Evaporates - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
vaporize, vaporizes, evaporate, evaporated, vanish, vaporized, wear off, vaporise, evaporation, vaporization, dissolves, dry out, melt, pass, pass away, vanishes, become vapor, dehydrate, dehydrates, disappears, evanesces, fades, flies, goes, vaporises
dampens, appear, appears, arise, arrive, be, become available, become evident, come in sight, come into view, come out, drenches, emerge, emerged, improve, loom, materialize, reappear, rise, show up, soaks, surface, surge, weather, wet
Evaporates Third-person singular simple present indicative form of evaporate.
Take away the cartooniness of the Japanese and the humor falls flat, the main characters' intense yearning is neutralized and the plot evaporates. |
Уберите карикатурность японцев, и юмор спадет, интенсивная тоска главных героев нейтрализуется, а сюжет испаряется. |
The plant material is reduced to a concentrate And then it ends up in here, spinning down to about 60 degrees and all the liquid just evaporates away. |
Далее растительный материал перерабатывают в концентрат. На этом этапе вещество охлаждается до 60 градусов и сгущается. |
If the air is not too humid, the water evaporates, absorbing heat from the air, allowing the misting fan to also work as an air cooler. |
Если воздух не слишком влажный, то вода испаряется, поглощая тепло из воздуха, что позволяет запотевающему вентилятору также работать в качестве воздушного охладителя. |
In a very hot, very quick fire the water inside the concrete will boil before it evaporates. |
В очень горячем, очень быстром огне вода внутри бетона закипит прежде, чем испарится. |
Then the water evaporates out of the cells into the spaces between the cells in the leaf. |
Затем вода испаряется из клеток в промежутки между клетками листа. |
Since the local moisture level has increased in the local terrain, less water evaporates from the pan. |
Поскольку местный уровень влажности повысился в местной местности, из кастрюли испаряется меньше воды. |
As the day progresses, and the solar radiation intensifies, ethanol concentrations build up and the ethanol itself evaporates onto the roof of the enclosure. |
По мере того как день прогрессирует, а солнечная радиация усиливается, концентрация этанола растет, и сам этанол испаряется на крышу корпуса. |
Their armour has a forcefield that evaporates most bullets and resists most types of energy weapons. |
Их броня имеет силовое поле, которое испаряет большинство пуль и противостоит большинству видов энергетического оружия. |
The device cools as the water evaporates, allowing refrigeration in hot, dry climate. |
Устройство охлаждается по мере испарения воды, позволяя охлаждение в жарком, сухом климате. |
Above the triple point, solid ice when heated at constant pressure first melts to form liquid water, and then evaporates or boils to form vapor at a higher temperature. |
Выше тройной точки твердый лед при нагревании под постоянным давлением сначала плавится, образуя жидкую воду, а затем испаряется или кипит, образуя пар при более высокой температуре. |
The attack lasts from a few seconds to half a minute and evaporates as rapidly as it commenced. |
Атака длится от нескольких секунд до полминуты и исчезает так же быстро, как и началась. |
Eventually the steam condenses to hot water; in the steam zone the oil evaporates, and in the hot water zone the oil expands. |
В конце концов пар конденсируется в горячую воду; в зоне пара масло испаряется, а в зоне горячей воды масло расширяется. |
The pheromone requires continuous renewal because it evaporates quickly. |
Феромон требует постоянного обновления, потому что он быстро испаряется. |
During boiling, water in the wort evaporates, but the sugars and other components of the wort remain; this allows more efficient use of the starch sources in the beer. |
Во время кипячения вода в сусле испаряется, но сахара и другие компоненты сусла остаются; это позволяет более эффективно использовать источники крахмала в пиве. |
The reaction is allowed to stand until the ammonia evaporates. |
Реакцию выдерживают до тех пор, пока аммиак не испарится. |
This is an effort to conserve water, as much water evaporates and transpires. |
Он критиковал разрушение новой Атлантиды, не говоря уже об утопии, которую поддерживала новая Атлантида. |
While it evaporates you count to three and pray as hard as you can. |
И пока она испаряется, они считают до трех, а потом истово молятся. |
As water evaporates during the dry season, salinity levels increase to the point that salt-loving microorganisms begin to thrive. |
Когда вода испаряется во время сухого сезона, уровень солености возрастает до такой степени, что начинают процветать солелюбивые микроорганизмы. |
