Islamic jurisprudence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Islamic State group - группировка Исламское государство
islamic state ( IS ) - Исламское государство (ИГ)
l.a . meyer institute for islamic art - Музей исламского искусства им. Л.А . Мейера
islamic studies - Исламские исследования
islamic centre - исламский центр
islamic terrorism - исламская терроризм
islamic dawa - исламская Дава
islamic securities - Исламские ценные бумаги
emirates and the islamic - эмираты и исламская
which the islamic republic - который исламская республика
Синонимы к islamic: Muslim, moslem, islamist, mohammedan, moorish
Антонимы к islamic: bottom, ignored, inadequate, insignificant, insufficient, minor, slight
Значение islamic: relating to Islam.
case-law and jurisprudence - прецедентное право и юриспруденция
well-established jurisprudence - устоявшаяся юриспруденция
criminal jurisprudence - уголовная юриспруденция
environmental jurisprudence - экологическая юриспруденция
domestic jurisprudence - внутренняя юриспруденция
evolving jurisprudence - эволюционирует юриспруденция
prevailing jurisprudence - преобладающая юриспруденция
the jurisprudence of international human rights - юриспруденция международных прав человека
refers to the jurisprudence - ссылается на практику
doctrine and jurisprudence - доктрина и судебная практика
Синонимы к jurisprudence: law
Антонимы к jurisprudence: abortion, ban, blindness, cock up, disadvantage, embargo, ignorance, incomprehension, inferiority, injustice
Значение jurisprudence: the theory or philosophy of law.
Although Sufis were opposed to dry legalism, they strictly observed Islamic law and belonged to various schools of Islamic jurisprudence and theology. |
Хотя суфии были противниками сухого законничества, они строго соблюдали Исламское право и принадлежали к различным школам исламской юриспруденции и теологии. |
That is why in Islamic jurisprudence, laws must be derived from the Koran and the Sunnah of the Prophet, not handed down from British or classical philosophy. |
Именно поэтому в исламском праве все законы должны происходить из Корана и Сунны Пророка, а не передаваться от британской или классической философии. |
In reaction, a few scholars have cited Islamic commentaries and jurisprudence. |
В ответ на это некоторые ученые ссылаются на исламские комментарии и юриспруденцию. |
Islam is the official religion of Brunei, specifically that of the Sunni denomination and the Shafi‘i school of Islamic jurisprudence. |
Ислам-это официальная религия Брунея, в частности суннитская конфессия и Шафиитская школа исламской юриспруденции. |
Khomeini adhered to traditional beliefs of Islamic hygienical jurisprudence holding that things like urine, excrement, blood, wine etc. |
Хомейни придерживался традиционных верований Исламской гигиенической юриспруденции, утверждая, что такие вещи, как моча, экскременты, кровь, вино и т. д. |
Reference is made in particular to fiqh [Islamic jurisprudence, Editor's note]. |
Это относится в частности к фикх [исламская юриспруденция, - прим ред.]. |
Islamic hygienical jurisprudence, which dates back to the 7th century, has a number of elaborate rules. |
Исламская гигиеническая Юриспруденция, которая восходит к VII веку, имеет ряд тщательно разработанных правил. |
The jurisprudential argument for its continued existence was that the death penalty was mandatory for certain offences under Islamic law. |
Юридическим аргументом в пользу ее сохранения является обязательность применения этого наказания за некоторые преступления в соответствии с нормами исламского права. |
Averroes served multiple tenures as judge and produced multiple works in the fields of Islamic jurisprudence or legal theory. |
Аверроэс неоднократно занимал пост судьи и выпустил множество работ в области исламской юриспруденции или теории права. |
Although Islamic sexuality is restrained via Islamic sexual jurisprudence, it emphasizes sexual pleasure within marriage. |
Хотя Исламская сексуальность сдерживается Исламской сексуальной юриспруденцией, она подчеркивает сексуальное удовольствие в браке. |
Islamic hygienical jurisprudence, which dates back to the 7th century, has a number of elaborate rules. |
Исламская гигиеническая Юриспруденция, которая восходит к VII веку, имеет ряд тщательно разработанных правил. |
One of the areas of Islamic sexual jurisprudence in which there are not many restrictions is the discussion of sexual techniques. |
Одной из областей Исламской сексуальной юриспруденции, в которой существует не так много ограничений, является обсуждение сексуальных техник. |
Islamic theologians and jurisprudence have debated this issue. |
Исламские богословы и юриспруденция обсуждали этот вопрос. |
According to Islamic creed and jurisprudence, all these buildings and courtyards enjoy the same degree of sacredness since they are built on Al-Aqsa's holy grounds. |
Согласно исламскому вероучению и юриспруденции, все эти здания и дворы имеют одинаковую степень святости, поскольку они построены на священных землях Аль-Аксы. |
Within Islamic jurisprudence, jihad is usually taken to mean military exertion against non-Muslim combatants. |
В ночь с 11-го на 12-е число миражи поразили 12 мишеней. |
