Item categories - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Item categories - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Пункт категории
Translate

- item [noun]

noun: пункт, статья, вопрос, номер, параграф, новость, каждый отдельный предмет, газетная заметка, сообщение

verb: записывать по пунктам

adverb: также, тоже, к тому же, равным образом, кроме того

  • saleable item - ходовой товар

  • balance sheet item - статья баланса

  • blog item - запись в блоге

  • item needed seasonally - предмет периодической потребности

  • liabilities item - обязательства пункт

  • shipping item - пункт доставки

  • debate on this agenda item - прения по этому пункту повестки дня

  • consideration of the item until - рассмотрение этого пункта до

  • connection with this item - связь с этим пунктом

  • this item be closed - этот пункт закрыт

  • Синонимы к item: product, artifact, ingredient, piece, object, component, thing, article, element, constituent

    Антонимы к item: whole, array, life form, living organism, animal, animate object, being, biological entity, biological organism, bunch

    Значение item: an individual article or unit, especially one that is part of a list, collection, or set.

- categories [noun]

noun: категория, класс, разряд



In this example, the complementizer or the WH-item can have null categories, and one or the other may show up as null.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом примере комплементатор или WH-элемент могут иметь нулевые категории, и один или другой может отображаться как null.

Right-click the item, point to Categorize on the shortcut menu, and then click a color category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щелкните элемент правой кнопкой мыши, щелкните в контекстном меню команду Выбрать категорию и выберите цветовую категорию.

A food classification system that categorised any item as saatvic, raajsic, or taamsic developed in Yoga tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку демон и газ взаимодействуют, мы должны рассмотреть общую энтропию газа и демона вместе взятых.

Unit-demand goods are categories of goods from which consumer wants only a single item.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товары единичного спроса - это категории товаров, из которых потребитель хочет получить только один товар.

This is called image classification - give it an image, put a label to that image - and computers know thousands of other categories as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это называется классификацией изображений, дайте компьютеру картинку, присвойте этой картинке категорию, и он выдаст вам тысячи похожих.

He kept missing delivery dates on a particular item, but I didn't kill him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продолжал откладывать сроки доставки конкретного товара, но я не убивал его.

In addition, other issues may be raised by members States under this agenda item.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в рамках этого пункта повестки дня государства-члены могут поднять и другие вопросы.

Measurement of the particle size distribution of each metal from the different source categories is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требуется провести измерения параметров распределения частиц по размерам для выбросов каждого металла из различных категорий источников.

Article 10 was categorical: a person deprived of liberty must be treated with humanity and respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формулировка статьи 10 вполне однозначна: лица, лишенные свободы, имеют право на гуманное с ними обращение и уважение их достоинства.

Concern was expressed regarding the categorical manner in which the paragraph was formulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была высказана озабоченность по поводу категоричности формулировки этого пункта.

During the crisis, stability was maintained, as was the level of material prosperity achieved, through the categorical fulfilment of public social obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удалось в условиях кризиса сохранить стабильность, достигнутый уровень материального благосостояния за счет безусловного выполнения публичных социальных обязательств.

The second EC Directive on driving licences will introduce an international definition of categories of driving licence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии со второй директивой ЕС об удостоверениях водителей на международном уровне будут определены категории водительских удостоверений.

Passengers in any of the special categories must first get approval for their flight from the airline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перелёт пассажира из особой категории необходимо согласовывать с авиакомпанией при бронировании перевозки.

Learn how to configure the deleted item retention period for a mailbox or mailbox database in Exchange 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнайте, как настроить срок хранения удаленных элементов для почтового ящика или базы данных почтовых ящиков в Exchange 2016.

Accept ownership and responsibility for a work item.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подтверждение собственника и ответственности для рабочего элемента.

An item moved to a folder other than a mail folder might not work as expected after it is moved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ответ на приглашение или запрос выполнения задачи с помощью правила перемещен в папку Удаленные, ответ не будет связываться с исходным элементом.

Before purchasing one, make sure that you can purchase the item you want with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем купить ее, удостоверьтесь, что интересующий вас товар может быть приобретен с помощью этой карты.

Chris Chubbuck, today read a news item about a local shooting, then told her viewers they were about to see a television first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крис Чаббак зачитала сегодня информацию о местном инциденте и обратилась к зрителям, что они увидят то, чего не было на экранах.

You'll be a mere news item, especially now that it suits you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О вас просто напишут неболшую статейку в газете, тем более сейчас это вам подходит.

Disabled persons of all categories, women and children and Victor Polesov sat at the front of the cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвалиды всех групп, женщины с детьми и Виктор Михайлович Полесов садились в вагоны с передней площадки.

The State of Israel categorically denounces these horrendous crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство Израиль решительно осуждает эти вопиющие преступления.

We may have a way to confirm or deny categorically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появилась возможность категорического подтверждения, равно как и отрицания.

Excuse me, but I just don't understand. In fact, I object categorically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, я не могу понять... Я, наконец, категорически протестую.

Why would a distinguished gentleman like yourself require such an item?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем такому уважаемому джентльмену как вы нужна такая штука?

Well, it's hard to put a price tag on an item like that because of, you know, the sentimental value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, сложно оценить подобные вещи, потому что, знаете ли, у них есть эмоциональная ценность.

He switched out your emails, and made you bid on the wrong item today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подменил письмо, и ты поставил не на тот лот.

Inside these folders is every piece of information the FBI gathered on you during your application process... with one item redacted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри этих папок информация, которую ФБР собрало на вас... один факт отредактирован.

What your dad confided in you... was the wrong item.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой папа зря... рассказал тебе о наших делах.

