Learned one thing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Learned one thing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
узнал одну вещь
Translate

- learned [adjective]

adjective: ученый, выученный, эрудированный, научный

- one
, один, номер один, номер первый

pronoun: один, некто, некий, кто-то, какой-то

adjective: единственный, единый, такой же, одинаковый, неопределенный, какой-то

noun: единица, одиночка, число один

  • one may - один может

  • one chosen - один выбран

  • one one one - один один один

  • one purpose - одна цель

  • make one - сделай один

  • selected one - выбран один

  • those one - те один

  • promised one - пообещал один

  • private one - частный один

  • one forty - один сорок

  • Синонимы к one: unitary, 1, matchless, unmatched, peerless, one and only, unmatchable, unrivaled, nonpareil, unity

    Антонимы к one: plural, common, several, imprecise, many, none

    Значение one: the lowest cardinal number; half of two; 1.

- thing [noun]

noun: вещь, предмет, дело, штука, нечто, существо, факт, вещица, обстоятельство, особенность



Trust me, this is this only thing I learned in Boy Scouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я умею. Единственное, чему я научился, пока был бойскаутом.

One thing of great value I learned in the long, pain-weary hours of waking-namely, the mastery of the body by the mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За долгие тягостные часы моего бодрствования я узнал одну очень ценную вещь, именно -познакомился с властью души над телом.

You know, I've seen just about everything this city could shove at a cop, and the one thing I've learned... don't ever count out Voight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, я видел почти все, на что этот город может толкнуть копа, и я понял одну вещь... никогда не сбрасывай со счетов Войта.

But the most important thing I learned from Jack, within the face of real danger, make certain that you are never ever around

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое главное, что я lжrte Джек, что нер, отец угрожает, мне один sшrge для е держаться подальше.

One thing I've learned studying people. Bravery and stupidity aren't mutually exclusive traits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучая людей, я понял, что храбрость и глупость не являются взаимоисключающими понятиями.

There's one thing I've learned from our past experience- you have a hidden agenda, so save us both the headache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной вещи я научился из наших прошлых отношений - у тебя есть скрытый умысел, как сохранить нам обоим головную боль.

One thing I have learned from all of this, is that public resistance to socionics will be stiff FROM SOME QUARTERS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четырехэтажный ряд, выходящий на Брэдфорд-Роуд, использовался для складских помещений и офисов.

If there's one thing I learned from my father before he flipped his wig, it's that a business relationship is like a sacred pact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я чему-то и научилась у своего отца до того, как он спятил, так это тому, что деловые отношения - подобны священному союзу.

But if there's one thing I learned at the CIA about using a diversionary technique, it's, um, avoid the obvious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть одна вещь, которой я научилась в ЦРУ об использовании дивирсионной техники, это избегание очевидного.

But if there's one thing I've learned from my work as a doula, it's that a little bit of unconditional support can go a really long way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая дулой, я извлекла очень важный урок: даже небольшая безоговорочная поддержка имеет долгосрочный эффект.

Tyler, you have truly learned the lesson that looks aren't the only thing that matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайлер. ты действительно освоил урок, что внешность не главное.

I'm an intelligence agent and if there's any one thing I've learned it is that there comes a point when the odds are against you and there is no reasonable course of action but to quit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я агент разведки, и если есть что-то, что я выучил - наступает момент, когда преимущество не на вашей стороне, и единственный разумный способ действия - уход.

Now, the one thing I've learned in all my years in the private sector, is that real estate generates revenue

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За годы работы в частном секторе я уяснил, что недвижимость приносит доход.

Because if there's one thing I learned in combat, it's that the most powerful weapon is knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь на войне я поняла одну непреложную истину - нет оружия сильнее... знаний.

You know, one thing I've learned in my time on this earth...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, за свою жизнь на этой земле я понял одну вещь...

Sometimes a stressful situation like a divorce will push someone to the brink, and one thing that I have learned from experience is that there is a thin line between love and hate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда стрессовая ситуация, такая как развод, может толкнуть человека на грань, и единственное, что я узнала из этого опыта, это то, что грань между любовью и ненавистью тонкая.

If there is one thing I learned from watching Dolly Parton's life story on a loop every nine minutes, it's that you got to be all in!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я что-то и вынесла из созерцания истории жизни Долли Партон (кантри певица) каждые девять минуть по кругу, так это то, что я должна отдать себя всю!

It's a great thing when he's learned to pick grapes a whole long day and come home at the end of it with that tired happy feeling, instead of being in a state of physical collapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, если можешь целый божий день собирать виноград и вечером, возвращаясь домой, не валиться с ног от усталости, а чувствовать только приятное утомление.

One thing I learned from Dom is that nothing really matters unless you have a code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря ему я понял, что нет ничего важнее, чем личный кодекс.

if there's one thing I've learned from all my relationships with Jewish men, Puerto Rican men, aborigines you can't have secrets in a relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я что-то и вынесла из всех своих связей с евреями, пуэрториканцами, аборигенами У тебя от любимой не должно быть секретов.

You know, if there's one thing I learned being a fugitive all these months, it's how to spot unmarked police cars and undercover cops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, если я чему и научилась, пока месяцами находилась в бегах, так это определять немаркированные полицейские машины и копов под прикрытием.

I had heard about fullerene, and learned a few thing about it, but never seen it until I saw the wiki article on it, where it shows the compound in crystalline form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал о фуллерене и кое-что узнал о нем, но никогда не видел его, пока не увидел статью Вики о нем, где он показывает соединение в кристаллической форме.

And another key thing that I learned a lot throughout this whole process, last year Google named me as one of the brightest young minds in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё одна вещь, которую я узнал в процессе: в прошлом году Google назвал меня одним из самых выдающихся молодых интеллектуалов в мире.

