Lying in hospital - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
I feel I'm lying head downwards in a sort of pit, but I ought not to save myself. |
Я чувствую, что лечу головой вниз в какую-то пропасть, но я не должна спасаться. |
But running an unlicensed hospital ward is definitely illegal. |
Но роддом без лицензии - это точно нелегально. |
You really think the hospital is idiotic enough to issue toxic supplies? |
Ты всерьёз думаешь, что больницей управляют такие идиоты, что разрешают использование токсичных материалов? |
Ребенок лежит при смерти в больнице. |
|
These prison records show that Bebe visited her father weekly and she was lying to Grace. |
Эти тюремные записи показывают, что Биби посещала своего отца еженедельно и врала Грейс. |
I was lying on an air mattress with a rough brown blanket over me. |
Я лежу на надувном матраце под кусачим бурым одеялом. |
Through the windshield he saw a sawed-off shotgun lying across the passenger seat. |
Через окно машины он увидел лежащий на пассажирском сиденье дробовик с отпиленным прикладом. |
The rawboned driver cursed and kicked at the broken wheel lying at a lopsided angle. |
Тощий возница выругался и пнул в сердцах сломанное колесо. |
When he lay down we were thrilled by this image of Philippe lying down up above. |
Когда он ложился мы были взволнованы видом Филиппа, лежащего на канате. |
Они лежат там, тоскуют и ждут меня. |
|
You don't skip out on your team unless you're lying in a hospital bed with an iv drip and a bullet in your spine. |
Ты забьешь на свою команду только если лежишь в больничной койке с капельницей и пулей в спине. |
She was in hospital then, working to be a trained nurse. Then she went for a vacation to stay with the Boyntons and she married Lennox. |
Она стажировалась в больнице, собираясь стать медсестрой, но потом провела отпуск с Бойнтонами и вышла замуж за Леннокса. |
There's complexity, and then there's lying. |
Есть запутанность, И есть ложь. |
now that i've taken this money, i'm no different than any other lying politician ! |
Теперь, когда я взял эти деньги, чем я отличаюсь от этих лгунов-политиканов? |
In real life, he is a hospital administrator. |
В реальной жизни, он служащий больницы. |
You are always at the Hospital, or seeing poor patients, or thinking about some doctor's quarrel; and then at home you always want to pore over your microscope and phials. |
То ты в больнице, то навещаешь пациентов-бедняков, то поглощен очередной ссорой с врачами, а дома тебя не оторвешь от микроскопа и всяких склянок. |
You took her to a wing of the Reading Hospital that was closed for redecoration. |
Вы привели ее в крыло Госпиталя Ридинг, которое было закрыто на ремонт. |
Then your stone-cold eyewitness authority is either lying or old. |
Тогда твой железный свидетель или врет, или просто очень стар. |
She had lain on this bed when the hatchet fell... Lying there trustingly asleep... Knowing nothing till the hatchet fell... |
Кора мирно спала на этой кровати, когда на нее обрушился топор. |
But now you bring in an unauthorized admission into this hospital, and you endanger the lives of every patient in here. |
А теперь вы привезли в госпиталь неразрешенного пациента, и подвергли опасности жизни каждого пациента что здесь находятся. |
В вашей больнице не используют браслеты серебряного цвета? |
|
Now everybody thinks Gary's in a hospital bed but in fact he's lying low. |
Теперь все думают, что Гари лежит в больнице, а он просто ушел на дно. |
We were both in the hospital on V-J Day. |
Мы оба были в больнице в День Победы над Японией. We were both in the hospital on V-J Day. |
She told you because you suck at lying. |
Она спросила тебя, потому что ты хреново лжёшь. |
You're not going back to the hospital, are you? |
Ты не собираешься возвращаться в больницу, да? |
You were lying in wait, for Blackbeard. |
Ты ждал в засаде Чёрную Бороду. |
It was in point of fact a subject which Philip, since coming to the hospital, had studied with anxious attention. |
Но Филипа и в самом деле глубоко занимала эта болезнь, и он изучал ее с тех пор, как поступил в институт. |
After he pulled through, realised how I'd paid the hospital, he left me. |
После того как поправился и понял, как я оплачивала больницу, он меня бросил. |
Go to the hospital and tell them you're sick, sir. |
Идите, сэр, в госпиталь и скажите, что вы больны. |
For the remainder, who could not walk any farther and for whom there were no more ambulance cars, an emergency hospital was established in the church. |
Для тех, кто не мог идти дальше и для кого уже не хватало санитарных машин, в церкви устроили временный госпиталь. |
He remembered how, as if by chance, his mother had felt him there before she left the hospital. |
