Included population - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
included fiber - инклюдированное волокно
included in the specification - включен в спецификацию
included for information - Для целей информации
has it been included? - был он включен?
insurance included - включая страховку
included in the price - включены в цену
included in the second - включены в секунду
may not be included - не могут быть включены
included in the design - включены в дизайн
included in the box - входит в комплект
Синонимы к included: involve, cover, incorporate, consist of, take in, encompass, contain, number, be made up of, comprehend
Антонимы к included: off, exclude, make, turn, take, bring, turn on, eliminate, disable
Значение included: contained as part of a whole being considered.
percent of the population - процентов населения
hidden population - скрытое население
world population prospects - Перспективы населения мира
10% of the population are - 10% населения
small breeding population - небольшая гнездовая популяция
of the global population - мирового населения
case population - случай населения
by population - по численности населения
enormous population - огромное население
its own civilian population - его собственное гражданское население
Синонимы к population: people, populace, public, citizens, natives, citizenry, inhabitants, residents, denizens, community
Антонимы к population: foreigners, migrants, noncitizen, foreigner, alien, aliens, beasts, animals, appendage, creatures
Значение population: all the inhabitants of a particular town, area, or country.
Other tactics included diverting rivers into and from cities and towns, and catapulting diseased corpses over city walls to infect the population. |
Другая тактика включала отвод рек в города и обратно, а также катапультирование больных трупов через городские стены для заражения населения. |
Participants included public school teachers from African American population centers and institutions. |
Среди участников были учителя государственных школ из афроамериканских населенных пунктов и учреждений. |
The population of the village is included in the civil parish of Sutton-at-Hone and Hawley. |
Население деревни входит в Гражданский приход Саттон-Ат-Хон и Хоули. |
Both nationals and non-nationals are included in the population universe. |
В генеральную совокупность включаются как граждане, так и неграждане соответствующей страны. |
Metropolitan areas thus included urban population not contiguous to the core as well as rural population. |
Таким образом, столичные районы включали городское население, не примыкающее к ядру, а также сельское население. |
Immigration detainees are not included in the data for prison population and incarceration rates. |
Иммиграционные заключенные не включаются в данные о численности заключенных и количестве заключенных в тюрьмах. |
These émigrés included a large percentage of the educated and skilled population of Russia. |
Эти эмигранты составляли значительную часть образованного и квалифицированного населения России. |
In urban areas public security headquarters included population control sections. |
В городских районах штаб общественной безопасности включал секции по контролю за населением. |
It is unclear whether the census included the entire population or just men capable of bearing arms. |
Неясно, охватывала ли перепись все население или только мужчин, способных носить оружие. |
The population for the Colonies and Puppet states should be included into the Reich. |
Население колоний и марионеточных государств должно быть включено в состав Рейха. |
A systematic review assessed the prevalence of arthritis in Africa and included twenty population-based and seven hospital-based studies. |
Систематический обзор позволил оценить распространенность артрита в Африке и включил двадцать популяционных и семь стационарных исследований. |
These tactics included the wholesale burning of crops, forced population movement, and killing of civilians. |
Эта тактика включала в себя массовое сжигание урожая, принудительное перемещение населения и убийство мирных жителей. |
The plan of the Catalan parliament aimed to create a shared Catalan identity which included both the native Catalan population and immigrant communities. |
План каталонского парламента был направлен на создание общей каталонской идентичности, включающей как коренное каталонское население, так и иммигрантские общины. |
Another example included the European deprecation of human sacrifice, an established religious practice among some indigenous populations. |
В качестве другого примера можно привести европейское осуждение человеческих жертвоприношений-устоявшейся религиозной практики среди некоторых коренных народов. |
A model that fitted the data included admixture with a now extinct ghost population of wild pigs during the Pleistocene. |
Модель, которая соответствовала данным, включала примесь с ныне вымершей призрачной популяцией диких свиней в плейстоцене. |
The Native population of California in the Sierra Pelona and Santa Susana Mountains included the Tataviam and Serrano people. |
Коренное население Калифорнии в горах Сьерра-Пелона и Санта-Сусана включало жителей Татавиама и Серрано. |
The Bengali Muslim population was a product of conversion and religious evolution, and their pre-Islamic beliefs included elements of Buddhism and Hinduism. |
