Informational basis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
informational documentation - информационная документация
informational efficiency - информационная эффективность
informational asymmetries - информационная асимметрия
informational display - информационный дисплей
informational issues - информационные вопросы
informational mailings - информационные рассылки
informational seminar - информационный семинар
informational table - информационная таблица
informational quality - информационное качество
high informational content - высокая информативность
Синонимы к informational: instructive, informative, educational, didactic, enlightening, instructional, educative, edifying, illuminating, explanatory
Антонимы к informational: unenlightening, unilluminating, uninformative, uninstructive
Значение informational: Designed to or able to impart information.
basis weight gamma gauge - гамма-массомер квадратного метра бумаги
valuation basis - оценка основа
on the basis of religion - на основе религии
impartial basis - беспристрастной основе
lexical basis - лексическая основа
inadequate basis - неадекватная база
on the basis of the charter - на основании устава
on the basis of a comparison - на основе сравнения
the basis of the law - основой закона
are estimated on the basis - оцениваются на основе
Синонимы к basis: justification, defense, grounds, support, motivation, reason, reasoning, foundation, base, rationale
Антонимы к basis: apex, summit, top
Значение basis: the underlying support or foundation for an idea, argument, or process.
You have no basis to call the information inaccurate. |
У вас нет оснований называть эту информацию неточной. |
The spoiler tag's only purpose is to act as deterrent to learning specifically selected information on the basis of an editor's own judgement. |
Единственная цель тега спойлера состоит в том, чтобы служить сдерживающим фактором для изучения специально отобранной информации на основе собственного суждения редактора. |
Greater material involvement and ownership can be promoted through a better flow of useful information on a regular and consistent basis. |
Степень практического участия и национального исполнения можно повысить при помощи улучшения обмена полезной информацией на регулярной и постоянной основе. |
A person who is morally sensitive to the seriousness of starting a war on the basis of misleading information would take appropriate steps. |
Человек, осознающий серьёзность такого поступка, как развязывание войны на основании вводящей в заблуждение информации, принял бы соответствующие меры. |
In this view, information literacy is the basis for lifelong learning. |
С этой точки зрения информационная грамотность является основой непрерывного образования. |
Case information is on a need-to-know basis. |
Информация по делу доступна исходя из принципа служебной необходимости. |
We don't have any other information on legal basis, criteria and process of this decision. |
У нас нет никакой другой информации о правовом основании, критериях и процессе принятия этого решения. |
Eve can then measure her photons in the correct basis and obtain information on the key without introducing detectable errors. |
Затем Ева может измерить свои фотоны в правильном базисе и получить информацию о ключе, не внося обнаруживаемых ошибок. |
Minimum information includes name of administrator, date and time, what was done and the basis for doing it. |
Минимальная информация включает в себя имя администратора, дату и время, что было сделано и основания для этого. |
The so-called CIA triad is the basis of information security. |
Восстановительная атмосфера также может повлиять на цвет глиняного тела. |
It clarified 80 cases: 37 on the basis of information provided by the Government and 43 on the basis of information provided by the source; 127 remain outstanding. |
Она выяснила обстоятельства 80 случаев: 37- на основе информации, предоставленной правительством, а 43- на основе информации, полученной из других источников; 127 случаев остаются невыясненными. |
The sales price record primarily acts as reference information, and it is not used as the basis for a sales price on sales orders. |
Запись цены продажи служит, в основном, для справки и не используется как основа для цены продажи в заказах на продажу. |
Perhaps it should be classified as an current event since the information changes almost on a daily basis. |
Возможно, его следует классифицировать как текущее событие, поскольку информация меняется почти ежедневно. |
A punch-card index at the Lesering headquarters was acquired from Lufthansa, which later became the basis for the information technology expertise of Arvato. |
Индекс перфокарт в штаб-квартире Lesering был приобретен у Lufthansa, который позже стал основой для экспертизы информационных технологий Arvato. |
The secretariat had also drawn up an optional section on general information on the basis of proposals from a Netherlands consultant. |
Секретариат также подготовил на основе предложений нидерландского консультанта факультативный раздел, посвященный общей информации. |
On the basis of the information received throughout the past year it appears that the practice of torture remains widespread. |
Информация, полученная в течение прошедшего года, свидетельствует о том, что практика пыток по-прежнему является распространенной. |
The information evaluation process is crucial life skill and a basis for lifelong learning. |
Процесс оценки информации является важнейшим жизненным навыком и основой для непрерывного обучения. |