Он вспомнил, что мама перед отъездом как бы невзначай там же прощупала его. |
On november 10 1950 he was admitted to Central Islip State Hospital. He would see the electric shock treatment. |
а 10 ноября 1950 - в больницу Сентрал-Айлип, где ему провели электрошоковую терапию. |
Ваш муж связался с больницей. |
|
She was lying, breathing heavily, with lots of pillows at her back. |
Она лежала тяжело дыша, опираясь на гору подушек. |
You're lying when you say that you are not an undercover agent. |
Вы лжете, когда говорите, что вы не тайный агент. |
I press myself down on the earth, I cannot go forward, I make up my mind to stay lying there. |
Прижимаюсь к земле. Не могу стронуться с места. Принимаю решение лежать здесь. |
Я чувствую, когда ты врешь, даже по телефону. |
|
This, what you've been doing is lying... over and over and over. |
Это, что ты делал - ложь... снова и снова и снова. |
Lying: It's the responsible thing to do. |
Ложь - это ответственное решение. |
John Bennett, aged 36, a Londoner, was today ordered to seek treatment at a psychiatric hospital after biting off the ear of a Danish Labour Exchange official. |
Лондонцу Джону Беннету, 36 лет, было рекомендовано лечение в психиатрической больнице после того, как он откусил ухо работнику датской биржи труда. |
Прессу не допускают в больницу. |
|
You oughtn't to leave all that money lying around like that. |
Не нужно оставлять деньги лежать здесь вот так! |
There was an accident, he became infected, and passed it on to Dr. Sanders here at the hospital. |
Но случилась авария и он заразился, а ещё заразил доктора Сандерс, уже здесь, в госпитале. |
Никто не покинет больницу, пока не приедет полиция. |
|
Два человека в больнице, а ты всё не успокоишься. |
|
At the same moment Matt noticed two objects lying in the snow. |
В ту же минуту погонщик увидел, что на снегу что-то лежит. |
To make a long story short, the Nightingale empire spans from clothing stores to golf clubs. Not to mention that every museum and hospital in the city has a wing named after them. |
Короче говоря, империя Найтингейл простирается от магазинов одежды до гольф-клубов, не говоря о всех музеях и больницах, у которых после названия добавлено Гейл. |
Kicked the kid several times in the head, put him in the hospital. |
Надавал парню пинков по голове, уложил его в больницу. |
Squad car just brought him home from the hospital. |
Патрульная машина отвезла его из больницы домой. |
The Parish Priest is in the hospital. |
Что случилось? Ксёндз-настоятель в больнице. |
But once their acne's cleared up, we'll be able to chop them up and stew them and then we'll get those people down at the hospital un-Petrified. |
И когда у них пройдут прыщи мы сможем срезать и сварить их и тогда мы сможем вылечить окаменевших людей в госпитале. |
Now I can at least remain lying here quietly, thought Rubashov, but it gave him no more pleasure. |
Вот теперь можно спокойно полежать, -подумал Рубашов, но покой ушел. |
If I'm lying, it's yours to use. |
Если я солгу, то ты сможешь воспользоваться им. |
If not does the fact that Paul is not lying when he speaks demonstrate that he is speaking! |
Если нет, то тот факт, что Павел не лжет, когда он говорит, доказывает, что он говорит! |
Stair House, a late 16th / 17th century house lying beyond the church, was the birthplace of John Dalrymple, 1st Earl of Stair. |
Лестничный дом, дом конца 16-17 века, расположенный за церковью, был местом рождения Джона Дэлримпла, 1-го графа лестничного. |
The Lying Adolescent is located in an exhibition in the Albertina. |
Лежащий подросток находится на выставке в Альбертине. |
Benzene evaporates into the air quickly and the vapor of benzene is heavier than air allowing the compound to sink into low-lying areas. |
Бензол быстро испаряется в воздухе, и пары бензола тяжелее воздуха, что позволяет соединению погружаться в низменные области. |
The flatfish then changes its habits, and camouflages itself by lying on the bottom of the ocean floor with both eyes facing upwards. |
Затем камбала меняет свои привычки и маскируется, лежа на дне океана с обращенными вверх обоими глазами. |
Members of the Citizens' Settlement Committee unsuccessfully tried to block the army's advance by lying down in the streets. |
Члены поселкового комитета граждан безуспешно пытались блокировать продвижение армии, лежа на улицах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lying in hospital».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lying in hospital» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lying, in, hospital , а также произношение и транскрипцию к «lying in hospital». Также, к фразе «lying in hospital» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.