Leave anything behind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Leave anything behind - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отпуск что-нибудь позади
Translate

- leave [noun]

noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение

verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать

  • shore leave - увольнение на берег

  • leave me alone - Оставь меня в покое

  • staff leave - отпуска сотрудников

  • leave it plain - оставить его равнине

  • we don't leave - мы не оставляем

  • leave letter - отпуск письмо

  • to leave the house - выйти из дома

  • for you to leave - для вас, чтобы оставить

  • was free to leave - был свободен уйти

  • after i leave - после того, как я покину

  • Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK

    Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change

    Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.

- anything [pronoun]

pronoun: все, что угодно, ничто, что-либо, что-нибудь

adverb: сколько-нибудь, в какой-либо мере

- behind [adverb]

preposition: за, позади, сзади, после

adverb: позади, сзади, после, вслед, ниже

noun: зад



Someone's been pilfering the liquor from behind the bar after hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кого-то застукали за распитие спиртного за стойкой вне рабочее время.

An obvious question is whether the government can do anything to speed the restructuring process or reduce its cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос, который напрашивается сам собой – может ли правительство сделать что-нибудь, чтобы ускорить процесс реструктуризации или снизить его стоимость.

There are a lot of people behind every such individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За каждым таким лидером всегда стоит много людей.

I wouldn't say anything to Carl about that chick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не стал говорить Карлу об этой цыпочке.

He never did anything disturbed in his sleep or violent?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он делал что нибудь противозаконное во сне или насильственное?

I stepped behind her and unbuckled the slave strap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подошел к Тине и отсоединил ее наручники от ремня.

Troopers haul it behind Lally to a waiting van.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За спиной у Лалли солдаты уносят труп и загружают его в раскрытую заднюю дверь фургона.

It looked built to last, like all the possessions of the mud-diggers, who could not abide the thought of anything they owned passing into dust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грязекопатели вообще не могли выносить мыслей о том, что их собственность превратится в прах.

Have you got any identification, proof of address, anything?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть какие-то определения, подтверждение адреса, ничего?

I laid my face on my arms, and a deep, throbbing pain started behind my forehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я положила лицо на руки, и в голове у меня забилась глубокая, пульсирующая боль.

Look at our brave little boy hiding his sadness behind bluster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите на нашего храброго мальчика, прячущего свою печаль за хвастовство.

The nurse behind Jennie tapped her on the shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестра, подошедшая сзади к Дженни, легонько похлопала ее по плечу.

Before I departed for Bearns, I had left him the carcass of a deer, well frozen and concealed behind the hut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед отбытием в Бернс я оставил ему хорошо промороженную тушу оленя, которую спрятал за сараем.

She didn't feel anything, no grief or remorse, though her heart was racing and her breath came in gasps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не испытывала ни горя, ни раскаяния, хотя сердце бешено колотилось и дыхание перехватило.

You are ruining your chances of ever really amounting to anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственными руками лишаете себя возможности занять достойное положение в обществе.

I was taking fish oil until the bottle rolled behind my fridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я употребляла рыбий жир, пока бутылка не укатилась под холодильник.

Prescott Demarest, and I don't suppose it will mean anything to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что мое имя вам ничего не говорит.

There was not even any suggestion that anything had been heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни малейшего намека на то, что бога услышали.

The plan was to meet back at the campsite if anything went wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы договорились встретиться в лагере, если что-то пойдет не так.

Then the big gray wolves appeared and devoured what the men had left behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре появились крупные серые волки и сожрали то, что оставили люди.

Instead of using guard dogs he has a horde of carnivorous thunder lizards that will attack anything that moves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо сторожевых собак он держит орду плотоядных громовых ящеров, которые бросаются на все, что движется.

And I never felt like I was missing out on anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но никогда я не чувствовала, что пропустила что то.

However, the provision of infrastructure lags behind housing development and the high cost of imported building materials adversely affects housing activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако строительство инфраструктуры отстает от строительства жилья, и высокая стоимость импортируемых строительных материалов отрицательно сказывается на строительстве жилья.

When I find one, I follow the trail they left behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я нахожу один, я следую за следом, который они оставили позади.

I haven't had the press camping out or anything like that, whereas 20 years ago they would have been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства массовой информации не устраивают вокруг этого скандалов, а вот случись это лет 20 назад, тогда бы нам точно не поздоровилось.

All they do is slag you off behind your back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поносили тебя за твоей спиной.

Take something silver, hold it in your hand, and silver me should I do anything unwanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми что-нибудь серебряное, и держи в руке, и прикоснись этим ко мне, если тебе что то не понравится.

Animal, vegetable, mineral, anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Животное, овощ, минерал, всё, что угодно.

They operate behind an impenetrable veil of secrecy, enforced by brute terror and a rat's nest of corporate fronts...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они работают за непроницаемой завесой тайны, соблюдаемой с помощью грубого террора и крысиных гнезд на корпоративных фронтах...

True, new forms of poverty and unemployment are rising, but they remain well hidden behind family solidarity or corporate customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, новые формы бедности и безработица растут, но они по-прежнему хорошо скрыты за солидарностью семей или корпоративных традиций.