Бенгальское мусульманское население было продуктом обращения и религиозной эволюции, и их доисламские верования включали элементы буддизма и индуизма. |
Influential books of the 1960s included Rachel Carson's Silent Spring and Paul Ehrlich's The Population Bomb. |
Влиятельные книги 1960-х годов включали тихую весну Рейчел Карсон и демографическую бомбу пола Эрлиха. |
From the 2011 census the population was included in the civil parish of Ravenstone with Snibston. |
По данным переписи населения 2011 года, население было включено в Гражданский приход Равенстоун вместе со Снибстоном. |
Tables comparing several U.S. cities' population numbers are also included. |
Таблицы, сравнивающие численность населения нескольких городов США, также включены. |
These crimes included waging wars of aggression, mass murder and genocide of prisoners of war, and repressing the population of conquered countries. |
Эти преступления включали ведение агрессивных войн, массовые убийства и геноцид военнопленных, репрессии против населения завоеванных стран. |
This included lurid anti-religious processions and newspaper articles that backfired badly, shocking the deeply religious population. |
Это включало в себя зловещие антирелигиозные шествия и газетные статьи, которые плохо отражались, шокируя глубоко религиозное население. |
The black population included a strong middle and upper class. |
Чернокожее население включало в себя сильный средний и высший класс. |
Included in this population are Russians, Russian Jews, Ukrainians, Belorussians, Moldavians, Uzbek, Kirghiz, and others. |
В это население входят русские, Русские евреи, украинцы, белорусы, молдаване, узбеки, киргизы и другие. |
A precise definition of residence is needed, to decide whether visitors to a country should be included in the population count. |
Точное определение места жительства необходимо для того, чтобы решить, следует ли включать приезжих в страну в число населения. |
The study population included 409 independent pairs of gay brothers, who were analyzed with over 300,000 single-nucleotide polymorphism markers. |
Исследуемая популяция включала 409 независимых пар братьев-геев, которые были проанализированы с помощью более чем 300 000 однонуклеотидных маркеров полиморфизма. |
Included in this population are Russians, Russian Jews, Ukrainians, Belarusians, Moldavians, Uzbek, Kirghiz, and others. |
В это население входят русские, Русские евреи, украинцы, белорусы, молдаване, узбеки, киргизы и другие. |
These émigrés included a large percentage of the educated and skilled population of Russia. |
Эти эмигранты составляли значительную часть образованного и квалифицированного населения России. |
The Norte Chico civilization included as many as 30 major population centers in what is now the Norte Chico region of north-central coastal Peru. |
Цивилизация Норте-Чико включала в себя целых 30 крупных населенных пунктов на территории современного региона Норте-Чико в северо-центральной части прибрежного Перу. |
Other forms of Soviet persecution of the population included political arrests or, in 8,360 cases, execution. |
Другие формы советского преследования населения включали политические аресты или, в 8360 случаях, расстрелы. |
The population of 32 million included about 680,000 Protestants, and 60,000 Jews. |
32-миллионное население включало около 680 000 протестантов и 60 000 евреев. |
In this case, an identifier for the coordinate reference system shall be created and included in the metadata of the population grid. |
В данном случае следует создать идентификатор для системы координат и включить его в метаданные картограммы населения. |
They did this with a program that included suppressing mosquito populations, preventative quinine treatment, education, and blood tests. |
Они сделали это с помощью программы, которая включала подавление популяций комаров, профилактическое лечение хинином, образование и анализы крови. |
So if you picked 50%, all dwellings that had a population greater than half the population of the capital city would be included by the bot. |
Таким образом, если вы выберете 50%, то все жилища, население которых превышает половину населения столицы, будут включены ботом. |
Depending on what geographic regions are included in the meaning of the term, the population of Silicon Valley is between 3.5 and 4 million. |
В зависимости от того, какие географические регионы входят в значение этого термина, население Силиконовой долины составляет от 3,5 до 4 миллионов человек. |
The Kurdish population of Turkey has long sought to have Kurdish included as a language of instruction in public schools as well as a subject. |
Курдское население Турции уже давно стремится включить курдский язык в качестве языка обучения в государственных школах, а также в качестве предмета. |
In the early 1840s, the population of the Uzbek states of Bukhara and Khiva included about 900,000 slaves. |
В начале 1840-х годов население узбекских государств Бухары и Хивы насчитывало около 900 000 рабов. |
At the 2011 census the population of the district was included in the civil parish of Hazlemere. |
По переписи 2011 года население района было включено в Гражданский приход Хазлемер. |
