Instruction and assistance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: инструкция, команда, обучение, инструктаж, предписание, директива, оператор, учение, программа
bilingual instruction - инструкция на двух языках
instruction execution pipeline - конвейер выполнения команд
arithmetic instruction - арифметическая команда
instruction in german - инструкция на немецком языке
face-to-face instruction - лицом к лицу инструкции
control instruction - инструкция управления
instruction manual for - Инструкция по эксплуатации для
class instruction - инструкция класс
instruction to discriminate - инструкция дискриминировать
media of instruction - средства обучения
Синонимы к instruction: requirement, stipulation, decree, behest, dictate, direction, directive, edict, marching orders, order
Антонимы к instruction: ignorance, question, disinterest, disregard, heedlessness, hindrance, inattention, indifference, neglect, negligence
Значение instruction: a direction or order.
nearest and dearest - Ближайший и самый дорогой
rest and relaxation - отдых и расслабление
acetate and viscose rayon fabric - ацетатно-вискозная ткань
facility for production and supply of gas - объект добычи и транспортировки газа
chapter and verse - глава и стих
power generation and distribution machinery - оборудование для выработки и передачи электроэнергии
go through fire and water - проходить огонь и воду
federal labor and employment service - Федеральная служба по труду и занятости
combined developing and fixing bath - проявляюще-фиксирующий раствор
turkish baths and health spas - Turkish Baths and Health Spa
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
assistance for german - помощь немецкого
steering assistance - рулевая помощь
global assistance - глобальная помощь
accessing assistance - доступа к помощи
the coordination of emergency humanitarian assistance - координации в области чрезвычайной гуманитарной помощи
assistance to the territory - помощь на территории
duty to render assistance - обязанность оказывать помощь
urgent humanitarian assistance - срочная гуманитарная помощь
multilateral development assistance - многосторонняя помощь в целях развития
external development assistance - внешняя помощь в целях развития
Синонимы к assistance: support, customer service, a break, reinforcement, a good turn, succor, relief, TLC, social security, collaboration
Антонимы к assistance: hindrance, stoppage, hurt, stop, injury
Значение assistance: the provision of money, resources, or information to help someone.
Continued assistance will be needed to fully evaluate instructors, revise existing modules and related curricula and develop new modules. |
Необходимо будет по-прежнему оказывать помощь в целях полной аттестации инструкторов, пересмотра имеющихся учебных программ и разработки новых модулей. |
This would enable the prime minister’s assistants to “command and instruct” the relevant ministries and agencies. |
Это позволит помощникам премьер-министра «отдавать распоряжения и проводить инструктаж» соответствующих министерств и органов. |
It was left to assistants to interpret his plans and carry out instruction. |
Толковать его планы и выполнять инструкции оставалось помощникам. |
In the Fall of 2009, Carr worked as a Media Assistant at the Instructional Media Center in the Communication Arts Department at the University of Wisconsin–Madison. |
Осенью 2009 года Карр работал помощником Медиаментатора в учебном медиацентре факультета коммуникационных искусств Университета Висконсин-Мэдисон. |
From 1963 to 1966 he served at the United States Military Academy as an instructor and assistant professor in the Department of English. |
С 1963 по 1966 год он служил в Военной академии Соединенных Штатов в качестве инструктора и доцента кафедры английского языка. |
A Senior Drill Instructor is ultimately accountable for the training of the platoon and for the efficiency of his or her assistant Drill Instructors. |
Старший инструктор по строевой подготовке в конечном счете несет ответственность за подготовку взвода и за эффективность работы своих помощников инструкторов по строевой подготовке. |
From 1925-1929, he continued at Columbia University in the capacity of instructor and assistant professor in psychology. |
В 1925-1929 годах он продолжал работать в Колумбийском университете в качестве преподавателя и ассистента профессора психологии. |
On October 18, he completed his basic military training and was placed at 9th Infantry Division in Gyeonggi Province as a military instruction assistant. |
18 октября он завершил свою базовую военную подготовку и был направлен в 9-ю пехотную дивизию в провинции Кенги в качестве помощника военного инструктора. |
Dennison's assistant says he gave her very specific instructions on when and where to make that call. |
Ассистент Деннисона сказала, что он дал ей очень чёткие инструкции о том, когда и где сделать этот звонок. |
More simply, the French sculptor Auguste Rodin used to instruct assistants at his studio to urinate over bronzes stored in the outside yard. |