Anything that connects Avery to Tanaka, or the yakuza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что связывает Эйвери с Танакой или с якудза.

Wouldn't want you to get into trouble with your counsellor or anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу создавать себе проблемы с моим вожатым, например.

Be it a war or an epidemic, anything can be prognosticated and prevented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войны, эпидемии, голод - все это можно предотвратить силой воли.

While the outcome in Iraq horrified the American people, few Neocons acknowledged that anything had gone awry or that their plan had the slightest flaw in conception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя результаты войны в Ираке приводили в ужас простых американцев, лишь немногие неоконсерваторы признавали, что что-то пошло не так или что их план имел какие-то недостатки.

What you're feeling right now that sense of awe, that sense of wonderment that sense that anything in the universe is possible?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас ты чувствуешь благоговейный трепет, испытываешь ощущение чуда, чувство, что возможно абсолютно все?

Current and near-future telescopes won’t be able to discern much of anything in detail at all — which is why some researchers aren’t optimistic about Kipping's ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас и в будущем телескопы вообще не смогут ничего детально рассмотреть; именно по этой причине некоторые ученые с пессимизмом относятся к намерениям Киппинга.

But that hasn't silenced the EU's critics, who complain that it was the child of unelected technocrats and of governments negotiating treaties behind the backs of their people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не заставило замолчать критиков ЕС, которые заявляют, что этот союз был детищем никем не избранных технократов и правительств, заключающих договоры за спиной своих народов.

However, the international mediators have been consistently abused, as Baku and Yerevan hide behind them to avoid genuine negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако иностранных посредников постоянно обманывают, а Баку с Ереваном прячутся за ними, не желая по-настоящему приступать к переговорам.

If you're gonna switch cars, you don't do it behind the National Guard Headquarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если собираешься сменить машину, не станешь делать этого за штаб-квартирой национальной гвардии.

It turns out, these Turkish ladies, from the harems Would not give anyone anything!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что они, турчанки, с их гаремным воспитанием, просто палец о палец не желали ударить!

The principle that the end justifies the means is and remains the only rule of political ethics; anything else is just vague chatter and melts away between one's fingers. ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон цель оправдывает средства есть и останется во веки веков единственным законом политической этики; все остальное дилетантская болтовня.

When the baby was put on the carpet and its little dress tucked up behind, it was wonderfully charming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта девочка, когда ее посадили на ковер и подоткнули сзади платьице, была удивительно мила.

Oh, um, do you remember anything about your mugger, something that would help the investigation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, хм, вы помните что-нибудь о нападавшем? Что-то, что помогло бы расследованию?

Behind him he could hear the rackety hammering of the carpenters brought all the way from Salinas to rebuild the old Sanchez house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За спиной у него стучали молотками плотники, которых он привез сюда из Салинаса перестраивать старый дом Санчесов.

She kept a few hidden behind a brick in the outside wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько штук она прятала в наружной стене за вынимающимся кирпичом.

So here where you can make changes to your body, you know, anything that you might want to augment...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот здесь ты можешь менять свое тело, понимаешь? Все, что ты, возможно, хотела бы увеличить...

All at once, she experienced that indefinable impression which one undergoes when there is some one standing behind one, even when she does not see the person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг ею овладело то непреодолимое чувство., которое испытывает человек, когда кто-нибудь, пусть даже не видимый им, стоит позади.

I'm saying that there's gonna be a bunch of stuffy, overeducated intellectuals there and he's not gonna have anything in common with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю, что там будет кучка скучных заумных интеллектуалов, с которыми у него нет ничего общего.

I will not divulge anything at the hearings, I will not give anybody away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На допросах ничего не скажу, никого не выдам.

Oh, I devour anything put in front of me these days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние дни я всё лопаю.

The black clouds of suspicion, gathered once over the white coats, had left shreds behind hovering here and there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клочки подозрений остались там и сям, проносятся.

He felt no need to know the meaning; he could accept anything, he would be led blindly anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он готов был принять всё, слепо пойти за этим голосом куда угодно.

If anything, stores are dwindling faster than we thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запасы заканчиваются быстрее, чем мы полагали.

The arrival of a second fighting-machine drove us from our peephole into the scullery, for we feared that from his elevation the Martian might see down upon us behind our barrier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появление второго боевого треножника загнало нас в судомойню, так как мы опасались, что со своей вышки марсианин заметит нас за нашим прикрытием.

Behind the tip of the A, behind the plateau of Mont-Saint-Jean, is the forest of Soignes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За вершиной буквы А, за плато Мон -Сен -Жан, находится Суанский лес.

Mrs. Venster was behind the desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Венстер, как всегда, сидела за конторкой.

I walked quickly out into the sunshine, Ben shuffling behind me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я быстро вышла наружу, на солнце. Бен, тяжело ступая, шел следом.

There was always scope for fear so long as anything I loved remained behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока оставалось в живых хоть одно любимое мной существо, мне было чего страшиться.

All right, I'll go crouch behind the, uh...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, я тогда присяду за э...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leave anything behind». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leave anything behind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leave, anything, behind , а также произношение и транскрипцию к «leave anything behind». Также, к фразе «leave anything behind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information