Lengthwise cut - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
lengthwise and crosswise - продольно и поперечно
lengthwise direction - направление вдоль ориентации
lengthwise sliding velocity - скорость продольного скольжения
lengthwise beam - стрингер
lengthwise blank separation - продольное разделение картонного листа на заготовки
lengthwise fold - продольный сгиб
lengthwise section - продольный разрез
lengthwise stations - продольные точки измерения
lengthwise streaks - продольная полосатость
lengthwise axis - вдоль оси
Синонимы к lengthwise: lengthways, longways, longitudinally, longwise
Антонимы к lengthwise: crosswise, across, from-side-to-side
Значение lengthwise: lying or moving lengthwise.
noun: порез, разрез, снижение, покрой, сечение, путь, прекращение, вырезка, резание, рана
verb: резать, отрезать, разрезать, стричь, сокращать, рубить, урезать, снижать, рассекать, косить
adjective: отрезанный, разрезанный, нарезанный, обрезанный, срезанный, порезанный, скроенный, подрезанный, подстриженный, сниженный
cut down to size - сократить размер
cut loose - вырезать
cut a caper - вырезать капер
superfine cut - бархатная насечка
cut off electricity - отключать свет
diagonally cut piston ring - поршневое кольцо с косым замком
cut coat according to cloth - по одежке протягивать ножки
cut stuff - короткая заготовка
cut-out pendulum - маятниковый рычаг отключения
haulage cross-cut - откаточный орт
Синонимы к cut: trimmed, emasculated, gelded, slashed, shortened, mown, weakened, thinned, incision, graze
Антонимы к cut: increase, start, enhance, begin, expand, rough, glue, untrim, uncut
Значение cut: an act of cutting, in particular.
In spindle turning, the grain runs lengthwise along the lathe bed, as if a log were mounted in the lathe. |
При точении шпинделя зерно проходит вдоль станины токарного станка, как если бы в токарном станке было установлено бревно. |
Two mostly symmetrical lengthwise payload bay doors hinged on either side of the bay comprised its entire top. |
Две в основном симметричные продольные двери грузового отсека, прикрепленные на петлях по обе стороны от отсека, составляли всю его верхнюю часть. |
The bays are typically longer and narrower compared to basin irrigation and are orientated to align lengthwise with the slope of the field. |
Заливы, как правило, длиннее и уже по сравнению с бассейновым орошением и ориентированы так, чтобы выровняться по длине с уклоном поля. |
They were heavily undercambered, and this plus the absence of lengthwise twist made them less efficient than the Wright propellers. |
Они были сильно подрезаны, и это плюс отсутствие продольного поворота делало их менее эффективными, чем пропеллеры Райта. |
It was entirely covered lengthwise with rows of dark green potato plants. |
Вся она была покрыта продольными грядами темно-зеленой картошки. |
By rearranging and inverting the nut laps, the lengthwise errors of the nuts and shaft were averaged. |
При перестановке и инвертировании кругов гайки были усреднены продольные ошибки гаек и вала. |
Another method is to split the lobster or sever the body in half lengthwise. |
Другой способ состоит в том, чтобы разделить омара или разрезать тело пополам вдоль. |
They can be sliced lengthwise, width-wise, diced and julienned. |
Их можно нарезать вдоль, по ширине, нарезать кубиками и соломкой. |
These planks were about six feet long and two feet wide, and curiously split in half lengthwise. |
Эти доски имели около шести футов в длину и двух в ширину и до половины были расколоты по длине. |
The actin filaments are linked to each other lengthwise by fine threads called S filaments. |
Актиновые нити соединены друг с другом вдоль тонкими нитями, называемыми S-образными нитями. |
I then placed the first bench lengthwise along the only clear space against the wall, leaving a little interval between, for my back to settle down in. |
Тогда я поставил свою лавку вдоль свободной стены, но не вплотную, а на некотором расстоянии, чтобы в промежутке поместить свою спину. |
Грузовой люк треснул вдоль всего центра. |
|
Mountain-skis routes of different categories of difficulty from 350 before 1100 metre lengthwise. |
Горнолыжные трассы разных категорий сложности от 350 до 1100 м в длину. |
This requires the core to be cut lengthwise, so that a flat surface is created. |
Это требует, чтобы сердцевина была разрезана вдоль, так что создается плоская поверхность. |
The cross-beams were box girders made from C-channel strips welded together lengthwise, with a hollow space between them. |
Поперечные балки представляли собой коробчатые балки, изготовленные из полос С-образного канала, сваренных вместе вдоль, с полым пространством между ними. |
The ridge stabilizes the blade against torsional flexing in a direction perpendicular to its longitudinal axis by acting as a lengthwise spine for the blade. |
Гребень стабилизирует лезвие против крутильного изгиба в направлении, перпендикулярном его продольной оси, действуя как продольный позвоночник для лезвия. |