The same observations suggested a surface dominated by evaporates composed of sodium salts and sulfur. |
Те же самые наблюдения показали, что на поверхности преобладают испарения, состоящие из натриевых солей и серы. |
The diviner can also interpret patterns formed from the residue of a salt solution as it evaporates in the bowl. |
Прорицатель может также интерпретировать узоры, образующиеся из остатков солевого раствора, когда он испаряется в чаше. |
Ещё и вино в нём весело испарялось. |
|
Yes, and if their guy confessed, my case would evaporate, too, but it's not gonna happen. |
Да, и если их парень признается, мое дело так же испарится, но этого не произойдет. |
These factors include infrequent raining, intense sunlight and very warm weather leading to faster water evaporation. |
Эти факторы включают нечастые дожди, интенсивный солнечный свет и очень теплую погоду, приводящую к более быстрому испарению воды. |
Испарение растворителя в чернилах - известная величина. |
|
All energy that is proposed to use salinity gradient technology relies on the evaporation to separate water from salt. |
Вся энергия, которая предлагается использовать технологию градиента солености, основана на испарении для отделения воды от соли. |
Liquid agents that evaporate quickly are said to be volatile or have a high vapor pressure. |
Жидкие вещества, которые быстро испаряются, считаются летучими или имеют высокое давление пара. |
Like a word that evaporates on the tip of my tongue. |
Будто некое слово вертится на кончике моего языка. |
There are two million small, tubular glands and sweat glands that produce watery fluids that cool the body by evaporation. |
Есть два миллиона маленьких трубчатых желез и потовых желез, которые производят водянистые жидкости, охлаждающие тело путем испарения. |
The test site is carefully cleaned and dried, then a piece of preweighed filter paper is placed over the test site and covered with parafilm to prevent evaporation. |
Испытательный участок тщательно очищают и сушат, затем над испытательным участком помещают кусок предварительно взвешенной фильтровальной бумаги и покрывают его парафином для предотвращения испарения. |
Borax occurs naturally in evaporite deposits produced by the repeated evaporation of seasonal lakes. |
Бура встречается естественным образом в отложениях эвапоритов, образующихся в результате многократного испарения сезонных озер. |
After the police investigation evaporated I kept at it, studying all the information there was. |
После того, как полиция свернула расследование, я продолжал изучать всю имеющуюся информацию. |
During the dehydration process moisture is evaporating from the feces and microbes are degrading the organic material. |
В процессе обезвоживания из фекалий испаряется влага, и микробы разлагают органический материал. |
Evaporative media efficiency usually runs between 80% to 90%. |
Эффективность испарительных сред обычно составляет от 80% до 90%. |
The sun's heat and power to evaporate water has had a profound effect on the bodies and habits of everything that lives here. |
Солнечный жар и сила испаряют воду. Это сильно повлияло на форму тел и привычки всех, кто живет здесь. |
Varnishes, linseed oil and tung oil are reactive finishes, meaning they change chemically when they cure, unlike evaporative finishes. |
Лаки, льняное масло и тунговое масло являются реактивными финишами, то есть они химически изменяются при отверждении, в отличие от испарительных финишей. |
Ground water may be drawn to the surface by evaporation and the formation of salt crystals may dislodge rock particles as sand or disintegrate rocks by exfoliation. |
Грунтовые воды могут вытягиваться на поверхность путем испарения, а образование кристаллов соли может вытеснять частицы породы в виде песка или разрушать породы путем отслаивания. |
In some cases no moisture is added, while in others only the amount of moisture that can be evaporated in the flue gas without condensing is added. |
В некоторых случаях влага не добавляется, в то время как в других добавляется только то количество влаги, которое может быть испарено в дымовых газах без конденсации. |
He trailed a fiery mist which evaporated a few yards behind him. |
За ним тянулся шлейф огненной дымки в несколько ярдов длиной. |
An average of about 5-10% of the material will evaporate within hours of the release, primarily the lighter hydrocarbon fractions. |
В среднем около 5-10% материала испаряется в течение нескольких часов после выброса, в первую очередь более легкие углеводородные фракции. |
The white sediment in otherwise colorless eccrine secretions is caused by evaporation that increases the concentration of salts. |
Белый осадок в других бесцветных выделениях эккрина вызван испарением, которое увеличивает концентрацию солей. |