Currently no government conforms to Islamic economic jurisprudence, but steps have been taken to implement some of its tenets. |
Несколько других заводов были построены с этой конструкцией, хотя солнечная тепловая электростанция Кимберлина мощностью 5 МВт была открыта в 2009 году. |
The various schools of Islamic jurisprudence have expressed differing views on FGM. |
Различные школы исламской юриспруденции высказывают различные взгляды на КЖПО. |
Islamic jurisprudence is the principal source of legislation. |
Основным источником законодательства является исламская Юриспруденция. |
Egyptian scholars such as Mohammed Emara and Mohammad Salim Al-Awa argue that FGM is not an Islamic practice and is not endorsed by Islamic jurisprudence. |
Египетские ученые, такие как Мухаммед Эмара и Мухаммед Салим аль-Ава, утверждают, что КЖПО не является исламской практикой и не одобряется Исламской юриспруденцией. |
Article 3 of the 1973 Syrian constitution declares Islamic jurisprudence one of Syria's main sources of legislation. |
Статья 3 сирийской конституции 1973 года провозглашает Исламскую юриспруденцию одним из основных источников законодательства Сирии. |
In Islam, scholars of Islamic jurisprudence have detailed discussions on the status and rights of intersex based on what mainly exhibits in their external sexual organs. |
В Исламе ученые исламской юриспруденции подробно обсуждают статус и права интерсексуалов, основываясь на том, что в основном проявляется в их внешних половых органах. |
The Saudi government views cross-dressing and being transgender as being prohibited under Islamic jurisprudence, and is therefore illegal. |
Правительство Саудовской Аравии считает, что переодевание и трансгендерность запрещены в соответствии с Исламской юриспруденцией и поэтому являются незаконными. |
Malik ibn Anas wrote one of the earliest books on Islamic jurisprudence, the Muwatta, as a consensus of the opinion of those jurists. |
В течение следующего десятилетия компания добавила другие продукты под брендом A&P, такие как сгущенное молоко, специи и сливочное масло. |
Its interpretation by judges in Saudi Arabia is influenced by the medieval texts of the literalist Hanbali school of Islamic jurisprudence. |
Его интерпретация судьями Саудовской Аравии находится под влиянием средневековых текстов буквалистской школы исламской юриспруденции Ханбали. |
In Islamic jurisprudence, he wrote the Bidāyat al-Mujtahid on the differences between Islamic schools of law and the principles that caused their differences. |
В исламской юриспруденции он написал Бидайат аль-Муджтахид о различиях между исламскими школами права и принципах, которые вызвали их различия. |
In Islamic criminal jurisprudence, a tazir crime is a crime that is punished according to a judge's discretion. |
В Исламской уголовной юриспруденции тазирское преступление - это преступление, которое наказывается по усмотрению судьи. |
Scholars of Islamic jurisprudence generally consider their rights based on the majority of what appears from their external sexual organs. |
Ученые исламской юриспруденции обычно считают, что их права основаны на большей части того, что появляется из их внешних половых органов. |
Maliki school of Islamic jurisprudence considers pregnancy as sufficient and automatic evidence, unless there is evidence of rape. |
Школа исламской юриспруденции Малики рассматривает беременность как достаточное и автоматическое доказательство, если только нет доказательств изнасилования. |
Muslim teaching includes Islamic hygienical jurisprudence in which pubic and armpit hair must be pulled out or shaven to be considered as Sunnah. |
Мусульманское учение включает в себя Исламскую гигиеническую юриспруденцию, в которой лобковые и подмышечные волосы должны быть вырваны или выбриты, чтобы считаться Сунной. |
The talk page for Islamic marital jurisprudence has a WikiProject Feminism tag and category. |
Это означает, что она не является государственной конвенцией, как в большинстве государств-участников. |
They may now seek a deeper connection to their Muslim identity, but, having learned to question authority, they are unlikely to accept rigid parental or Islamic traditions. |
В настоящее время они, возможно, ищут более глубокую связь со своей мусульманской идентичностью, но научившись подвергать сомнению власть, они вряд ли примут жесткие родительские или Исламские традиции. |
But officials indicated that it would have been the work of the local ISIS branch in Sinai and not the Islamic State’s core in eastern Syria. |
Но представители властей отметили, что это могло произойти в результате диверсии местной группировки ИГИЛ, действующей на Синайском полуострове, а не основной структуры «Исламского государства», расположенной в Сирии. |
(Crispin) Well, I think it's too early for us to speculate as to who's involved, but, um, the hallmarks of the bombing really do point to home-grown Islamic terrorism. |
(Криспин) Я думаю еще слишком рано делать выводы о том кто это сделал, но я думаю что корни этого в нашем доморощенном исламском терроризме |
We have not yet reached a definitive judgment on whether the bomber was working alone or if he had direct links to the Islamic State. |
У нас ещё нет точного понимания работал ли террорист один или у него есть прямая связь с Исламским Государством. |
