Link of times - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Link of times - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Связь времен
Translate

- link [noun]

noun: ссылка, связь, соединение, линия связи, канал связи, связующее звено, серьга, кулиса, указатель, шарнир

verb: связывать, соединять, компоновать, указывать, сцеплять, быть связанным, смыкать, примыкать, брать под руку, идти под руку

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- times [preposition]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать



It's like a little stopwatch that records your jogging times and then sends it to your computer via Bluetooth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - маленький хронометр, который записывает время твоих пробежек и потом отправляет результаты на твой компьютер по блютузу.

So in this case, it's an outside projection for Singapore on these giant Times Square-like screens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае, это наружная проекция для Сингапура, на гигантских экранах, похожих на такие, как на Таймс-сквер.

Likely to be arrested - four or five times more likely, depending on the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятность ареста в 4–5 раз выше, в зависимости от района.

The mountains were bleak and inhospitable, and three times that afternoon we tried to regain the woods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горы были суровы и неприветливы, и трижды в тот полдень мы пробовали войти в лес.

And this indicates that his childhood trauma may have some direct link to these type of locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что может означать, что детская травма субъекта как-то связана с похожим местом.

This limestone has been quarried for building purposes, since Roman times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местный известняк добывают для строительных нужд со времён Римской империи.

It's times like this when I wish I'd read more romance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такие времена я жалею, что не читал больше любовных романов.

Because I've been attacked like that more times than I can count.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что на меня нападали также намного больше раз, чем я могу посчитать.

The length of time a prisoner may work, break times, and daily and weekly rest periods are determined according to general regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжительность разрешенного рабочего дня, перерывы, а также ежедневное и еженедельное время отдыха определяются в соответствии с общими действующими правилами.

Those feelings could lead to open conflict in times of crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В периоды кризисов чувства такого рода могут привести к открытым конфликтам.

During ancient times a sculpture did of parts, instead of uniform molding on wax model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В древние времена скульптуру делали из частей, а не единым литьем по восковой модели.

Even in ancient times, the works of Uzbek astronomers who studied the movement of heavenly bodies were world-renowned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ими впервые была составлена наиболее точная карта звездного неба.

The spirit of Soviet times darkness reign here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг царит дух советских времен: вы сможете сфотографировать герб УССР и СССР, надписи «Мир.

We can see after giving us a 2 or 3 times risk win potential the market reversed sharply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы видите, после предоставления нам возможности взятия вознаграждения вдвое или втрое превышающего риск, рынок резко развернулся.

The S&P 500 lost 14% and the inverse ETF gained 12%, not the 2 times or 28% gain someone might have expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

S&P 500 потерял 14%, инверсный ETF получил 12% прибыли, а не 2 раза по 14%, то есть не 28%, как кто-то, возможно, ожидал.

How do I add or subtract Times?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как добавить или вычесть значения времени?

Assuming the density of dragon and woman are about the same then a fully grown dragon’s mass must be around 44 times that of Daenerys: around 2,600kg (5,700lb).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если предположить, что плотность дракона и женщины примерно одинакова, масса взрослого дракона должна превышать массу Дейнерис примерно в 44 раза и составлять около 2600 кг.

He took his severance money and plowed it into digital publishing and ended up re-starting his start-up three times before it actually took off in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свое выходное пособие Евгений Хата вложил в создание предприятие цифровой печати. Ему пришлось трижды заново поднимать свой стартап, пока он, наконец, не встал на ноги в 2011 году.

We urgently request that you keep to the delivery times stipulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы настоятельно просим Вас непременно соблюдать предписанные сроки доставки.

Defensive expansionism, for example, can be invoked to explain Russia’s annexation of Crimea – both times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оборонительный экспансионизм, к примеру, может быть привлечен для объяснения аннексии Крыма — в обоих случаях.

Even though in the course of this conflict I’ve been fed a similar line dozens of times, it always ends the same way: with my giving in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что в ходе этого конфликта мне десятки раз пытались навязать подобные истории, все заканчивается одинаково: я сдаюсь.

In fact, Iran has claimed that it will soon begin using more advanced centrifuges that can enrich uranium at three times the rate of the old ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле Иран заявил, что он вскоре начнет использовать более современные и продвинутые центрифуги, которые могут обогащать в три раза больше урана, чем старые.

At times this is as scandalous as it is bizarre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда это настолько же скандально, насколько странно.

I was managing editor of the Times-Tribune-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я занимал должность заведующего редакцией Таймс-Трибюн...

And it wasn't to revisit all the times I eluded your little coterie of door-kickers who pursued me with such fervor and zeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не для того, чтобы вспоминать, как я каждый раз ускользал от вашей кучки дуболомов, преследующих меня с таким рвением.

It burned with an unholy dripping glare for a minute, three times normal size, then dwindled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С минуту Земля пылала жутким рваным пламенем, увеличившись в размерах раза в три, потом съежилась.

Her efforts are causing me to have affectionate feelings for her at inappropriate times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её попытки заставляют меня ипытывать нежность к ней в неподходящее время.

You're logging sales at ten different times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сделал записи о продажах целых десять раз.

