Like a failure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Like a failure - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
как провал
Translate

- like [adjective]

preposition: подобно, вроде, словно, наподобие, в качестве

verb: нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным

adverb: так, как бы, так сказать, вероятно, возможно

adjective: подобный, похожий, одинаковый, равный, возможный, вероятный

conjunction: как будто

noun: нечто подобное, влечения, нечто одинаковое, нечто равное

phrase: сильно, очень, чрезвычайно, стремительно, изо всех сил, ужасно

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- failure [noun]

noun: недостаточность, отказ, провал, неудача, сбой, неспособность, отсутствие, невыполнение, авария, повреждение

  • meet with failure - встречаться с неудачей

  • interconnection failure - отказ соединений

  • low failure - низкий провал

  • failure to act - бездействие

  • joint failure - совместный отказ

  • failure would - неудача

  • failure to do this - Неспособность сделать это

  • failure to protect - неспособность защитить

  • multiple organ failure - множественное повреждение `органа

  • condemned to failure - обречены на провал

  • Синонимы к failure: foundering, nonfulfillment, collapse, lack of success, defeat, clinker, snafu, flop, washout, debacle

    Антонимы к failure: success, operation, acceptance, maintenance, compliance, implementation, execution, luck, successful

    Значение failure: lack of success.



We thought you'd like to send flowers individually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подумали, что вы хотели бы послать цветы отдельно.

I'd like to have my own house on the bank of a beautiful river with crystal water, surrounded by high mountains, covered with green forest of evergreen trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы, чтобы мой дом находился на берегу красивой реки с кристально чистой водой, окруженный высокими горами, покрытыми зеленым лесом вечнозеленых деревьев.

You mean like a slice of turkey, or like a short section of one musical recording that's been digitally repurposed to be part of a new song?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле кусочек индейки или короткий отрезок музыкальной записи, который сделали частью новой песни?

Despite the fact that these are space-time waves and not sound waves, we like to put them into loudspeakers and listen to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это пространственно-временные, а не звуковые волны, нам нравится прослушивать их через колонки.

They asked us, Hey, would you like us to build a virtual museum to put the reconstructions back inside, to tell the story?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они спросили нас: «А не хотите, чтобы мы построили виртуальный музей, чтобы поставить туда реконструкции и рассказать их историю?»

Of course no accident is going to look like this; no accident has two or three options where everybody dies somehow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, авария будет выглядеть иначе, в авариях не бывает, чтобы два или три исхода вели к чьей-то неминуемой смерти.

As a witness, the war felt like history unfolding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня же, свидетеля всего этого, на этой войне развернулась целая история.

And even when I was living with them in urban slums like this one, I saw people investing over half of their monthly income into buying a phone, and increasingly, they were shanzhai, which are affordable knock-offs of iPhones and other brands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда я жила с ними в городских трущобах, подобных этим, я видела людей, тративших больше половины месячного дохода на покупку телефона, или ещё хуже — его копии, одной из дешёвых подделок айфонов или смартфонов других брендов.

Most of them are living in poor countries, relatively poor or lower-middle-income countries, like Lebanon, where Halud is living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них проживают в бедных странах, наименее развитых или странах с низким ВВП, как Лебанон, где живёт Халуд.

And grace won't look like Casper the Friendly Ghost, regrettably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И благодать не будет выглядеть, как Каспер Доброе Привидение, к сожалению.

What if we could have community members like Musu be a part or even be the center of our medical team?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если бы мы могли сделать членов общин, таких как Мусу, частью или даже основой нашей медицинской команды?

And we'll create a network of companies and entrepreneurs who've created innovations that can save lives and help them connect to workers like Musu, so she can help better serve her community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы организуем сеть компаний и предпринимателей, создавших витальные технологии, и поможем связаться с работниками, подобными Мусу, чтобы она могла лучше помогать общине.

That is what democracy looks like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно так выглядит демократия.

Like I said, I was flying, from Miley to Jolie, and humanity was soaring with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже сказал, я порхал от Майли к Джоли, и человечество парило со мной.

The fact that patients like Robin are going to these clinics, are going to these dispensaries and getting that sort of personalized attention and education and service, really should be a wake-up call to the healthcare system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что пациенты, как Робин, посещают эти клиники, эти диспансеры и получают такой уровень личного внимания, просвещения и сервиса, должен быть тревожным сигналом для системы здравоохранения.

Through a small pinhole, a camera can be inserted, led into the deep brain structure, and cause a little hole in a membrane that allows all that fluid to drain, much like it would in a sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через маленькое отверстие вставляют камеру, которую перемещают в глубокие структуры мозга, делают крошечное отверстие в мембране, через которое вытекает жидкость, прямо как в раковине.

The fourth solution is for consumers like me and you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвёртое предложение касается потребителей, таких, как мы.

It's a little bit like a chemical fuel cell, which you might have come across in school, or you might've seen in the news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слегка похож на химический топливный элемент, который вы, возможно, видели на уроках в школе или в новостях.

But when you have a lose-lose situation like with climate change, it's much more difficult without some overarching authority, real authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда каждый оказывается в проигрыше, как в ситуации с климатом, договориться намного сложнее без какого-то реального авторитета сверху.

Over the last year, we've seen horrible headlines of incredible destruction going on to archaeological sites, and massive looting by people like ISIL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последний год мы увидели множество ужасных заголовков про невероятные разрушения, происходящие на местах археологических раскопок и про массовые разграбления людьми, входящими в ИГИЛ — людьми.

So look, you don't have to like what they do, but you do have to respect the entrepreneurial nature of their endeavors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите, вам не должно нравиться, что они делают, но вы должны уважать предпринимательскую натуру разработчиков программ.

Just like you would across the backyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как если бы вы помахали ему через двор.