Under Islamic law, trafficking drugs is punishable by death. |
По исламскому закону провоз наркотиков карается смертью. |
For helping Arastoo and Cam and your bravery in confronting the authorities in the Islamic Republic. |
За то, что помог Арасту и Кэм и за твою храбрость в противостоянии авторитетам в Исламской Республике.. |
If a wife betrayes her husband in the Islamic countries, she would be buried alive with soil under the neck. |
Если жена изменяет мужу в исламских странах... Её заживо закапывают в землю по шею... |
I claimed to be a volunteer EMT, but was exposed as a spy sent by the United States government to undermine the Islamic State. |
Я утверждал, что был добровольцем службы мед.помощи, но меня разоблачили как шпиона, посланного правительством США, с целью развала Исламского Государства. |
Avicenna's work was further developed by Najm al-Dīn al-Qazwīnī al-Kātibī and became the dominant system of Islamic logic until modern times. |
Работа Авиценны получила дальнейшее развитие у Наджм аль-Дин аль-Казвини Аль-Катиби и стала доминирующей системой Исламской логики вплоть до Нового времени. |
Чиновники считают, что это может быть запрещенная исламская группировка. |
|
Following the Islamic Revolution, Mohammad Kachouyi was made warden of Evin. |
После Исламской революции Мохаммад Качуйи был назначен хранителем Эвина. |
I think it safe to assume that many Islamic people feel, rightly or wrongly, that they are threatened with a new crusade. |
Я думаю, можно с уверенностью предположить, что многие исламские люди чувствуют, справедливо или нет, что им угрожает новый крестовый поход. |
Reasons advanced for the revolution and its populist, nationalist, and later Shi'a Islamic character include. |
Причины, выдвинутые для революции и ее популистского, националистического, а позднее шиитского исламского характера, включают в себя. |
Most of non-public universities in Iran are part of Islamic Azad University, which have branches in all cities through Iran. |
Большинство негосударственных университетов в Иране являются частью исламского университета Азад, который имеет филиалы во всех городах Ирана. |
His modest open-air grave in Khuldabad, Aurangabad, Maharashtra expresses his deep devotion to his Islamic beliefs. |
Его скромная открытая могила в Хулдабаде, Аурангабаде, Махараштра выражает его глубокую преданность своим Исламским верованиям. |
Please Insert Islamic State of Iraq and Levant into a 4th combatant. |
Пожалуйста, включите Исламское государство Ирака и Леванта в состав 4-го боевого подразделения. |
The structure of Islamic hammams in the Arab world varies from that of what has been termed the traditional “Roman bath. |
Структура исламских хаммамов в арабском мире отличается от того, что было названо традиционной “римской баней. |
Halimah bint Abi Dhuayb was the foster-mother and wetnurse of the Islamic prophet Muhammad. |
Халима бинт Аби Дхуайб была приемной матерью и кормилицей исламского пророка Мухаммеда. |
The waqf is a similar institution in Islamic law, restricted to charitable trusts. |
Вакф-это аналогичное учреждение в исламском праве, ограниченное благотворительными фондами. |
The Armed Islamic Group declared a ceasefire in October 1997. |
Вооруженная исламская группировка объявила о прекращении огня в октябре 1997 года. |
No mention whatsoever of the Islamic Jihad that swept over Africa, and the hardships suffered by the indigenous Africans. |
Ни единого упоминания об Исламском джихаде, охватившем Африку, и о тех трудностях, которые выпали на долю коренных африканцев. |
Knowledge of the Islamic prophets is one of the six articles of the Islamic faith, and specifically mentioned in the Quran. |
Знание исламских пророков является одним из шести предметов исламской веры, и конкретно упоминается в Коране. |
Criticism of the collection and/or the use of hadith in Islam are found both early and late in Islamic history. |
Критика сбора и / или использования хадисов в Исламе встречается как в начале, так и в конце исламской истории. |
In the medieval Islamic world, an elementary school was known as a maktab, which dates back to at least the 10th century. |
В средневековом исламском мире начальная школа была известна как мактаб, который восходит, по крайней мере, к 10-му веку. |
Fourth, the Islamic State of Iraq and the Levant. |
В-четвертых, Исламское государство Ирака и Леванта. |
I think it is very relevant to discuss Islamic State stoning here. |
Я думаю, что здесь очень уместно обсуждать побивание камнями Исламского государства. |
After the dissolution of the Soviet Union, Islamic movements have emerged alongside ethnic and secular ones. |
После распада Советского Союза наряду с этническими и светскими движениями возникли исламские движения. |
Ни один происламский редактор не потрудился это сделать. . |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «islamic jurisprudence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «islamic jurisprudence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: islamic, jurisprudence , а также произношение и транскрипцию к «islamic jurisprudence». Также, к фразе «islamic jurisprudence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.