The ITIL Library requests to create such a database as a basis for all information for the IT responsible. |
Библиотека ITIL просит создать такую базу данных в качестве основы для всей информации для ИТ-ответственного лица. |
This information can form the basis of machine learning to improve ad selection. |
Эта информация может лечь в основу машинного обучения для улучшения выбора рекламы. |
A punch-card index at the Lesering headquarters was acquired from Lufthansa, which later became the basis for the information technology expertise of Arvato. |
Индекс перфокарт в штаб-квартире Lesering был приобретен у Lufthansa, который позже стал основой для экспертизы информационных технологий Arvato. |
Others suggest that information can be attended to on the basis of Gestalt features, including continuity and closure. |
Другие предполагают, что информация может быть получена на основе особенностей гештальта, включая непрерывность и замкнутость. |
This is primarily because information asymmetry of the perceptions of value of goods and services is the basis of trade. |
Это происходит прежде всего потому, что информационная асимметрия восприятия стоимости товаров и услуг является основой торговли. |
On the basis of this method, information updates on the composite leading indicator of industrial production have been issued quarterly since 2011. |
На основе методики с сентября 2011 года с квартальной периодичностью выпускается экспресс-информация по сводному опережающему индикатору промышленности. |
Authoritative checkuser blocks are those that are made by a checkuser on the basis of confidential CU information whose import is not apparent to normal admins. |
Авторитетные блоки checkuser-это те, которые производятся checkuser на основе конфиденциальной информации CU, импорт которой не очевиден обычным администраторам. |
H1 is an ideal system for studying the neural basis of information processing due to its highly selective and predictable responses to stimuli. |
Н1 является идеальной системой для изучения нейронных основ обработки информации благодаря своей высокоселективной и предсказуемой реакции на стимулы. |
There is no constitutional basis in the Constitution of Denmark for the right of the public to information. |
В конституции Дании нет никаких конституционных оснований для осуществления права общественности на информацию. |
It is measured frequently in that most countries provide information on GDP on a quarterly basis, allowing trends to be seen quickly. |
Она часто измеряется тем, что большинство стран ежеквартально предоставляют информацию о ВВП, что позволяет быстро увидеть тенденции. |
While it is more complex than cash basis accounting, it provides much more information about your business. |
Хотя он более сложен, чем кассовый учет, он предоставляет гораздо больше информации о вашем бизнесе. |
On a daily basis the latest inventory and membership information from the remote server is automatically updated into the local database. |
На ежедневной основе последние данные инвентаризации и членства с удаленного сервера автоматически обновляются в локальную базу данных. |
It is generally acknowledged that the ability to work with text on a semantic basis is essential to modern information retrieval systems. |
Общепризнано, что умение работать с текстом на семантической основе имеет важнейшее значение для современных информационно-поисковых систем. |
Secondly, inmates are offered health education on a voluntary basis, which includes information about HIV/AIDS. |
Во-вторых, заключенным на добровольной основе предлагается пройти курс обучения по вопросам охраны здоровья, который включает информацию о ВИЧ/СПИДе. |
All information will be given on a need-to-know basis. |
Вся информация будет даваться по необходимости. |
Address books, phone books, and calendar/appointment books are commonly used on a daily basis for recording appointments, meetings and personal contact information. |
Адресные книги, телефонные книги и календари / записные книжки обычно используются ежедневно для записи встреч, встреч и личной контактной информации. |
Technology revolutionized techniques in sending receiving information on a daily basis particularly in education. |
Технология произвела революцию в методах отправки и получения информации на ежедневной основе, особенно в сфере образования. |
This satisfaction may be formed on the basis of the report of the Governor or on the basis of other information received by him or both. |
Это удовлетворение может быть сформировано на основе доклада губернатора или на основе другой информации, полученной им или обоими. |
However, while the basis for determining the price should be included in the record, such information was sensitive and should therefore never be disclosed. |
Тем не менее, хотя основа для определения цены должна включаться в отчет, такая информация является чувствительной и поэтому никогда не должна раскрываться. |
The information available on quarterly basis has been used to calculate correction factors. |
Для расчета корректировочных коэффициентов использовались квартальные данные. |
It forms the basis of information for health professionals to know how to use the specific product safely and effectively. |
Он формирует основу информации для медицинских работников, чтобы знать, как безопасно и эффективно использовать конкретный продукт. |
On basis of this advice, the House of Representatives then appoints an informateur who explores the options for a new cabinet. |