If there's one thing I've learned... it's never to be the first to stick your hand in a viscous material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня правило: не засовывать первым руки в вязкие вещества.

Another thing I learned about movies is special effects can be tricky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще я узнал, что спецэффекты - это не так просто.

Arguably the most significant thing we learned was that it had an intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важнее всего было то, что мы знали, что эта тварь была разумной.

Over the years, I've learned one thing over and over...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот уже много лет я постигаю снова и снова одну и ту же истину...

One important thing I learned as a city councilmember was be careful what precedent you set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна важная вещь, которую я узнал, будучи членом городского совета, была осторожна в том, какой прецедент вы создаете.

The one thing I've learned about girls from the gutter is they know their jewels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что я узнала о девицах из трущоб это то, что они разбираются в драгоценностях.

Well, I learned a thing or two from the trusty scouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я научился паре вещей у приближенных к начальству скаутов.

So if there's one thing I've learned, it's how to spot a man who's only interested in me for my money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И единственная вещь, которой я научилась, - разоблачать мужчин, которых интересуют только мои деньги.

One thing I learned about C.I.s like Neal: They like smoke, and I know exactly where to blow it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я узнал о консультантах вроде Нила - они склонны обольщаться, а я умею пускать пыль в глаза.

I wrote poetry to convince people to hear and see us, and that's how I learned the thing that changed me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пишу стихи, чтобы заставить людей услышать и увидеть нас, и именно так я узнала то, что изменило меня.

One thing Paddy couldn't do was argue with a priest; Meggie learned to ride forthwith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-что, а спорить со служителем церкви Пэдди не мог, и Мэгги начала ездить верхом.

Not only that but whenever I look online at professional websites, they're stating to do the same thing I've learned as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не только это, но всякий раз, когда я смотрю в интернете на профессиональные сайты, они заявляют, что делают то же самое, что и я.

They've learned a thing or two about living comfortably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они узнали пару вещей о комфортной жизни.

So the first thing about storytelling that I learned, and I follow all the time is: Panic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, первое правило представления истории, которому я научился и всегда следую, это - паника.

Like, if there's one thing I've learned living in this hellhole, it's that life is short.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, если я чему и научился в этом аду, так этому тому, что жизнь коротка.

I've learned a thing or two about the fair sex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И за это время много узнал о слабом поле.

But if I have learned one thing at Pineview, it is that sometimes you have to let other people help in order to alleviate your burdens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чему я научился в Пайнвью, так это тому, что иногда ты должен позволить людям помочь, чтобы облегчить свою ношу.

These matters have become clearer to me with each new thing I have learned from you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти дела стали для меня ясней с каждой новой вещью, что я узнавал от вас.

Every single magical thing you learned amputated, but those memories are stored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждую каплю магии, которой ты научилась, отбирают, но эти воспоминания хранятся.

The second thing I learned in those clinics is the availability of education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе, что я узнал в этих клиниках, — это доступность информации.

We have learned time and again that there is no such thing as a true “balance of power.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы понимаем, снова и снова, что не существует такого понятие, как истинного «баланса сил».

Predators with a purpose and a thirst for vengeance, because there's one thing I've learned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целеустремлённые хищники, жаждущие мести. Потому что я поняла только одно.

I learned of the men my mom loved long before she and my father became a thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я узнала о мужчинах, которых любила моя мама, задолго до того, как они с отцом стали одной вещью.

If there's one thing I learned this week, it's that Commissioner Reagan is not only a good host, but a testament to Irish wisdom and ingenuity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За эту неделю я узнал, что комиссар Рэйган не только хороший хозяин, но и олицетворение ирландской мудрости и проницательности.

One first thing learned about Luna, back with first shiploads of convicts, was that zero pressure was place for good manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще во времена первых партий заключенных было сделано одно открытие: оказалось, что нулевое давление прекрасно способствует улучшению манер.

Well, I learned that there is such a thing as a nine-year-old Austrian real estate tycoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я узнала, что девятилетний австриец может владеть недвижимостью.

I've had a long talk with a Catholic a very pious and well-educated one, and I've learned a thing or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня был долгий разговор с одним католиком, очень набожным и образованным человеком, и я от него кое-что узнал.

I learned this in my high school classroom one day, when my teacher asked me to give a presentation about Darfur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поняла это однажды в школе, когда учитель попросил меня выступить с докладом о Дарфуре.

To hear a hammering at the little door was the last thing he expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньше всего на свете он ожидал стука в дверь.

You know Noah thinks this whole thing with the piano is a load of nonsense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь знаешь, что Ноах считает все это глупостями.

Whenever Francis gets in trouble on a picture, and not sure... The thing is to keep going, which I respect and admire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у Фрэнсиса проблемы с картиной он продолжает работу, что я уважаю и чем восхищаюсь.

The Commissioners learned first hand of the sufferings of women and children and of the elderly in this, as in other conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Комиссии смогли сами убедиться в страданиях женщин, детей и лиц пожилого возраста в этом, как и в других конфликтах.

The only important thing is Sandy can't suspect us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная важная вещь, это то, что Сенди не может подозревать нас.

Clearly, money is not like potatoes or any other well-defined “thing.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно, деньги это не картофель или любой другой четко определенный “предмет”.

I dunno if the thing's going to melt or what.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не знал, плавиться эта штука или нет.

It was one of the basic truths that he had learned in a long life, and he stated it simply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была одна из незыблемых истин, которые он усвоил за свою долгую жизнь, вот он ее и высказал.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «learned one thing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «learned one thing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: learned, one, thing , а также произношение и транскрипцию к «learned one thing». Также, к фразе «learned one thing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information