Проще говоря, французский скульптор Огюст Роден обычно поручал своим помощникам в мастерской помочиться на бронзовые изделия, хранившиеся на внешнем дворе. |
Between 1910 and 1916 the Wright Brothers Flying School at Huffman Prairie trained 115 pilots who were instructed by Orville and his assistants. |
С 1910 по 1916 год летная школа братьев Райт в Хаффман-Прери подготовила 115 пилотов, которых обучали Орвилл и его помощники. |
The upper limit is the level of potential skill that the child is able to reach with the assistance of a more capable instructor. |
Верхний предел-это уровень потенциального навыка, которого ребенок может достичь с помощью более способного инструктора. |
We'll take these weapons to the men, Bloodaxe, and I shall instruct them in their use. |
Мы возьмем это оружие для наших людей, Блудэйкс, и я проинструктирую их. |
Instruct your babies. |
Учите своих дочерей. |
With the assistance of the planet's emergency control center we are investigating a catastrophic threat to the population from a descending asteroidal moon. |
Их центр чрезвычайных ситуаций помогает нам исследовать астероидную луну, грозящую местному населению катастрофой. |
Then I instruct you to do so with previously specified log entry. |
Тогда я приказываю проделать это с ранее указанной записью журнала. |
А для этого потребуется не только помощь, но и политическая воля. |
|
Both change management and better technical assistance should be priorities for UNIDO. |
Приори-тетами для ЮНИДО должны быть как управление преобразованиями, так и улучшение технического содействия. |
In addition, general temporary assistance personnel have been engaged to provide security services, cleaning, maintenance and so on. |
Кроме того, привлекался временный персонал общего назначения для оказания услуг в области безопасности, уборки помещений, технического обслуживания и т.д. |
Without this, the provision of life-saving relief or recovery assistance is extremely difficult. |
Без этого спасти жизнь людей через оказание чрезвычайной помощи или помощи в целях восстановления весьма сложно. |
Furthermore, often migrants are not informed, in a language they understand, of their rights to instruct and retain counsel. |
Кроме того, мигрантов часто не информируют на понятном им языке об их правах инструктировать и сохранять адвоката. |
An appropriate balance had therefore to be achieved in the light of pleas for real assistance. |
Поэтому в свете призывов к оказанию реальной помощи необходимо было достичь надлежащего сбалансированного решения. |
Along with the rest of international community, we have increased our assistance to a number of countries in the continent. |
Совместно с остальными членами международного сообщества мы увеличили нашу помощь некоторым странам континента. |
The Commission may also wish to recommend that the international community provide enhanced assistance in education and training. |
Комиссия, возможно, пожелает также рекомендовать международному сообществу расширить помощь, оказываемую в сфере образования и профессиональной подготовки. |
We note efforts taken in this regard by the Palestinians, drawing on the important assistance from Arab States, especially Egypt. |
Мы отмечаем предпринимаемые в этом отношении усилия палестинской стороны с опорой на важное содействие арабских государств, прежде всего Египта. |
One programming assistant post will be required to help the Database Administrator in his tasks. |
Понадобится также одна должность младшего сотрудника по программированию для оказания помощи администратору баз данных в выполнении его функций. |
Only thus can assistance to the civil population be effective and fully accomplished. |
Только тогда помощь, оказываемая гражданскому населению, будет эффективной и полной. Председатель: Слово имеет представитель Объединенных Арабских Эмиратов. |
Technical and financial assistance for infrastructure expansion and refurbishment. |
Оказание технической и финансовой помощи для расширения и модернизации их инфраструктуры. |
International technical and financial assistance in this regard is also recommended. |
В этой связи рекомендуется также оказание международной технической и финансовой помощи. |
Each of the key services is operated by national staff, with minimal assistance from international advisors. |
Каждая из основных служб управляется национальным персоналом при минимальной помощи со стороны международных советников. |
At the international level, assistance was provided to poor children, refugees and the victims of natural disasters. |
На международном уровне оказывается помощь детям из бедных семей, детям-беженцам и детям, пострадавшим от стихийных бедствий. |
And I will instruct him, guide him, see my life through his eyes as he will see it through mine. |
И я буду обучать его, вести его, увижу свою жизнь его глазами, как он увидит её моими. |
I will instruct you well, so my Provider will take you. |
Я буду хорошо тебя учить, чтобы тебя купил мой Кормилец. |
Phoebus, she said, with an expression of infinite love, instruct me in thy religion. |
Феб! - сказала она с выражением бесконечной любви. - Научи меня своей вере. |
