Maintaining high quality standards - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: поддерживать, сохранять, содержать, обслуживать, удерживать, утверждать, отстаивать, защищать, содержать в исправности, оказывать поддержку
establishing and maintaining - установление и поддержание
means for maintaining - средство для поддержания
maintaining close contact - поддержание тесных контактов
key to maintaining - ключ к поддержанию
maintaining cost-effective - поддержание рентабельно
maintaining assets - сохранение активов
maintaining efficiency - эффективность поддержания
succeeded in maintaining - удалось сохранить
maintaining a focus - сохраняя фокус
maintaining the interest - поддержание интереса
Синонимы к maintaining: conserve, carry on, keep, retain, sustain, perpetuate, preserve, keep going, prolong, keep up
Антонимы к maintaining: denying, gainsaying
Значение maintaining: cause or enable (a condition or state of affairs) to continue.
adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом
noun: максимум, высшая точка, средняя школа
adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах
high tide - приливы
have a high opinion of - имеют высокое мнение о
high-power reactor design - конструкция реактора большой мощности
high-affinity receptor - высокоаффинный рецептор
high pressure relief valve - клапан сброса высокого давления
high level of functionality - высокая функциональность
aim high - метить высоко
high cost - высокая цена
high-duty plants - высокопрочные растения
high representative for foreign affairs and security policy - высокий представитель по иностранным делам и политике безопасности
Синонимы к high: towering, high-rise, big, lofty, elevated, soaring, tall, multistory, giant, preeminent
Антонимы к high: low, lower, low level, short, young, brief
Значение high: of great vertical extent.
noun: качество, высокое качество, сорт, особенность, достоинство, тембр, характерная черта, выделка, высшие классы общества, знать
adjective: высококачественный
national water quality data bank - Национальный банк данных о качестве воды
superb quality - отличное качество
quality test - проверка качества
managing quality systems - управление системами качества
committed to providing quality - стремится к обеспечению качества
recognized quality - признанное качество
responsibility for quality - Ответственность за качество
quality testing - проверка качества
quality directives - директивы качества
maintaining water quality - Качество воды поддержания
Синонимы к quality: variety, standard, class, kind, type, caliber, value, sort, character, grade
Антонимы к quality: poor, bad, cheap, inexpensive
Значение quality: the standard of something as measured against other things of a similar kind; the degree of excellence of something.
noun: стандарт, норма, эталон, норматив, знамя, штандарт, образец, мерило, проба, флаг
journalistic standards - стандарты журналистики
meeting standards - стандарты встречи
the following harmonized standards - следующие согласованные стандарты
rules and standards - правила и стандарты
to standards - стандартам
sanitation standards - стандарты санитарии
standards beyond - стандарты вне
quantitative standards - количественные стандарты
standards and norms in crime prevention - стандарты и нормы в области предупреждения преступности
i set high standards - я установил высокие стандарты
Синонимы к standards: quality, excellence, grade, level, merit, caliber, model, norm, measure, example
Антонимы к standards: custom, nonstandard
Значение standards: a level of quality or attainment.