The tail is notable for a lengthwise marking and for an undivided carapace over the tail. |
Хвост отличается продольной маркировкой и неразделенным панцирем над хвостом. |
When it was rubbed lengthwise with a piece of leather coated with rosin, the rod vibrated longitudinally at its fundamental frequency, giving out a high note. |
Когда его растирали вдоль куском кожи, покрытой канифолью, стержень вибрировал в продольном направлении на своей основной частоте, выдавая высокую ноту. |
After three weeks, working as quietly as possible, I was able to separate, lengthwise, three boards. |
После трех недель усилий, стараясь производить как можно меньше шума, мне удалось отделить три доски. |
A Millwall brick is constructed from several newspaper sheets stacked and tightly rolled lengthwise. |
Кирпич Millwall построен из нескольких газетных листов, сложенных и плотно свернутых вдоль. |
The simplest way to accomplish this is to cut the shoot lengthwise into halves and then remove the leaves. |
Самый простой способ сделать это-разрезать побег вдоль на половинки, а затем удалить листья. |
Some other sources refer to the old-English verb to french, meaning to cut lengthwise, as the origin of the name. |
Некоторые другие источники ссылаются на древнеанглийский глагол to french, означающий разрезать вдоль, как на происхождение названия. |
The panel is composed lengthwise of a set of wood blocks of identical or differing width. |
Панель в габарите длины составлена из набора древоблоков одинаковой или разной ширины. |
Seiches can also form in semi-enclosed seas; the North Sea often experiences a lengthwise seiche with a period of about 36 hours. |
Сейши могут также образовываться в полузакрытых морях; Северное море часто испытывает продольный Сейш с периодом около 36 часов. |
The house was a large solid red brick structure, sprawling lengthwise rather than upwards, with rather too many gables, and a vast number of leaded paned windows. |
Дом был солидным и мощным сооружением из красного кирпича, вытянувшимся не вверх, а в длину, с чрезмерным количеством фронтонов и множеством окон со свинцовыми стеклами. |
Chicken Kiev is made from a boned and skinned breast which is cut lengthwise, pounded and stuffed with butter. |
Курица по-киевски готовится из обваленной и очищенной от кожи грудки, которая разрезается вдоль, растирается и фаршируется сливочным маслом. |
On it a big fowling piece lay lengthwise, leaving empty space to right and left, and thereby emphasizing the great width of the table. |
Вдоль него лежало, в длину положенное, охотничье ружье, оставляя свободные борта слева и справа и тем оттеняя большую ширину стола. |
I'd like the turkey chilli a bread bowl and a Polish sausage, sliced lengthwise down the middle. |
Я буду индейку с чили в горшочке из теста, и польскую колбасу, разрезанную вдоль. |
Тогда я положил ее вдоль, по внешнему краю. |
|
Любой серьёзный кандидат в самоубийцы знает, что резать нужно вдоль. |
|
And that's because the toad has neural circuits in its retina that only respond to lengthwise motion. |
А всё из-за рефлекторных дуг в её сетчатке, реагирующих лишь на продольное движение. |
Римляне поделили страну по вертикали? |
|
The sky over the intersections, where it spread wider than over the streets drawn out lengthwise, had a wintry look. |
Небо над перекрестками, где оно простиралось шире, чем над вытянутыми в длину улицами, имело зимний вид. |
It has a huge bill with lengthwise grooves running the length of the upper mandible. |
У него огромный клюв с продольными бороздками, идущими по всей длине верхней челюсти. |
Dead stems decay to leave a hollow wooden tube with a pattern of lengthwise slits. |
Мертвые стебли распадаются, оставляя полую деревянную трубку с рисунком продольных щелей. |
This dessert consists of two halves of a banana, sliced lengthwise. |
Этот десерт состоит из двух половинок банана, нарезанных вдоль. |
Nylon stockings were found to be fragile, in the sense that the thread often tended to unravel lengthwise, creating 'runs'. |
Нейлоновые чулки были признаны хрупкими в том смысле, что нить часто имела тенденцию распутываться вдоль, создавая пробеги. |
However, it provided less axial strength, i.e. lengthwise rigidity, and early longer wire-wound guns suffered from droop and inaccuracy. |
Однако он обеспечивал меньшую осевую прочность, то есть продольную Жесткость, и ранние более длинные проволочные пушки страдали от провисания и неточности. |
A plastic pipe can be cut in half lengthwise to make two troughs which can be used as feeders for mash. |
Пластиковую трубу можно разрезать вдоль пополам, чтобы сделать два желоба, которые можно использовать в качестве кормушек для пюре. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lengthwise cut».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lengthwise cut» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lengthwise, cut , а также произношение и транскрипцию к «lengthwise cut». Также, к фразе «lengthwise cut» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.