Many had undiagnosed conditions like multiple sclerosis, epilepsy, brain tumors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У многих остались недиагностироваными рассеянный склероз, эпилепсия, опухоль мозга.

We tend to think of intelligence as a single dimension, that it's kind of like a note that gets louder and louder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство понимают интеллект однобоко, словно это нота, которая становится громче и громче.

That means that what we know in medicine, our knowledge and our know-how, comes from populations but extends only as far as the next outlier, the next exception, which, like Jupiter's moons, will teach us what we don't actually know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что то, что мы знаем о медицине, наши знания и наши методы происходят от населения, но простираются только до очередной аномалии, очередного исключения, которое, как лýны Юпитера, научит нас тому, о чём мы не знаем.

A health crisis makes people do all sorts of risky things, like quitting a job or jumping out of an airplane .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы со здоровьем заставляют людей делать всякие рискованные вещи: бросать работу или выпрыгивать из самолёта.

So maybe you get into things like high-powered lasers or tugging using nets or tethers, as crazy as those sound in the short term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вам по вкусу идеи мощного лазера или вывод спутника сетью или петлёй — как бы безумно это ни звучало в краткосрочной перспективе.

Because if we don't, we might end up feeling like aliens in organizations and societies that are full of smart machines that have no appreciation whatsoever for the unnecessary, the intimate, the incomplete and definitely not for the ugly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что иначе мы можем оказаться чужаками в компаниях и обществах, где царят умные машины, безразличные к необязательному, личному, незавершённому и непривлекательному.

At five years old, I thought everyone was just like me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мне было 5 лет, я думала, что все такие же, как и я.

The lace at his sleeves looked like crumpled brown flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кружева на рукавах были похожи на засохшие коричневые цветы.

You look like a woman who enjoys the finer things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты похожа на женщину, которая ценит хорошие вещи.

So, I very much do like candies and sugary things, and I found that Moscow is very good for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мне очень нравятся конфеты и сладости, и я обнаружила, что в Москве очень много этих вещей.

Because that was very important to them, because they like the country so much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для них это было очень важно, потому что они очень любят эту страну.

What other cuisines do I like?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие еще кухни мне нравятся?

What do you like about Thai food?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вам нравится в тайской кухне?

The meals on the plane, that's what I don't like about flying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еда в самолете, это то, что я не люблю в полетах.

I WOULD LIKE A COW BUTTER SCULPTURE OF A CAT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы предпочла скульптуру из коровьего масла в виде кошки.

That aroma of old sweat, like fried chicken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аромат застарелого пота, похожая на запах жареных цыплят.

Vendors and people like Barking Dog take advantage of those.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На площадках устроились торговцы и типы вроде Брешущего Пса.

I used to feel like something in a tropical wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше я себя ощущала кем-то вполне тропическим.

I like to combine form and colour into harmonious unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю сочетать формы и цвета в гармоничном единстве.

Some people like to cook, others like to knitter sew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди любят готовить, другие вязать или шить.

We like the living room best of all, so in the evenings we gather there to have tea, watch TV, talk, and rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше всего нам нравится гостиная, и вечерами мы собираемся там, чтобы выпить чаю, посмотреть телевизор, пообщаться и отдохнуть.

You can do whatever you like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь делать все, что тебе хочется.

The government of the USA is situated there and a number of government buildings, like United States Capitol, residence of president of the United States, the White House, and Supreme Court of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там сосредоточено правительство и ряд правительственных зданий, таких, как Капитолий, резиденция президента США - Белый дом, Верховный суд США.

People like TV news because they can see everything with their own eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людям нравятся телевизионные новости, поскольку они могут увидеть все собственными глазами.

In the mornings I like to eat fried eggs or omelette, cheese sandwich and to drink white coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром я люблю есть яичницу или омлет, бутерброд с сыром и пить кофе с молоком.

My dad does not like cooking but if he cooks, it is wonderful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой папа не любит готовить, но если он готовит, это замечательно.

People like to travel during summer holidays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время летних отпусков людям нравится путешествовать.

Small, glistening objects were scattered all around him, shining like tiny jewels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсюду вокруг него были рассыпаны мелкие блестящие предметы, сверкающие, словно крошечные драгоценные камни.

Sometimes Boris Ignatievich really does act just like an old-time Communist Party functionary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порой в Борисе Игнатьевиче и впрямь просыпался старый партийный функционер.

She took all these underprivileged-like kids hiking at half dome earlier this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале года она отвела детей из неблагополучных семей в поход в горы.

We'd like to inform you of the president's choice for vice president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели бы проинформировать вас о президентском выборе кандидатуры на пост вице-президента.

I'd like to have a strong body, brave and robust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела бы иметь сильное тело, храброе и надежное.

I really don't understand why a decent girl like you wouldn't want to let go?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не понимаю, почему такая хорошая девушка не может просто отпустить?

I feel like I should be wearing silly glasses and eating popcorn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую себя так, будто мне нужно надеть дурацкие очки И начать есть попкорн.

Do you have an idea what it's like to be awakened intermittently throughout a night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хоть представляешь, каково это когда тебя постоянно будят на протяжении всей ночи?

His face was hard and sullen and through the slits of his half-closed eyelids the eyes glowed like coals of fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него было суровое лицо, а из-под полуопущенных век сверкали глаза-угли.

Moreover, the United States would not be able to hold Russia accountable for failure to adhere to its trade obligations under WTO dispute-resolution procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, Соединенные Штаты не смогут призвать Россию к ответу за невыполнение ею торговых обязательств по процедурам урегулирования споров в рамках ВТО.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «like a failure». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «like a failure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: like, a, failure , а также произношение и транскрипцию к «like a failure». Также, к фразе «like a failure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information