Marcel believes I can instruct you. |
Марсель считает, что я могу обучить тебя. |
Certainly, sir. Smit scented money to be made. He turned to bis assistant. Mind the bar. |
Конечно, сэр, - кивнул тот, нюхом почувствовав возможность заработать, и обернулся к помощнику: - Побудь вместо меня. |
It must have been a tough day assistant-managing that Jo-Ann fabrics. |
Должно был, тяжелый день: нелегко быть продавцом в магазине штор Jo-Ann! |
Then I would definitely want a research assistant... |
Тогда я определённо хочу научного сотрудника... |
We now need to find impulses to instruct the gate to override a primary function. |
Сейчас нам нужно найти необходимый импульс, чтобы заставить Врата аннулировать основную функцию. |
Look, Math, I don't want to overstep as assistant coach. However, I took the liberty of adapting some plays from the u-conn women. |
Мэт, я не хочу давать советы тренеру, но тем не менее, я взял на себя смелость адаптировать некоторые игры женской сборной института Коннектикута. |
But that rascal got his eggs straightaway and all sorts of assistance. |
А этому моментально и яйца прислали и вообще всяческое содействие... |
Because I do like you, Assistant Director Wedeck,... ..I will accept your disingenuous offer. |
Потому что ты мне нравишься, помощник директора, Ведек. ... я приму ваше неискреннее предложение. |
Assistance is impossible, and condolence insufferable. |
Помощь невозможна, а сочувствие невыносимо. |
But for as many times as you and Harold have asked for my assistance, a little reciprocation would be nice. |
Но, учитывая, сколько раз вы с Гарольдом обращались ко мне за помощью, ты мог бы оказать мне маленькую услугу. |
I am happy to offer up my assistance as well to someone who would appreciate what I have to offer! |
Я тоже рада предложить свою помощь. кто ценил бы её! |
But I require your financial assistance before we're officially engaged. |
Конечно, мне понадобится ваша финансовая помощь, до тех пор, пока мы не обручились... |
I've been thinking about starting a financial-assistance fund. |
Я подумываю об открытии фонда финансовой поддержки. |
I am a cripple in need of assistance. |
Я - калека, который нуждается в помощи. |
This unfortunately befel the captain as he was taking his evening walk by himself, so that nobody was present to lend him any assistance, if indeed, any assistance could have preserved him. |
К несчастью, это приключилось с капитаном во время одинокой вечерней прогулки, так что никто не мог подать ему помощь, да вряд ли она и спасла бы его. |
They are abandoned children whom the women of Las Hurdes bring back from Public Assistance in Cuidad Rodrigo a two-day walk away across the hills. |
За ними присматривают женщины Лас Хурдес из центра соц. помощи города Родриго, расположенного в двух днях пути через горы. |
But I also instruct the people that a refresher course on the subject of technology and established legal procedures might be in order. |
Но также я сообщаю, что курс повышения квалификации по поводу технологий и установленных процедур должен быть обязательным |
I will instruct the architect to make the necessary changes. |
Тогда распоряжусь, чтобы архитектор внёс коррективы. |
Во время тревоги они могли помогать друг другу. |
|
The protoblood only allows you to do as I instruct |
Протокровь позволяет тебе делать только то, что я приказываю тебе! |
The government provides numerous assistance programmes to the homeless and needy through the Ministry of Social and Family Development, so acute poverty is rare. |
Правительство осуществляет многочисленные программы помощи бездомным и нуждающимся через Министерство социального и семейного развития, поэтому острая нищета встречается редко. |
The first relief assistance mission organized by the League was an aid mission for the victims of a famine and subsequent typhus epidemic in Poland. |
Первая миссия по оказанию чрезвычайной помощи, организованная Лигой, была миссией по оказанию помощи жертвам голода и последующей эпидемии тифа в Польше. |
With the assistance of his sidekick Dr. Nefario and his Minions, Gru resolves to one-up this mysterious rival by shrinking and stealing the Moon. |
С помощью своего закадычного друга доктора Нефарио и его приспешников ГРУ решает одолеть этого таинственного соперника, сжавшись и похитив Луну. |
The Maharaja made an urgent plea to Delhi for military assistance. |
Махараджа обратился к Дели с настоятельной просьбой о военной помощи. |
It was here resolved to send a delegation to ask Riel's assistance in presenting their grievances to the Canadian government. |
Здесь было решено послать делегацию, чтобы попросить Риэла помочь им представить свои жалобы канадскому правительству. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «instruction and assistance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «instruction and assistance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: instruction, and, assistance , а также произношение и транскрипцию к «instruction and assistance». Также, к фразе «instruction and assistance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.