Arsénio de Carpo was forced to move to Lisbon where, backed up by Septembrist left wing press and freemasonry, he had the chance to maintain his standard of living. |
Арсенио де Карпо был вынужден переехать в Лиссабон, где при поддержке Септембристской левой прессы и масонства у него появился шанс сохранить свой уровень жизни. |
This is a 2006 FA that has not been maintained to standards. |
Это FA 2006 года, который не был поддержан в соответствии со стандартами. |
Suggest to expunge this line from the article to maintain standards of neutrality and authenticity. |
Предлагаю вычеркнуть эту строчку из статьи, чтобы сохранить стандарты нейтральности и аутентичности. |
Most Linux distributions follow the Filesystem Hierarchy Standard and declare it their own policy to maintain FHS compliance. |
Большинство дистрибутивов Linux следуют стандарту иерархии файловой системы и объявляют его своей собственной политикой для поддержания соответствия требованиям FHS. |
Which means we will maintain the highest standards of neatness, promptness, orderliness, and military bearing at all times! |
Это означает, что мы поддерживаем наивысшие стандарты чистоты, сноровки, порядка и военной выправки постоянно! |
The tables, history and ongoing discussion are maintained by SIX Interbank Clearing on behalf of ISO and the Swiss Association for Standardization. |
Таблицы, история и текущие обсуждения ведутся шестью межбанковскими клиринговыми компаниями от имени ИСО и Швейцарской ассоциации стандартизации. |
The standard is maintained by the X3/INCITS committee. |
Стандарт поддерживается комитетом X3/INCITS. |
The maintainer keeps track of upstream releases, and ensures that the package coheres with the rest of the distribution and meets the standards of quality of Debian. |
Сопровождающий отслеживает исходящие релизы и гарантирует, что пакет согласован с остальной частью дистрибутива и соответствует стандартам качества Debian. |
Isn't it nice that someone is maintaining standards? |
Приятно, что кто-то ещё придерживается стандартов. |
Therefore, in an attempt to maintain some standard of objectivity an encyclopedic article should adopt more neutral language. |
Поэтому в попытке сохранить некий стандарт объективности энциклопедическая статья должна принять более нейтральный язык. |
Мы должны соблюдать строгие требования гигиены. |
|
This should work so as to ensure the highest environmental standards are being maintained. |
Это должно работать таким образом, чтобы обеспечить соблюдение самых высоких экологических стандартов. |
The International Organization for Standardization maintains standard ISO 6789. |
Международная организация по стандартизации поддерживает стандарт ISO 6789. |
Peacekeeping personnel must maintain the highest standards of conduct. |
Поведение персонала сил по поддержанию мир должно отвечать самым высоким стандартам. |
The disadvantage is clear...non-standard stuff that'll be hard to maintain. |
Недостаток очевиден...нестандартные вещи, которые будет трудно поддерживать. |
The GSM systems and services are described in a set of standards governed by ETSI, where a full list is maintained. |
Системы и услуги GSM описаны в наборе стандартов, регулируемых ETSI, где поддерживается полный список. |
Laboratories comply with test standards in order to maintain their accreditation. |
Лаборатории соблюдают стандарты испытаний, чтобы сохранить свою аккредитацию. |
FSC International sets the framework for developing and maintaining international, national and sub-national standards. |
FSC International устанавливает рамки для разработки и поддержания международных, национальных и субнациональных стандартов. |
Managers must also set legal and ethical standards and maintain involvement in the museum profession. |
Менеджеры также должны устанавливать правовые и этические нормы и поддерживать вовлеченность в музейную профессию. |
An open standard is publicly available, and developed, approved and maintained via a collaborative and consensus driven process. |
Открытый стандарт является общедоступным, а также разрабатывается, утверждается и поддерживается на основе процесса сотрудничества и консенсуса. |
The American Society of Mechanical Engineers maintains standard ASME B107.300. |
Американское общество инженеров-механиков поддерживает стандарт стандарту ASME В107.300. |
Qatar also does not maintain wage standards for its immigrant labourers. |
Катар также не поддерживает норму заработной платы для своих рабочих-иммигрантов. |
A freeze in duty on road gas fuels and a commitment to at least maintain the existing differential between road fuel gases and standard diesel;. |
замораживание налогов на газообразные виды топлива для автомобильных двигателей и стремление к сохранению по крайней мере существующей разницы между газообразным топливом для автомобильных двигателей и стандартным дизельным топливом;. |
Critics maintain that further amendments are needed to bring the act up to the standards of international law. |
Критики утверждают, что для приведения этого закона в соответствие с нормами международного права необходимы дальнейшие поправки. |
