Italics - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- italics [ɪˈtælɪks] сущ
- курсивм, курсивный шрифт, италикм(italic)
- bold italics – полужирный курсив
-
- italics [ɪˈtælɪks] прич
- выделенный курсивом
-
- italics [ɪˈtælɪks] прил
- курсивный(italic)
-
noun | |||
курсив | italics, italic, italic type |
- italics сущ
- italic type · cursive
cursive, fonts, obliques, agates, romans, italic type, typefaces, slants, italic, asterisk, cases, ampersand, annotation, apostrophe, arrows, blaze, bold font, boldface, braces, brackets, capitals, caps, carat, italicized, caved in
Italics an italic typeface or letter.
Normakku's edits are in italics, Zntrip's in boldface, and unrelated ones underlined. |
Правки Normakku выделены курсивом, Zntrip-жирным шрифтом,а несвязанные-подчеркнуты. |
I'm about to stop the italics immediately before. |
Я собираюсь остановить курсив непосредственно перед этим. |
Italics indicate individuals who did not themselves use the title of king of Jerusalem. |
Курсивом выделены лица, которые сами не пользовались титулом царя Иерусалимского. |
It includes Thin, Light, Regular, Medium, Bold and Black weights with matching oblique styles rather than true italics. |
Она включает в себя тонкие, легкие, регулярные, средние, жирные и черные веса с соответствующими косыми стилями, а не истинным курсивом. |
How about a simple disclaimer line at the top in italics explaining clearly what the article takes to mean 'ape'. |
Как насчет простой строки отказа от ответственности вверху курсивом, ясно объясняющей, что статья принимает за обезьяну. |
It shouldn't have been in italics anyway if it was in English—the foreign language goes in italics, not the English. |
В любом случае, это не должно было быть курсивом, если бы оно было на английском языке—иностранный язык идет курсивом, а не английский. |
Курсивом выделены профессора, которые также являются выпускниками Йельского университета. |
|
Teams in italics are final tournament hosts. |
Команды, выделенные курсивом, являются окончательными хозяевами турнира. |
Professors who are also Harvard alumni are listed in italics. |
Курсивом выделены профессора, которые также являются выпускниками Гарварда. |
Курсивом обозначен игрок, все еще действующий за пределами Ла Лиги. |
|
Among the modern meanings, those deriving from the characters' position in the sequence of Heavenly Stems are in italics. |
Среди современных значений курсивом выделены те, которые вытекают из положения персонажей в последовательности небесных стеблей. |
Development unofficial names are listed in italics. |
Неофициальные названия разработок выделены курсивом. |
На странице категории редиректы выделены курсивом. |
|
I propose he should be marked in italics, while the three candidates that are still in the race should be left in non-italics. |
Я предлагаю, чтобы он был отмечен курсивом, в то время как три кандидата, которые все еще находятся в гонке, должны быть оставлены без курсива. |
Italics on computers sometimes barely stands out at all, depending on the font, of course. |
Курсив на компьютерах иногда вообще едва выделяется, в зависимости от шрифта, конечно. |
If there are italics markers inside a piped link then I see ... around the text which should have been italicized. |
Если внутри конвейерной ссылки есть маркеры курсива, то я вижу ... вокруг текста, который должен был быть выделен курсивом. |
Since ABC World News Tonight is the name of a television series, according to the MoS, it should be in italics. |
Поскольку ABC World News Tonight-это название телевизионного сериала, по мнению MoS, оно должно быть выделено курсивом. |
Where words in a sentence are also defined elsewhere in this article, they appear in italics. |
Там, где слова в предложении также определены в другом месте этой статьи, они выделены курсивом. |
We could detect the poem stripmarker, wrap the whole in ... tags and lose auto-italics. |
Мы могли бы обнаружить стрипмаркер стихотворения, завернуть его целиком ... теги и потерять авто-курсив. |
In these cases, shown in italics, likely values have been assumed, but their actual Roche limit can vary from the value shown. |
В этих случаях, выделенных курсивом, были приняты вероятные значения, но их фактический предел Роша может отличаться от показанного значения. |
Use italics for phrases in other languages and for isolated foreign words that are not current in English. |
Используйте курсив для фраз на других языках и для отдельных иностранных слов, которые не являются актуальными в английском языке. |
I think I would prefer a consistent use of italics and non-use of quotation marks. i.e. |
Я думаю, что предпочел бы последовательное использование курсива и отсутствие кавычек. т.е. |
Premier League teams playing in the 2019-20 season are indicated in bold, while founding members of the Premier League are shown in italics. |
Команды Премьер-Лиги, выступающие в сезоне 2019-20, выделены жирным шрифтом, а члены-основатели Премьер-Лиги выделены курсивом. |
States and territories where a candidate won a majority of delegates but not a majority of bound delegates are marked in italics. |
Государства и территории, где кандидат получил большинство делегатов, но не большинство связанных делегатов, выделены курсивом. |
Italics denotes players still playing professional football,Bold denotes players still playing in the Premier League. |
Он был приглашенным дирижером Филадельфийского оркестра и Бостонского симфонического оркестра, среди прочих. |
Italics indicate spinal roots that frequently, but not always, contribute to the nerve. |
Курсивом выделены спинномозговые корешки, которые часто, но не всегда, способствуют развитию нерва. |