The dark-haired one looked round at me two or three times before he got to the road, and his eyes glittered like a wolf-cub's with fury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только этот чернявый, пока дошел до дороги, раза три оглянулся на меня, глазами сверкает, как волчонок, злится, а, чего?

You wouldn't believe how many times I told him that, but it was all about the glamour for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не поверите, сколько раз я говорил ему это, но для него все дело было в гламуре.

At times, that stomach of civilization digested badly, the cesspool flowed back into the throat of the city, and Paris got an after-taste of her own filth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени желудок цивилизации начинал плохо переваривать, содержимое клоаки подступало к горлу Парижа, город мучился отрыжкой своих отбросов.

Gerald Broflovski, do you agree to let Apple track your location at all times?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеральд Брофловский! Вы согласны разрешить Apple следить за вами в любое время суток?

Yet I have told you several times that my mathematics is useless for practical problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, Сир, я уже неоднократно объяснял вам, что мои математические выкладки не годятся для практических задач.

Did you get my link to the Catalan animation festival?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты получила ссылку про Каталонский фестиваль анимации?

We can't do that, we don't have any evidence to link Dr. Williams with the murders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем сделать этого, у нас нет никаких доказательств связи доктора Уильямса с убийствами.

You didn't have to do that, Link.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стоило тебе этого делать, Линк.

I believe comics are our last link... to an ancient way of passing on history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, комиксы, это наш способ оставить след в истории.

But there's always a weak link somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но всегда есть какое-то слабое звено.

It says here that the link between the development of tumours and the central nervous system has so far been very little studied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут говорится, что связь хода опухоли с центральной нервной деятельностью ещё очень слабо изучена.

No matter, Ezra relays both messages through his safety link, Edmund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, однако, не имеет значения, так как Дик передает оба сообщения по своей экстренной линии связи Дэвиду.

And now, they suspect a link here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь они усмотрели связь с тем, что произошло тут.

The tool's link to the present day is made by the famous graphic match from the bone/tool flying into the air, to a weapon orbiting the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связь инструмента с сегодняшним днем сделана известным графическим соответствием от кости/инструмента, летящего в воздух, к оружию, вращающемуся вокруг Земли.

Only the latter uses the name Labeo, so there is no link between Labeo and Bacon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только последний использует имя лабео, поэтому нет никакой связи между лабео и беконом.

Studies based on maternal lineages also link Egyptians with people from modern Eritrea/Ethiopia such as the Tigre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования, основанные на материнской линии, также связывают египтян с людьми из современной Эритреи/Эфиопии, такими как Тигре.

Please check it out and see if you think it would be a helpful link from this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, проверьте его и посмотрите, если вы думаете, что это будет полезная ссылка из этой статьи.

How to report link spam, especially if the links are Twitter and Wikia?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сообщить о спаме ссылок, особенно если ссылки являются Twitter и Wikia?

- the vbportal link has been added - deleted it again joey and I will report you for abuse and vandalism - you have been warned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- ссылка vbportal была добавлена-удалил ее снова Джоуи и я сообщу вам о злоупотреблениях и вандализме - вы были предупреждены.

I have just added archive links to one external link on Major depressive disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что добавил архивные ссылки на одну внешнюю ссылку по основному депрессивному расстройству.

The surname of the editor; don't wikilink, use 'editor-link'; can suffix with a numeral to add additional editors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фамилия редактора; не викилинк, используйте редактор-ссылка; может суффикс с цифрой, чтобы добавить дополнительные Редакторы.

For example London Eye could have a link to Flickr's photos tagged 'londoneye'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, London Eye может иметь ссылку на фотографии Flickr с тегом londoneye.

Do you think the template should include the link?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы думаете, шаблон должен содержать ссылку?

However, there is little evidence for this and a number of writers dispute the link to the Lancashire family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, существует мало доказательств этого, и ряд авторов оспаривают связь с семьей Ланкашир.

So I was thinking we have the link on the Main Page... so the newbies can take a look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я подумал, что у нас есть ссылка на главной странице... так что новички могут посмотреть.

I certainly would not advise anyone to link to this dictionary reference as a source for accurate information on remuneration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы, конечно, никому не советовал ссылаться на этот словарь как на источник точной информации о вознаграждении.

When an article is talking about someone who is German, should I link to the country, or the ethnic group?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в статье говорится о ком-то, кто является немцем, должен ли я ссылаться на страну или этническую группу?

If we don't, we should add them, if we do, can you please provide a link?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нет, мы должны добавить их, если да, то не могли бы вы предоставить ссылку?

I have just added archive links to one external link on Modem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что добавил архивные ссылки на одну внешнюю ссылку на модеме.

There must be a causal link between the alleged procedural defect and the damaging decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна существовать причинно-следственная связь между предполагаемым процессуальным дефектом и ущербным решением.

If a link connecting a leaf fails, that leaf is isolated; if a connection to a non-leaf node fails, an entire section of the network becomes isolated from the rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если связь, соединяющая лист, терпит неудачу,этот лист изолирован; если соединение с не-листовым узлом терпит неудачу, вся секция сети становится изолированной от остальных.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «link of times». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «link of times» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: link, of, times , а также произношение и транскрипцию к «link of times». Также, к фразе «link of times» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information