Joyful celebration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
joyful cry - радостный крик
to be joyful - радоваться
how joyful - как радостная
joyful atmosphere - радостная атмосфера
a joyful event - радостное событие
joyful activity - радостная деятельность
joyful feast - радостный праздник
joyful work - радостная работа
feel joyful - чувствовать себя радостной
i am joyful - я радуюсь
Синонимы к joyful: jubilant, mirthful, jovial, exuberant, cheery, overjoyed, merry, blissful, joyous, chirpy
Антонимы к joyful: displeased, dissatisfied, joyless, sad, unhappy, unpleased, unsatisfied
Значение joyful: feeling, expressing, or causing great pleasure and happiness.
a night of celebration - ночь празднования
celebration of culture - торжество культуры
celebration of our - Празднование нашего
celebration and - праздник и
successful celebration - успешный праздник
celebration time - время празднования
church celebration - церковь праздник
celebration of the tenth - Празднование десятого
celebration of the day - празднование дня
is cause for celebration - является поводом для празднования
Синонимы к celebration: marking, observance, keeping, commemoration, gathering, festival, bash, jamboree, function, shindig
Антонимы к celebration: sorrow, sadness
Значение celebration: the action of marking one’s pleasure at an important event or occasion by engaging in enjoyable, typically social, activity.
Мы превращаем смерть в праздник, в радостный переход. |
|
The burning of firecrackers also signifies a joyful time of year and has become an integral aspect of Chinese New Year celebrations. |
Сжигание петард также означает радостное время года и стало неотъемлемым аспектом празднования Китайского Нового года. |
The Chorus sing a joyful song of celebration, but it is interrupted by the appearance of Iris and Madness, hovering over the house. |
Хор поет радостную песнь торжества, но она прерывается появлением ириса и безумием, витающим над домом. |
On the third day after the fall of our city, the Sultan celebrated his victory with a great, joyful triumph. |
На третий день после падения нашего города Султан праздновал свою победу с большим, радостным торжеством. |
Victory is imminent and the good people of Iraq are already planning parades, fireworks and pageants celebrating their liberation from sectarian insurgent forces. |
Победа неизбежна, и хорошие жители Ирака уже готовят торжественные парады, салюты и карнавальные шествия, чтобы отпраздновать день освобождения от повстанческих сил. |
During the same June meeting in Tashkent, Russia and China celebrated the 15th anniversary of the Sino-Russian Treaty of Friendship. |
Во время июньской встречи в Ташкенте Россия и Китай отметили 15-ю годовщину заключения договора о дружбе между двумя странами. |
Да, ну, мне нравится праздновать всякие мелочи в жизни. |
|
And your days will be mostly joyful. |
И ваша жизнь наполнится счастьем. |
It's easier just to stay home and celebrate the New Year that way. |
Лучше просто остаться дома и так и отмечать Новый год. |
All English people celebrate Christmas (or X-mas) on the 25th of December. |
Все английские люди празднуют Рождество (или X-mas) 25 декабря. |
In 2007 the Federal Ministry for Women will celebrate its twentieth anniversary. |
В 2007 году Федеральное министерство по делам женщин отмечает свое двадцатилетие. |
The first half of the entertainment was concluded by a very fine bout between Jacques Rival and the celebrated Belgian professor, Lebegue. |
Первое отделение закончилось блестящим поединком между Жаком Ривалем и известным бельгийским мастером Лебегом. |
This place must become a grand palace of the Lord, celebrating his glory in marble and majestic brushstrokes from the most enlightened hands on earth. |
Это место должно стать великим дворцом бога, прославляющим его великолепие в мраморе и величестевенных мазках кисти самых просвещенных рук на земле. |
Would you explain to your peers that your accession cannot be celebrated because of a pagan uprising? |
И как вы объясните своим пэрам, что церемония вашего вступления в герцогство отменяется из-за восстания язычников? |
Everyone will be here to celebrate you. |
Все собрались, чтобы прославить вас. |
I shall celebrate my safe return too, by pardoning all wrongdoers from my estates awaiting trial or punishment. |
Я тоже отпраздную свое благополучное возвращение, помиловав всех провинившихся на подвластных мне землях, и освобожу их от наказания. |