Major family planning programmes included social support programmes, government-supplied contraceptive services and sterilization operations. |
К числу основных программ политики планирования размеров семьи следует отнести программы социальной поддержки, программу предоставления бесплатных контрацептивных средств и операции по стерилизации. |
Our societies have become really diverse, which makes it difficult for pollsters to get a really nice representative sample of the population for their polls. |
Наше общество стало очень разнообразным, поэтому социологам трудно получить действительно репрезентативную выборку населения для участия в опросах. |
Some NGO's and Chernobyl charities have responded with disbelief, citing as evidence the general population's admittedly poor health. |
Некоторые официальные лица еще раз заговорили о высоком уровне смертности от последствий чернобыльской аварии. |
Panama's population is predominantly young in both rural and urban areas. |
Население Панамы является в основном молодым, причем это характерно как для городов, так и для сельских районов. |
For example, provisions have been included in the Criminal Code to prohibit the sowing of ethnic, racial or religious enmity. |
Например, в Уголовный кодекс были включены положения, запрещающие насаждение этнической, расовой и религиозной вражды. |
Anyone with a serious illness will be included automatically. |
Лица, страдающие теми или иными серьезными заболеваниями, будут включаться в программу автоматически. |
'The complexity of Chinese script meant that 'when the Communist revolution took place in 1949, 'less than 20% of the population could read.' |
И сложность китайской письменности привела к тому, что к моменту коммунистической революции 1949 года грамотной была меньше чем пятая часть населения |
Fifteen per cent commission is included, answered the girl. |
Это включается пятнадцать процентов комиссионного сбора, - ответила барышня. |
95% населения проголосовало за. |
|
But in the 90's K. Tzetnik's books were included in high school matriculation curricula. |
Но в 90-е книги К. Цетника были включены в программу старших классов. |
Because the population keeps growing, and no one here ever graduates. |
Потому что население растет, а отсюда никто никогда не выпускался. |
The cast included Thomas Hardie Chalmers, Miriam Wolfe, Hurd Hatfield, and Paul Tripp. |
В актерский состав вошли Томас Харди Чалмерс, Мириам Вулф, хард Хэтфилд и Пол Трипп. |
The cow was included in the United States Department of Agriculture's surveillance program, specifically targeting cattle with BSE. |
Корова была включена в программу эпиднадзора Министерства сельского хозяйства Соединенных Штатов, специально нацеленную на крупный рогатый скот с BSE. |
As a result, the unemployed were deported to the Chinese mainland, and the population of Hong Kong dwindled from 1.6 million in 1941 to 600,000 in 1945. |
В результате безработные были депортированы на материковую часть Китая, а население Гонконга сократилось с 1,6 миллиона в 1941 году до 600 тысяч в 1945 году. |
The population growth — spurred by the railroad — put great pressure on the parish and its church within a few years after its completion. |
Рост населения, вызванный железной дорогой, оказал огромное давление на приход и его церковь в течение нескольких лет после завершения строительства. |
Capone initially became involved with small-time gangs that included the Junior Forty Thieves and the Bowery Boys. |
Капоне поначалу связался с мелкими бандами, в которые входили младшие сорок воров и мальчики Бауэри. |
His inspiration included art of many kinds, but came mostly from real life. |
Его вдохновение включало в себя искусство многих видов, но в основном исходило из реальной жизни. |
The conference included presentations, discussions, and workshops on topics such as research on asexuality, asexual relationships, and intersecting identities. |
Конференция включала презентации, дискуссии и семинары по таким темам, как исследования асексуальности, асексуальных отношений и пересекающихся идентичностей. |
Other issues in the Sino-Burmese relationship included the presence of Kuomintang in Burma, a border dispute, and the operation of the Communist Party of Burma. |
К числу других проблем в Китайско-бирманских отношениях относились присутствие Гоминьдана в Бирме, пограничный спор и деятельность Коммунистической партии Бирмы. |
Maus' early influences included Nirvana, Syd Barrett, Jim Morrison, and composers of the Medieval, Renaissance, and Baroque eras. |
Раннее влияние Мауса включало Нирвану, Сида Барретта, Джима Моррисона и композиторов Средневековья, эпохи Возрождения и барокко. |
Other coverage assignments included politicians, actors and celebrities, Pope Pius XXII, the moon landing, court cases, and a nudist convention. |
Среди других заданий по освещению были политики, актеры и знаменитости, Папа Римский Пий XXII, высадка на Луну, судебные дела и съезд нудистов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «included population».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «included population» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: included, population , а также произношение и транскрипцию к «included population». Также, к фразе «included population» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.