It is an easy way to use emphasis that's much harder to overlook than italics. |
Это простой способ использовать акцент, который гораздо труднее не заметить, чем курсив. |
Boldface indicates a player still active in Serie A. Italics indicates a player active outside Serie A. |
Жирным шрифтом выделен игрок, все еще активный в Серии А. курсивом выделен игрок, активный вне Серии А. |
Shouldn't the term be both bold and italics in that case? |
Разве в этом случае термин не должен быть выделен жирным шрифтом и курсивом? |
Names in italics are not considered islands anymore. |
Названия, выделенные курсивом, больше не считаются островами. |
Players in Italics have had their numbers retired by the team. |
Игроки, выделенные курсивом, получили свои номера, удаленные командой. |
In the partial listing below, the name of the marathon event appears in italics, and the title of the actual writing appears in parentheses. |
В приведенном ниже частичном списке название марафонского мероприятия выделено курсивом, а название фактического текста-в круглых скобках. |
Почему мы выделяем альтернативные формы курсивом? |
|
A time in italics indicates this was a previous motorcycle record, a time in bold indicates the current motorcycle record. |
Время, выделенное курсивом, указывает на то, что это был предыдущий рекорд мотоцикла, а время, выделенное жирным шрифтом, указывает на текущий рекорд мотоцикла. |
Many have true italics rather than an oblique, ligatures and even swashes in italic. |
Многие имеют истинный курсив, а не косой, лигатуры и даже тире в курсиве. |
If Trump, Cruz, or Kasich drops out they should then be marked in italics, and left that way until the end of primaries or convention. |
Если Трамп, Круз или Касич выбывают, они должны быть отмечены курсивом и оставлены таким образом до конца праймериз или съезда. |
Use italics within quotations to reproduce emphasis that exists in the source material. |
Используйте курсив в цитатах, чтобы воспроизвести акцент, существующий в исходном материале. |
The second is that italics are automatically applied — and need to be worked around for non-Latin languages. |
Во-вторых, курсив применяется автоматически — и его нужно обойти для нелатинских языков. |
In English, typographers mostly prefer not to set brackets in italics, even when the enclosed text is italic. |
В английском языке типографы обычно предпочитают не ставить скобки курсивом, даже если прилагаемый текст является курсивом. |
Having 'British' in italics might make it sound a little like a dirty word! |
Если бы слово британец было выделено курсивом, это могло бы звучать немного как грязное слово! |
Tom Driberg recommended that ironic statements should be printed in italics that lean the other way from conventional italics. |
Том Дриберг рекомендовал, чтобы иронические высказывания были напечатаны курсивом, который отличается от обычного курсива. |
Many of these items should also be in italics, or enclosed in quotation marks. |
Многие из этих пунктов также должны быть выделены курсивом или заключены в кавычки. |
Those peers who are known by a higher title in one of the other peerages are listed in italics. |
Те пэры, которые известны более высоким титулом в одном из других пэров, перечислены курсивом. |
Regimental titles in italics indicate they were disbanded or renumbered before 1881. |
Названия полков курсивом указывают на то, что они были расформированы или перенумерованы до 1881 года. |
Хотим ли мы, чтобы курсив был включен или выключен для опечаток? |
|
Those peers who are known by a higher title in one of the other peerages are listed in italics. |
Те пэры, которые известны более высоким титулом в одном из других пэров, перечислены курсивом. |
Ideally this should allow for the font, e.g. italics are slanting; most renderers adjust the position only vertically and do not also shift it horizontally. |
В идеале это должно учитывать шрифт, например, курсив наклонен; большинство визуализаторов настраивают положение только по вертикали и не сдвигают его по горизонтали. |
Like they add italics at 40. |
Как будто в 40 лет добавляется курсив. |
There's an awful lot of italics in this article that don't conform to the manual of style. |
В этой статье ужасно много курсивов, которые не соответствуют руководству по стилю. |
It displays the original text in italics and the translation in roman type. |
Он отображает исходный текст курсивом, а перевод-римским шрифтом. |
I have added explicit mention of quotation marks to the page under Italics and other formatting. |
Я добавил явное упоминание кавычек на страницу под курсивом и другим форматированием. |
As an alternative, a language could be set in italics. |
В качестве альтернативы язык может быть выделен курсивом. |
- in italics - курсивом
- italics type - курсив
- print in italics - печатать курсивом
- printing in italics - печатать курсивом
- bold italics - полужирный курсив
- marked italics - отмечены курсивом
- values are in italics - значения выделены курсивом
- text in italics - текст курсивом
- printed in italics - Курсив
- use italics - использование курсива
- is written in italics - написано курсивом
- put in italics - ставить курсивом
- italics added - курсив
- my italics - курсив мой
- our italics - курсив наш
- italics above - курсив выше
- are shown in italics - выделены курсивом
- appear in italics - выделены курсивом
- indicated in italics - выделены курсивом
- italics in original - курсив в оригинале
- words in italics - Слова, выделенные курсивом
- highlighted in italics - выделены курсивом
- Like they add italics at 40 - Как будто они добавляют курсив на 40