We all knew Dr Cox was right because the truth is it's all of your memories, the joyful ones and the heartbreaking ones, that make up who you are as a person. |
Мы все знали, что Др.Кокс был прав, потому что правда в том...что все твои воспоминания, радостные, грустные, делают нас теми, кем мы являемся. |
There is a place where the malformed find grace, where the hideous can be beautiful, where strangeness is not shunned but celebrated. |
Есть место, где уродство находит изящность, где отвратительное может быть красивым, где необычность не робеет, а воспевается. |
The fast called the Passover-a religious affair, of course-was near, and thousands were pouring in from the country, according to custom, to celebrate the feast in Jerusalem. |
Приближался пост, называемый Пасхой, и тысячи людей стекались из провинции, чтобы, по обычаю, провести этот праздник в Иерусалиме. |
Spaniards, today's a day to celebrate. |
Испанцы, сегодня праздник. |
To celebrate, let's polish off this box of wine. |
Дабы отпраздновать, давай полирнемся этим пакетом вина. |
Other men were being celebrated daily, a little to his envy. |
Г азеты ежедневно прославляли других людей, и в Каупервуде это будило досаду и зависть. |
We're simply celebrating everything at once no matter what it is and principally that we are here and that we have two days to ourselves! |
Нет, мы пьем за все сразу, чохом, а главное за то, что мы здесь и можем побыть вдвоем два целых долгих дня! |
I see how you were celebrating. |
Вижу, ты уже во всю празднуешь! |
Are we disappointed or are we joyful? |
Мы разочарованные или радостные? |
Но, друг мой, счастье не всегда бывает радостным. |
|
Выпьем, чтобы отпраздновать? |
|
It was obscene, a black witches' sabbath, a million Furies celebrating the death of her mother. Tracy's suitcase was torn from her hand and disappeared. |
Как это было непристойно, черный шарабан ведьм, миллион фурий отмечали смерть её мамы. Не успела она и глазом моргнуть, как из рук исчез чемодан. |
Well, it's to celebrate the reopening of the geothermal power station. |
Ну, тогда давай отпразднуем открытие геотермальной электростанции |
The moment the Min of Ag gives us the all-clear, we celebrate. |
В ту минуту, когда министерство сельского хозяйства скомандует отбой, мы начнем праздновать. |
Hopefully you're gonna be with me day and night as I am with you and we can celebrate. |
Ну, я надеюсь, что вы будете со мной и день и ночь, как и я с вами, и мы будем отмечать. |
But because Brazil lies in the Southern Hemisphere, Brazilians celebrate Christmas in the summer. |
Но поскольку Бразилия находится в Южном полушарии, бразильцы празднуют Рождество летом. |
The municipality covers an area of 67.12 km² and has an altitude of 380 m. The festivities are celebrated in the month of November in honor to San Cristobal. |
Муниципалитет занимает площадь 67,12 км2 и имеет высоту 380 м. празднества отмечаются в ноябре месяце в честь Сан-Кристобаля. |
Why are you celebrating here instead of quickly taking control of the city? |
Почему вы празднуете здесь, вместо того чтобы быстро взять город под свой контроль? |
The last of the American contingent turned the facility over to the Libyans on 11 June 1970, a date thereafter celebrated in Libya as a national holiday. |
Последний американский контингент передал этот объект ливийцам 11 июня 1970 года, и эта дата впоследствии отмечалась в Ливии как национальный праздник. |
In the Rhineland, 1 May is also celebrated by the delivery of a maypole, a tree covered in streamers to the house of a girl the night before. |
В Рейнской области 1 мая также отмечается доставкой майского дерева, покрытого серпантином, в дом девушки накануне вечером. |
Easter is the most popular religious holiday in Russia, celebrated by a large segment of the Russian population, including large numbers of those who are non-religious. |
Пасха-самый популярный религиозный праздник в России, отмечаемый значительной частью населения России, в том числе и большим количеством нерелигиозных людей. |
It is currently celebrated without a specific connotation, and as such it is May Day. |
В настоящее время он празднуется без особой коннотации, и как таковой он является Первомайским днем. |
Individuals, businesses and organizations are also welcome and encouraged to celebrate Peace Day. |
Частные лица, предприятия и организации также приветствуются и поощряются к празднованию Дня мира. |
Celebrated and feared Baltic Fleet sailors, one of the bastions of the new regime led by Pavel Dybenko, fled from the German army at Narva. |