На основе этого совета Палата представителей затем назначает информатора,который изучает варианты формирования нового кабинета. |
Furthermore, the Health Education Centers operating under the Ministry of Education, provide information and counseling on a regular basis. |
Кроме того, регулярным распространением информации и оказанием консультационных услуг занимаются центры медицинского просвещения, подведомственные министерству образования. |
Information is shared regularly through the respective Operations Centres, and joint senior staff and local-level coordination meetings are held on a regular basis. |
Через соответствующие оперативные центры осуществляется регулярный обмен информацией и проводятся на регулярной основе совместные координационные совещания на уровне высшего руководства и на местном уровне. |
It clarified 209 cases, 205 on the basis of information provided by the Government and 4 on the basis of information provided by the source; 173 remain outstanding. |
Она выяснила обстоятельства 209 случаев: 205- на основе информации, предоставленной правительством, и 4- на основе информации из других источников; 173 случая остаются невыясненными. |
The urgent information needs to be updated very frequently and/or should to be communicated on a real time basis (e.g. by voice VHF or electronic data interchange, Internet, WAP). |
Срочная информация нуждается в очень частом обновлении и/или должна передаваться в реальном масштабе времени (например, в речевой форме на ОВЧ или по каналам электронного обмена данными, по сети Интернет, посредством WAP). |
According to Woodward, Simons thought of the term because Felt had been providing information on a deep background basis. |
По словам Вудворда, Саймонс задумался над этим термином, потому что войлок предоставлял информацию на глубокой основе. |
Information will be provided on a need- to- know basis |
Информация будет дана только по необходимости. |
Participants also recommended that organizations begin to share information on military expenditures received from Member States on a regular basis. |
Участники рекомендовали также, чтобы организации начали осуществлять регулярный обмен информацией о военных расходах, получаемой от государств-членов. |
On the basis of Horton's information, police received a court order to place recording devices in the apartment shared by Hausner and Dieteman. |
На основании информации Хортона полиция получила постановление суда о размещении записывающих устройств в квартире, которую делили Хауснер и Дитман. |
This information is used to improve processes, support policy and provide a sound basis for informed decisions. |
Эта информация используется для совершенствования процессов, поддержки политики и обеспечения надежной основы для обоснованных решений. |
This might be new information to you but it is in no way a basis to stifle the facts. |
Это может быть новая информация для вас, но она никоим образом не является основанием для подавления фактов. |
Once the new and startling information provided had been clarified, it might be possible to continue to adopt draft resolutions on a consensus basis. |
После разъяснения новой и неожиданно представленной информации возможно удастся сохранить практику принятия проектов резолюций на основе консенсуса. |
This paper, prepared for the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat, is the basis for the remarks below. |
Соответствующий документ, подготовленный для Департамента по экономическим и социальным вопросам Секретариата, положен в основу нижеследующих замечаний. |
The Panel makes similar recommendations in respect of this claim and uses the same basis of valuation. |
Группа делает аналогичные рекомендации в отношении этой претензии и использует такую же основу стоимостной оценки. |
This background shows there was basis for Newton to deny deriving the inverse square law from Hooke. |
Этот фон показывает, что у Ньютона были основания отрицать вывод закона обратных квадратов из Гука. |
Packet switching is the primary basis for data communications in computer networks worldwide. |
Коммутация пакетов является основной основой для передачи данных в компьютерных сетях по всему миру. |
In Hilbert's sixth problem, he challenged researchers to find an axiomatic basis to all of physics. |
В шестой задаче Гильберта он поставил перед исследователями задачу найти аксиоматическую основу для всей физики. |
Pill millipedes can be distinguished from woodlice on the basis of having two pairs of legs per body segment instead of one pair like all isopods. |
Таблеточные многоножки можно отличить от мокриц на основании наличия двух пар ног на сегмент тела вместо одной пары, как у всех изопод. |
Harper Lee used her experiences as a child in Monroeville as the basis for the fictional town of Maycomb, so it seemed that would be the best place. |
Харпер Ли использовала свой детский опыт в Монровилле в качестве основы для вымышленного города Мейкомба, поэтому казалось, что это было бы лучшим местом. |
Уход за шерстью требует линейной чистки на довольно регулярной основе. |
|
АОП формирует основу для аспектно-ориентированной разработки программного обеспечения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «informational basis».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «informational basis» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: informational, basis , а также произношение и транскрипцию к «informational basis». Также, к фразе «informational basis» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.