A community standard for homomorphic encryption is maintained by the HomomorphicEncryption. |
Стандарт сообщества для гомоморфного шифрования поддерживается Гомоморфным шифрованием. |
In addition to the above emission standards, the selection of a site for a new power plant has to maintain the local ambient air quality as given in Table 17. |
В дополнение к вышеуказанным нормам выбросов, выбор места для новой электростанции должен поддерживать местное качество окружающего воздуха, как указано в таблице 17. |
If a state has additional state specific rules for water quality standards, the state government maintains the authority for permitting. |
Если государство имеет дополнительные государственные специальные правила для стандартов качества воды, правительство штата сохраняет полномочия на выдачу разрешений. |
The colonial regime was maintained with the help of electoral devices that were contrary to all ethical and moral standards. |
Колониальный режим сохраняется с помощью избирательных ухищрений, противоречащих любым этическим и нравственным нормам. |
I must say I am impressed that the Wiki seems to maintain surprisingly high standards of quality for a contribution based system. |
Должен сказать, что я впечатлен тем, что Wiki, похоже, поддерживает удивительно высокие стандарты качества для системы, основанной на вкладе. |
Maintaining large mailboxes is increasingly becoming a standard practice, and users shouldn’t be forced to change their work habits based on restrictive mailbox quotas. |
Использование почтовых ящиков с большим объемом становится все более распространенной практикой. Поэтому не следует заставлять пользователей изменять привычные методы работы, вводя строгие квоты на размер почтового ящика. |
If we are considered for the new position, Mrs Bumble and I would hope to maintain the very high standards you have seen before you this evening. |
Если вы пожелаете избрать нас на новую должность, мы с миссис Бамбл будем надеяться удержать высокие стандарты, которые вы наблюдали сегодня вечером. |
The first civilian organizations to adopt pipe bands were police and fire brigade bands; even today, several forces maintain bands that play to a very high standard. |
Первыми гражданскими организациями, принявшими на вооружение трубные оркестры, были полицейские и пожарные оркестры; даже сегодня некоторые вооруженные силы поддерживают оркестры, играющие на очень высоком уровне. |
As a larger organization with IT professionals on staff, you have specific requirements and standards for maintaining your environment. |
В крупных организациях со штатными ИТ-специалистами обычно есть требования и стандарты, касающиеся обслуживания среды. |
However, the group had difficulty coming up with funding to maintain the structure and bring it up to current safety standards. |
Однако группа испытывала трудности с финансированием для поддержания структуры и приведения ее в соответствие с действующими стандартами безопасности. |
Different jurisdictions maintain different standards of care. |
Различные юрисдикции поддерживают различные стандарты ухода. |
On that basis, he said, the nation will need large imports of food and raw materials to maintain a minimum standard of living. |
Исходя из этого, по его словам, страна будет нуждаться в большом импорте продовольствия и сырья для поддержания минимального уровня жизни. |
Generally it's an excellent article I think, and maintaining the standard in an edit won't be easy. |
Вообще это отличная статья, я думаю, и поддерживать стандарт в редактировании будет нелегко. |
The representative of the Simon Wiesenthal Center maintained that there should be a minimum standard in criminal law relating to hate speech on the Internet. |
Представитель Центра Симона Визенталя выразил мнение о необходимости минимальной нормы в уголовном праве, касающейся пропаганды ненависти в Интернете. |
Manufacturing environments involve maintaining standard costs for purchased items and manufactured items, which includes the first time setting standard costs. |
Производственные среды подразумевают поддержку стандартных затрат по приобретенным номенклатурам и произведенным номенклатурам, что включает первоначальную настройку стандартных затрат. |
More organizations within the industry are implementing chemical compliance software to maintain quality products and manufacturing standards. |
Все больше организаций в отрасли внедряют программное обеспечение для обеспечения соответствия химическим требованиям для поддержания качества продукции и производственных стандартов. |
Всё по стандарту. Миссия критическая. |
|
Balanced and gentle to a fault, he was believed to care deeply about his people and maintained high moral standards throughout. |
Уравновешенный и мягкий до предела, он, как считалось, глубоко заботился о своем народе и поддерживал высокие моральные стандарты во всем. |
So, Grundle's department store maintains the highest standard for the celebration of Christmas... set over 100 years ago by my grandfather... the original Harry Grundle. |