Прославленные и страшные моряки Балтийского флота, одного из бастионов нового режима во главе с Павлом Дыбенко, бежали от немецкой армии под Нарвой. |
The couples danced one unlearned dance to celebrate the most memorable year of their lives. |
Пары танцевали один неученый танец, чтобы отпраздновать самый памятный год в своей жизни. |
Throughout 2012, a number of major events took place to celebrate Turing's life and scientific impact. |
В течение 2012 года состоялся ряд крупных мероприятий, посвященных жизни и научному влиянию Тьюринга. |
It's the richness of faiths celebrated by a visitor to my hometown of Chicago more than a century ago—the renowned Swami Vivekananda. |
Это богатство верований, отмеченное посетителем моего родного города Чикаго более века назад-знаменитым Свами Вивеканандой. |
Collections of poetry celebrated love affairs, and The Art of Love by the Augustan poet Ovid playfully instructed both men and women in how to attract and enjoy lovers. |
Сборники стихов прославляли любовные похождения, а искусство любви Августейшего поэта Овидия игриво наставляло мужчин и женщин в том, как привлекать и наслаждаться любовниками. |
The event celebrated Don Rickles and his career, but also served as a roast among friends. |
Это событие прославило Дона Риклса и его карьеру, но также послужило жарким среди друзей. |
Fast, worship, and celebrate during the appropriate holidays. |
Поститесь, поклоняйтесь и празднуйте во время соответствующих праздников. |
Citizens of Bangladesh celebrated the prize. |
Эту премию праздновали граждане Бангладеш. |
I am trying to contribute to an article about Juan Martin,a celebrated English born spanish flamenco guitarist. |
Я пытаюсь внести свой вклад в статью о Хуане Мартине, знаменитом испанском гитаристе фламенко, родившемся в Англии. |
The Woodstock festival of 1969 was also celebrated with Woodstocks '89, '94, and '99. |
Вудстокский фестиваль 1969 года также отмечался Вудстоками 89-го, 94-го и 99-го годов. |
Pepper's Lonely Hearts Club Band album cover – to celebrate the British cultural figures of his life that he most admires. |
Обложка альбома pepper's Lonely Hearts Club Band – в честь британских деятелей культуры его жизни, которыми он больше всего восхищается. |
He prophetically states this will be the last birthday party that he will celebrate. |
Он пророчески заявляет, что это будет последний день рождения, который он будет праздновать. |
In 2018, Cadence celebrated its 30th anniversary. |
В 2018 году каденс отметила свое 30-летие. |
On 25 February, the Maharishi held a party to celebrate Harrison's 25th birthday. |
25 февраля Махариши устроили вечеринку в честь 25-летия Харрисона. |
The Rose Festival was celebrated for the first time in 1903 and since then it has traditionally been held during the first weekend of June. |
Впервые фестиваль роз был отмечен в 1903 году, и с тех пор он традиционно проводится в первые выходные июня. |
In 1882, the editor of the fledgling Los Angeles Times traveled on horseback to see the celebrated Pico Canyon oil wells. |
В 1882 году редактор молодой газеты Лос-Анджелес Таймс отправился верхом посмотреть знаменитые нефтяные скважины в каньоне Пико. |
Seasonal holidays are celebrated with local musicians, artists and performers. |
Сезонные праздники отмечаются с участием местных музыкантов, артистов и исполнителей. |
The show celebrated its 12th anniversary in the summer of 2017 and has performed approximately 5,700 shows. |
Летом 2017 года шоу отметило свое 12-летие и исполнило около 5700 концертов. |
Today it is regarded as a modern design classic, and has been celebrated by Royal Mail with a commemorative postage stamp. |
Сегодня он считается классикой современного дизайна и был отмечен Королевской почтой с памятной почтовой маркой. |
Zaduszki or Dzień Zaduszny is a Polish name of All Souls' Day, a Catholic holiday celebrated on 2 November, a day after All Saint's Day. |
Zaduszki или Dzień Zaduszny-это польское название Дня Всех Душ, католического праздника, отмечаемого 2 ноября, в день после Дня Всех Святых. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «joyful celebration».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «joyful celebration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: joyful, celebration , а также произношение и транскрипцию к «joyful celebration». Также, к фразе «joyful celebration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.