alkanes are found in the plant cuticle and epicuticular wax of many species, but are only rarely major constituents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В растениях твердые длинноцепочечные алканы содержатся в кутикуле растений и эпикутикулярном воске многих видов, но редко являются основными компонентами.

More analysis, including about the plausibilities of both grammars, can be made empirically by applying constituency tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительный анализ, в том числе о правдоподобности обеих грамматик, можно провести эмпирически, применив тесты на избирательность.

University College, Oxford is one of the constituent colleges of the University of Oxford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Университетский колледж, Оксфорд - один из колледжей, входящих в состав Оксфордского университета.

This constituted an application of security through obscurity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это представляло собой применение безопасности через безвестность.

Domestic animals constitute only 8% of rabies cases, but are increasing at a rapid rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домашние животные составляют лишь 8% случаев бешенства, но их число растет быстрыми темпами.

Article IV of the Michigan Constitution, adopted in 1963, defines the role of the Legislature and how it is to be constituted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья IV Конституции штата Мичиган, принятой в 1963 году, определяет роль законодательного органа и порядок его формирования.

Electrolux has a primary listing on the Stockholm Stock Exchange and is a constituent of the OMX Stockholm 30 index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Electrolux имеет первичный листинг на Стокгольмской фондовой бирже и является составной частью индекса OMX Stockholm 30.

Slabs constitute an important part of the global plate tectonic system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плиты представляют собой важную часть глобальной тектонической системы плит.

While basic definitions of ADLs have been suggested, what specifically constitutes a particular ADL for each individual may vary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя были предложены основные определения ADL, то, что конкретно представляет собой конкретный ADL для каждого человека, может варьироваться.

They are topped by a nation, which is an organically constituted society of societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они возглавляются нацией, которая является органически сложившимся обществом обществ.

The constituency was a traditional Unionist/Liberal marginal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избирательный округ был традиционным Юнионистским / либеральным маргинальным.

There were only different ideas about what constitutes readiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были только разные представления о том, что такое готовность.

The court ruled that the chemical attack on Halabja constituted genocide, but van Anraat was found guilty only of complicity in war crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд постановил, что химическая атака на Халабджу представляет собой геноцид, но Ван Анраат был признан виновным только в соучастии в военных преступлениях.

In Nepal's 2008 Constituent Assembly elections the Maoists emerged as the largest party allowing them to form an interim government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На выборах в Учредительное собрание Непала в 2008 году маоисты стали самой крупной партией, позволившей им сформировать временное правительство.

For him this was the moment of reproduction and constituted the important role of the superstructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричардвейс думает, что это была копия и вставка, но мне это не кажется копией и вставкой.

The improper use of the flag is forbidden by the rules of war and constitutes a war crime of perfidy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неправильное использование флага запрещено правилами войны и представляет собой военное преступление вероломства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «include in the constitution». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «include in the constitution» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: include, in, the, constitution , а также произношение и транскрипцию к «include in the constitution». Также, к фразе «include in the constitution» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information