Итак, универмаг Грандл поддерживает высокий стандарт в праздновании Рождества, заданный моим дедом сто лет назад, подлинным Гарри Грандлом. |
The Swiss Army maintains tightened adherence to high standards of lawful military conduct. |
Швейцарская армия сохраняет строгое соблюдение высоких стандартов законного военного поведения. |
Succeeding governments maintained Napoleon's weight standard, with changes in design which traced the political history of France. |
Сменявшие друг друга правительства поддерживали наполеоновский весовой стандарт, с изменениями в конструкции которого прослеживалась политическая история Франции. |
To maintain a high standard of Grade 1 and 2 images each film needs to be examined to put the image into a specific category. |
Для поддержания высокого уровня качества изображений 1 и 2 класса каждый фильм должен быть изучен, чтобы поместить изображение в определенную категорию. |
Poland is a developed country, which maintains a high-income economy along with very high standards of living, life quality, safety, education, and economic freedom. |
Польша является развитой страной, которая поддерживает экономику с высоким уровнем доходов наряду с очень высоким уровнем жизни, качеством жизни, безопасностью, образованием и экономической свободой. |
Standards must be maintained, Beatrix. |
Беатрикс, нам нужно придерживаться стандартов. |
So far, the Kremlin has chosen to reduce the standard of living of its population, while maintaining defense and security expenditures at a high level. |
Пока Кремль предпочел понизить стандарты жизни населения, поддерживая расходы на оборону на высоком уровне. |
But we have been able to manage the transition and to set standards that we all try to maintain. |
Но мы смогли обеспечить переход и создать стандарты, которым все мы стараемся следовать. |
Israel continues to do as much as it can to improve further the welfare and standard of living of Palestinians in the territories. |
Израиль продолжает делать все от него зависящее, с тем чтобы улучшить положение и повысить уровень жизни палестинцев на этих территориях. |
This Guide is intended to assist seed potato inspectors and producers in assessing quality in conjunction with the use of the Standard. |
Настоящее руководство предназначено для помощи инспекторам и производителям семенного картофеля в оценке качества в рамках использования данного стандарта. |
With a setting of 10, the standard deviation line reaches extremely high or low levels far more frequently. |
При значении 10 стандартное отклонение достигает очень высоких и очень низких уровней гораздо чаще. |
The fundamental problem with the ICJ's decision is its unrealistically high standard of proof for finding Serbia to have been legally complicit in genocide. |
Фундаментальная проблема с решением Международного суда заключается в нереалистично высоких критериях для доказательства того, что Сербия юридически виновна в геноциде. |
That depends on how you fix your standard of public men, said Will. |
Нам еще следует условиться, что понимать под общественным деятелем, заметил Уилл. |
the standard proportion is 50 grams powder per 40 millimeters diameter. |
Стандартная пропорция: 50 грамм пороха на диаметр 40 милиметров. |
The starch, however, changes the kinetics of the reaction steps involving triiodide ion. A 0.3% w/w solution is the standard concentration for a starch indicator. |
Крахмал, однако, изменяет кинетику стадий реакции с участием трийодид-Иона. 0,3% w/w раствор является стандартной концентрацией для индикатора крахмала. |
Indeed, some commentators consider dolus to be the appropriate standard. |
Действительно, некоторые комментаторы считают dolus подходящим стандартом. |
These usually feature the royal coat of arms and the Royal Standard respectively, although other symbols can be used for occasions such as a state visit. |
Они обычно имеют королевский герб и Королевский штандарт соответственно, хотя другие символы могут быть использованы для таких случаев, как государственный визит. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «maintaining high quality standards».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «maintaining high quality standards» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: maintaining, high, quality, standards , а также произношение и транскрипцию к «maintaining high quality standards». Также, к фразе «maintaining high quality standards» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «maintaining high quality standards» Перевод на бенгальский
› «maintaining high quality standards» Перевод на португальский
› «maintaining high quality standards» Перевод на венгерский
› «maintaining high quality standards» Перевод на украинский
› «maintaining high quality standards» Перевод на итальянский
› «maintaining high quality standards» Перевод на хорватский
› «maintaining high quality standards» Перевод на индонезийский
› «maintaining high quality standards» Перевод на французский
› «maintaining high quality standards» Перевод на голландский