Jeopard - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
verb | |||
подвергать опасности | endanger, jeopardize, imperil, compromise, jeopardy, jeopard | ||
рисковать | risk, take risks, venture, gamble, jeopardize, jeopard |
adventure, compromise, endanger, gamble (with), hazard, imperil, jeopardize, menace, peril, risk, venture
Jeopard To put in jeopardy; to expose to loss or injury; to imperil; to hazard.
He could not afford to do anything to jeopardize his position. |
Потерять место - означало поставить под удар все, чего он с таким трудом добился. |
Neither Kerry nor de Mistura are willing to seriously pressure Russia and Assad for fear of jeopardizing the stillborn Geneva talks. |
Ни Керри, ни де Мистура не готовы оказывать серьезное давление на Россию и Асада из страха поставить под угрозу женевские переговоры, изначально обреченные на провал. |
He'll only do it if they're in jeopardy. |
Но он сделает это, только если детям будет грозить опасность. |
Whether it's blue brains or normal whole brains with their variety of personalities, they put my men in jeopardy. |
Мозги из раствора или же обычные со своими особенностями, они подвергают моих людей опасности. |
Whose bright idea was it to do the one thing that could jeopardize all of time? |
И чья гениальная идея была сделать то единственное, что может поставить под угрозу все время? |
We can be of no help to him without jeopardising his life. |
Мы не можем помочь ему, не подвергая опасности его жизнь. |
'Cause that puts you in legal jeopardy of being subpoenaed and held as a material witness. |
Потому что из-за этого тебя могут вызвать в суд и допрашивать как в качестве детеля. |
Double Jeopardy? |
Двойной просчёт? |
What I need to find right now is a target to present To miguel with a high degree of difficulty and jeopardy. |
А мне надо найти подходящую цель, чтобы познакомить Мигеля со всеми трудностями моего призвания. |
Его корабль был в опасности и он отреагировал! |
|
Revealing your powers to Astrid put her in jeopardy. |
Раскрыв свои способности Астрид, ты поставил ее под угрозу |
And putting Louie in jeopardy? |
И подвергать Луи опасности? |
By bringing you here, your daughter has put our arrangement in jeopardy. |
Приведя тебя сюда, твоя дочь поставила нашу договоренность под опасность. |
I'm not saying anything because it's going to put us in jeopardy. |
Я ничего не говорю, потому что это навлечет на нас опасность. |
Она могла бы поставить под угрозу всю компанию. |
|
However, in 2016, the Supreme Court held that Puerto Rico is not a separate sovereign for purposes of the Double Jeopardy Clause. |
Однако в 2016 году Верховный суд постановил, что Пуэрто-Рико не является отдельным суверенным государством для целей оговорки о двойном риске. |
This loss not only plunged the family into grief but also put the succession in jeopardy, as Charles's elder son, the Duke of Angouleme, was childless. |
Эта потеря не только повергла семью в горе, но и поставила под угрозу престолонаследие, поскольку старший сын Карла, герцог Ангулемский, был бездетен. |
But the civilization now in jeopardy is all humanity. |
Но цивилизация, которой сейчас грозит опасность - это все человечество. |
Her freedom is not in jeopardy. |
Ее свободе ничто не грозит. |
You could be responsible for putting the Uprising in jeopardy. |
Из-за тебя восстание оказалось под угрозой срыва. |
As Queen Mother, I'm privy to very sensitive information, state secrets that could jeopardize the safety of France. |
Будучи королевой-матерью, я обладаю весьма деликатной информацией, государственными секретами, способными поставить безопасность Франции под риск. |
Ты заявляешь мне, что не выдержала, всё поломала, обманула меня, поставила в опасное положение нашего сына... |
|
...it is contained within an isolated area, it threatens to cause incalculable damage to itself and our facilities, jeopardizing hundreds of millions of dollars... |
...и хотя он и находится в изоляции, существует угроза того, что он нанесёт непрогнозируемый ущерб... себе и нашему оборудованию, которое стоит сотни миллионов долларов... |
It not only jeopardizes my standing with the university, but compromises the emotional well-being of the student in question. |