Your second point, I'm 22, but item, it's my birthday in nine days, so... if it will make you feel more comfortable, we could wait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, мне 22 года, но, через девять дней у меня день рождения, так что, если вам будет удобно, мы можем подождать.

Well, it's a collector's item.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это коллекционный экземпляр.

We have reason to believe she knows where item 37 is located.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть основания верить, что она знает где находится элемент 37.

It's an electronic identifier attached to every sales item - to keep it from being stolen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это электронный идентификатор, прилагаемый к каждой единице товара, чтобы предотвратить кражу.

Life cycle assessments of the item being labeled and of the label itself are useful to identify and improve possible environmental effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценки жизненного цикла маркируемого изделия и самой этикетки полезны для выявления и улучшения возможных экологических последствий.

Systems of categories are not objectively out there in the world but are rooted in people's experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы категорий объективно не существуют в мире, но коренятся в опыте людей.

The only mention I can find of this anywhere on the internet is a forum post with a member claiming the item number for the 2009 model was different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное упоминание, которое я могу найти в интернете, - это сообщение на форуме с участником, утверждающим, что номер товара для модели 2009 года был другим.

She was also nominated in the categories of Record of the Year and Song of the Year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также была номинирована в категориях рекорд года и Песня года.

Biggio remains Seton Hall's leader in triples, second in runs scored, and is in the top 10 in 18 other single-season and career categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biggio остается лидером Seton Hall в тройках, вторым по набранным пробегам и входит в топ-10 в 18 других односезонных и карьерных категориях.

Also, the patients can have abnormalities in just one or more, or all categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, у пациентов могут быть отклонения только в одной или нескольких, или во всех категориях.

Fatty acids differ by length, often categorized as short to very long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жирные кислоты различаются по длине, часто классифицируются как короткие или очень длинные.

Although a food item, eggs are sometimes thrown at houses, cars, or people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это и пищевой продукт, яйца иногда бросают в дома, машины или людей.

This is a list of historians categorized by their area of study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это список историков, классифицированных по их области исследования.

These include categorical modal syllogisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ним относятся категориальные модальные силлогизмы.

Complicating matters, the article is in some of the same categories and also in some different ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усложняя дело, статья относится к некоторым из тех же категорий, а также к некоторым другим.

... that Other Voices, Other Rooms is a 1948 novel by Truman Capote which is usually categorized as Southern Gothic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что другие голоса, другие комнаты-это роман 1948 года Трумена Капоте, который обычно классифицируется как южная готика?

When the MOS is acquired using a categorical rating scales, it is based on – similar to Likert scales – an ordinal scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда MOS приобретается с использованием категориальных рейтинговых шкал, он основан на – аналогично шкалам Лайкерта – порядковой шкале.

Redirects to minor variations should not be categorized and should not be tagged with {{R from alternative name}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редиректы на незначительные вариации не следует классифицировать и не следует помечать {{R от альтернативного имени}}.

The PVS is a three-item measure scored on a yes/no scale, with positive responses to any question denoting abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПВС-это мера из трех пунктов, оцениваемая по шкале да/нет, с положительными ответами на любой вопрос, обозначающий злоупотребление.

Rather than categorizing these diagnoses, the DSM-5 has adopted a dimensional approach to diagnosing disorders that fall underneath the autism spectrum umbrella.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы классифицировать эти диагнозы, DSM-5 приняла многомерный подход к диагностике расстройств, которые подпадают под зонт аутистического спектра.

One can see binary categories defining individuals by ancestry as uninformative, unscientific, and often unethical and self-serving, at best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно увидеть бинарные категории, определяющие индивидов по происхождению как неинформативных, ненаучных и часто неэтичных и в лучшем случае эгоистичных.

At the other end, one can believe in such categories fully, and, what is relevant here, be very eager to impose them onto others - in particular, in print.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, можно полностью верить в такие категории и, что здесь уместно, очень охотно навязывать их другим - в частности, в печати.

There are numerous qualitative terms used to describe this property, which are split into metallic and non-metallic categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует множество качественных терминов, используемых для описания этого свойства, которые делятся на металлические и неметаллические категории.

However, population ageing also increases some categories of expenditure, including some met from public finances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако старение населения также приводит к увеличению некоторых категорий расходов, в том числе некоторых расходов, покрываемых за счет государственных финансов.

When I want to browse through the articles on film directors, I don't want to have to look at 28 different categories!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я хочу просмотреть статьи о режиссерах фильмов, я не хочу смотреть на 28 различных категорий!

There is a lot of verbiage in the template coding connected to AfC, and the template auto-categorises into categories associated with AfC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В шаблонном кодировании, связанном с АФК, есть много словоблудия, и шаблон автоматически классифицируется на категории, связанные с АФК.

Please comment at the category's entry on the Categories for discussion page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, прокомментируйте запись в категории на странице категории для обсуждения.

This policy does not limit the use of administrative categories for WikiProjects, article clean-up, or other normal editor activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта политика не ограничивает использование административных категорий для проектов Википедии,очистки статей или других обычных действий редактора.

At a business level, the risks are managed categorically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уровне бизнеса управление рисками осуществляется категорически.

Law 12 of the Laws of the Game lists the categories of misconduct for which a player may be sent off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон 12 законов игры перечисляет категории проступков, за которые игрок может быть отправлен в отставку.

Those who scored at least two standard deviations above the mean were categorised as gifted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто набрал хотя бы два стандартных отклонения выше среднего, были отнесены к категории одаренных.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «item categories». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «item categories» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: item, categories , а также произношение и транскрипцию к «item categories». Также, к фразе «item categories» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information