I'd say my mind has evaporated. |
Все мои мысли просто улетучились. |
Additionally, water on the floor of the caverns can contain carbonic acid and generate mineral deposits by evaporation. |
Кроме того, вода на дне пещер может содержать углекислоту и образовывать минеральные отложения путем испарения. |
The proof is in that evaporation pool. |
Доказательства в том бассейне. |
As it travels north, the warm water transported by the Gulf Stream undergoes evaporative cooling. |
Когда он движется на север, теплая вода, транспортируемая Гольфстримом, подвергается испарительному охлаждению. |
The compression process improves distillation efficiency by creating the reduced pressure in the evaporation chamber. |
Процесс сжатия повышает эффективность дистилляции за счет создания пониженного давления в испарительной камере. |
Whilst cleaning movable type with ether, he noticed that the evaporating fluid would leave the metal type cold to the touch. |
Очищая подвижный тип эфиром, он заметил, что испаряющаяся жидкость оставляет металлический тип холодным на ощупь. |
So those pills from the lockup, they just magically evaporated? |
Значит, лекарства из хранилища, они появились ниоткуда? |
If the Sun doesn't get us at the time of the red giant phase, it may well get us earlier by just becoming bright enough to cause the oceans to evaporate. |
Если Солнце не застанет нас на этом этапе красного гиганта, оно может покончить с нами до того, став настолько ярким, что это испарит океаны. |
In perfumes, it evaporates quickly, leaving only the scent of the perfume on the skin. |
В парфюмерии он быстро испаряется, оставляя на коже только запах духов. |
Her wings evaporated into thin air! |
Её крылья испарились! |
Residue limits evaporation, conserving water. |
Остаток ограничивает испарение, экономя воду. |
Evaporation, heat loss and condensation kill the pests. |
Испарение, потеря тепла и конденсация убивают вредителей. |
Many of these thunderstorms consist of dry lightning, which occurs when humidity is too low to support rainfall and the rain evaporates before reaching the ground. |
Многие из этих гроз состоят из сухих молний, которые возникают, когда влажность слишком низка, чтобы поддерживать осадки, и дождь испаряется, не достигнув земли. |
What do you think you can say to me to convince me that everything I knew, my whole life... hasn't just evaporated? |
Как ты думаешь, ты можешь сказать мне убедить меня, что все, что я знал, вся моя жизнь ... не просто испаряется? |
He used to spend hours telling me about casking, and evaporation... |
Он использовал, проведенные часы рассказывая о разливе по бочкам и выпаривании... |
Humans are sensitive to humid air because the human body uses evaporative cooling as the primary mechanism to regulate temperature. |
Люди чувствительны к влажному воздуху, потому что человеческое тело использует испарительное охлаждение в качестве основного механизма для регулирования температуры. |
If the surface water source is also subject to substantial evaporation, a groundwater source may become saline. |
Если поверхностный источник воды также подвержен значительному испарению, то подземный источник может стать соленым. |
- evaporated milk - сгущенное молоко
- evaporated film - напыленная пленка
- allow to evaporate - позволяют испаряться
- are evaporated - выпаривают
- water is evaporated - вода испаряется
- evaporate completely - полностью испариться
- evaporate from the surface - испаряется с поверхности
- evaporate on - напылять на
- evaporated permalloy - напылённый пермаллой
- evaporated refrigerant - парообразный холодильный агент
- evaporated mirror - напылённое зеркало
- evaporated oxide - напылённый оксид
- evaporated nucleon - испарившийся нуклон
- evaporated milk formula - сухая молочная смесь
- evaporated-film resistor - напылённый плёночный резистор
- solid-evaporated circuit - твердоплёночная схема
- metal evaporated media - носитель данных с металлическим напылением
- heat-evaporated salt - выварочная соль
- evaporated wastes - выпаренные отходы
- evaporated waste - кубовой остаток
- evaporated film diode - плёночный диод, изготовленный напылением
- evaporated thin-film diode - тонкоплёночный диод, изготовленный методом напыления
- evaporated coolant - испарившийся холодоноситель
- evaporated cobalt film - плёнка с кобальтовым напылением
- evaporated bump - столбиковый вывод, сформированный напылением
- evaporated fill - напылённая плёнка
- evaporated cryogen - испарившееся криогенное вещество
- electron-beam evaporated oxide - оксид, сформированный методом электронно-лучевого напыления
- It doesn't evaporate as easily - Он не так легко испаряется
- Water evaporates when it is heated - Вода испаряется при нагревании