Это не только ставит под угрозу моё положение в университете, но и компрометирует эмоциональное поведение студентов. |
If a country is in serious financial jeopardy, an IMF mission with a wide mandate arrives within a few days. |
Если страна находится в серьезной финансовой опасности, миссия МВФ с широкими полномочиями прибывает в течение нескольких дней. |
This could jeopardise everything we've worked towards. |
Это может разрушить все над чем мы работали. |
The information in this room is sensitive and you've jeopardized that. |
Информация в этой комнате деликатная, и ты подвергаешь ее опасности. |
To turn back would jeopardize the long-term strategic interests of both countries for short-term political expediency. |
Поворот вспять поставит под угрозу долговременные стратегические интересы обеих стран ради кратковременной политической выгоды. |
By no means so wealthy as their lofty patrons, their private fortunes were in much greater jeopardy. |
Значительно менее богатые, чем их высокие покровители, они могли потерять на этом все свое состояние. |
It was felt that any adverse publicity to do with the drone fleet might jeopardise the kill. |
Нам показалось, что любое публичное афиширование использования беспилотных самолетов может подвергнуть опасности уничтожение. |
So let me first explain how modern AI works, taking the Jeopardy! challenge as an example. |
Позвольте, я сначала объясню, как работает современный ИИ, и для примера возьму телевизионную игру-викторину «Jeopardy!». |
To put it another way, how many vital interests is a state willing to jeopardize for a nonvital one? |
Можно сказать и иначе: сколько жизненно важных интересов государство готово поставить под угрозу ради защиты нежизненно важных интересов? |
You must realize that my whole existence would be jeopardized... if it became known that I'm not what I seem. |
Вы понимаете, какая опасность грозит мне, если все узнают, что я не тот... как это сказать... за кого себя выдаю. |
You have jeopardized this case and the integrity of my office. |
Ты поставила под сомнение это дело и порядочность моего офиса. |
You talk to these Russians, it could kick up some dust, set off their alarms about Charlie Reynolds and jeopardize the C.I.A. operation. |
Вы поговорите с этими русскими, это может поднять пыль, поднять тревогу насчет Чарли Рейнольдса. и поставить под угрозу операцию ЦРУ. |
Patients were admitted against admission criteria, their treatment was discontinued, and their lives were jeopardized for frivolous reasons. |
Пациенты были приняты в нарушение правил набора, их лечение было приостановлено, и их жизни были подвергнуты опасности из-за незначительных обстоятельств. |
Could be battle plans, state secrets, or Intel that could jeopardize national security. |
Государственные секреты, или другая информация которая ставит под угрозу нац. безопасность. |
The country was in peril; he was jeopardizing his traditional rights of freedom and independence by daring to exercise them. |
Страна в опасности. Йоссариан поставил под угрозу свое традиционное право на свободу и независимость тем, что осмелился применить это право на практике. |
Then everything we believe in is in jeopardy. |
Тогда все, во что мы верим, - в большой опасности. |
What gives you the right to decide to put us all in jeopardy? |
Кто дал вам право решать, подвергая всех нас опасности? |
One false step can jeopardize everything. |
Один неверный шаг может подставить всё под угрозу. |
Потому что вы подвергали опасности невинных жителей. |
|
With two exceptions, the government is not permitted to appeal or retry the defendant once jeopardy attaches to a trial unless the case does not conclude. |
За двумя исключениями, правительству не разрешается подавать апелляцию или повторный судебный процесс над обвиняемым, если только дело не будет завершено. |
The Double Jeopardy clause thus protects against reprosecution by the federal government for the same offence after a previous conviction or acquittal. |
Таким образом, это положение обеспечивает защиту от повторного преследования со стороны федерального правительства за одно и то же преступление после предшествующего осуждения или оправдания. |
Besides the imbalance of the ecosystem caused by the decline in pollinators, it may jeopardise food security. |
Помимо дисбаланса экосистемы, вызванного сокращением численности опылителей, это может поставить под угрозу продовольственную безопасность. |
I'm not about to put those lives in jeopardy until I at least know how you intend to defend this city. |
Я не собираюсь подвергать эти жизни опасности, по крайней мере, пока не узнаю, как вы планируете защитить город. |
At the end of the day, he wants a career, as dumb as he is. Fudd has a chance of getting put back in, so why would he jeopardise that? |
Но тоже ведь человек, карьеры хочет, хоть и тупой, пока он у Флетчера, есть шанс куда-то пробиться, кто ж захочет его упускать. |
Without cooperation and transparency between colleagues of different kilns, the satisfaction of the imperial court was in jeopardy. |
Без сотрудничества и прозрачности между коллегами из разных печей удовлетворение императорского двора оказалось под угрозой. |
Anne Morisot had told you that she herself was going to England by train; you never expected her to be on the plane, and it seriously jeopardized your plans. |
Анни Морисо сказала вам, что едет в Англию поездом, и ее появление на борту самолета поставило ваш план под угрозу срыва. |
Then, they get greedy and do something stupid that jeopardizes everything. |
А их обуревает жадность, и они готовы всех подвести. |
Because of you the security of this entire universe is in jeopardy! |
Из-за тебя всей вселенной угрожает опасность! |
If Dr Mora is in jeopardy I'll open fire. |
Если доктор Мора окажется в опасности, я открываю огонь. |
My job as Mayor of Gulfhaven is in serious jeopardy! |
Моя должность мэра Галхевена находится под угрозой. |
Thus it is consistent with the concept of sustainability, since exceedances of critical loads/levels jeopardize future environmental sustainability. |
Таким образом, она полностью согласуется с концепцией устойчивости, поскольку превышение критических нагрузок/уровней препятствует достижению экологической устойчивости в будущем. |
Colins and Kristy jeopardize. |
Колин и Кирсти помолвлены. |
Вы могли поставить под угрозу процесс заживления. |
|
I will not do anything to jeopardize this station or the people on it. |
я не сделаю ничего, что подвергнет опасности эту станцию или людей на ней. |
If the rules are that strict, You could be putting your job in jeopardy. |
Если устав настолько строг, ты и свою работу на рулетку ставишь. |
- put in jeopardy of/from - ставить под угрозой / от
- double jeopardy clause - пункт о запрете дважды привлекать к уголовной ответственности за одно и то же преступление
- be in jeopardy - находиться под угрозой срыва
- jeopardy loan - проблемный заем
- to jeopardize relations - чтобы поставить под угрозу отношения
- is seriously jeopardized. - находится под серьезной угрозой.
- is jeopardised - находится под угрозой
- being jeopardized - будучи под угрозой
- might jeopardize - может поставить под угрозу
- will jeopardize - поставит под угрозу
- can jeopardize - может поставить под угрозу
- thus jeopardizing - таким образом, ставя под угрозу
- avoid jeopardizing - не ставить под угрозу
- that jeopardizes - что ставит под угрозу
- do not jeopardize - не ставят под угрозу
- will be jeopardized - будет поставлено под угрозу
- that could jeopardize - что может поставить под угрозу
- jeopardise the integrity - поставить под угрозу целостность
- will not jeopardize - не поставит под угрозу
- jeopardize the process - поставить под угрозу процесс
- it will jeopardize - это поставит под угрозу
- can be jeopardized - может быть поставлена под угрозу
- shall not jeopardize - не должно ставить под угрозу
- jeopardy life - рисковать своей жизнью
- jeopardy assessment - оценка риска налоговой задолженности
- not to jeopardy peace - не ставить мир под угрозу
- to jeopardize smb.'s safety - рисковать чьей-л. безопасностью
- jeopardize the summit meeting - поставить под угрозу проведение совещания на высшем уровне
- Her freedom is not in jeopardy - Ее свобода не находится под угрозой
- We can't put her life in jeopardy! - Мы не можем подвергать ее жизнь опасности