Matched that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
well matched - хорошо подобран
can be mixed and matched - могут быть смешаны и подобраны
matched sibling - сиблинга
correctly matched - правильно подобранное
has matched - совпал
individually matched - подбирается индивидуально
matched funding - уравновешенное финансирование
can be matched with - могут быть сопоставлены с
have been matched - были согласованы
cannot be matched - не могут быть согласованы
Синонимы к matched: suit, be similar to, go with, be the same as, coordinate with, complement, match up, correspond, be in agreement, tally
Антонимы к matched: unlike, unequal, different, mismatched, clashed, differed
Значение matched: correspond or cause to correspond in some essential respect; make or be harmonious.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
boasting that - хвастовство, что
that implicates - что подразумевает
that specialized - что специализированная
let that - пусть это
lamented that - посетовал, что
discussed that - обсуждали, что
that tastes - что вкус
that guides - что направляющие
partly that - частично, что
that series - что ряд
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
That fruit will drop and a new tree will grow. |
Фрукты упадут на землю, и вырастет новое дерево. |
It is an imaginary, super-magnified medical device that fits around the optic nerve. |
Это воображаемый увеличительный медицинский прибор, который ставится вокруг зрительного нерва. |
You see, a few years ago, I was diagnosed with generalized anxiety and depression - two conditions that often go hand in hand. |
Несколько лет назад мне поставили диагноз — генерализованное тревожное расстройство и депрессия, два состояния, часто сопровождающие друг друга. |
It seems that parents and what they do are really, really important, especially in the first few years of life. |
Таким образом, кажется, сами родители и то, что они делают, действительно важно, особенно в первые годы жизни ребёнка. |
And I knew, in that moment, that we would make it through this. |
И в тот момент я поняла, что мы с этим справимся. |
Это шар, который мы также называем скульптурой. |
|
It takes about 18 months typically to find that most people prefer operating this way, with this radical transparency than to be operating in a more opaque environment. |
Обычно нужно 1,5 года, чтобы убедиться, что люди предпочитают работать именно так, в условиях полной прозрачности, а не скрытности. |
If we can do that, maybe we can put them into a virtual museum to tell that story. |
Если мы сможем, возможно, получится создать виртуальный музей и рассказать эту историю. |
And then she told me that they were actually symbols from the Yoruba mythology. |
Она рассказывала потом, что на самом деле это были символы из мифологии Йоруба. |
За это вам могут присудить 14 лет. |
|
Justice is not a thing that just descends from above and makes everything right. |
Справедливость — это не что-то, дарованное нам с небес и делающее всё правильным. |
Skeptics will say that cohousing is only interesting or attractive to a very small group of people. |
Скептики скажут, что кохаузинг интересен и привлекателен только для небольших групп людей. |
Or what happens if you're assigned to cover the presidential elections of the primary superpower, and one of the candidates makes comments that are racist, sexist and xenophobic? |
Что будет, если вам поручат освещать президентские выборы в сверхдержаве, где один из кандидатов позволяет себе расистские, сексистские и ксенофобские высказывания? |
Поверьте, это магическое мышление. |
|
I felt a kind of loneliness that is still hard to put into words today. |
Мне было так одиноко, что до сих пор это сложно описать словами. |
We have learned in our work that one of the most powerful means of effecting change is when people can directly, tangibly and emotionally experience some of the future consequences of their actions today. |
Из нашей работы мы узнали, что самый мощный стимул изменить поведение — это почувствовать напрямую, через ощущения и эмоции, некоторые последствия наших сегодняшних действий. |
So now let's go to that future where this lawsuit is unfolding, and meet the defendant, Arnold Mann. |
Давайте перенесёмся в это будущее, где рассматривается это дело, встречайте подзащитного — Арнольд Манн. |
You can hear in this story that the implications range far beyond just finances into the realm of self-respect and self-confidence. |
Из этой истории следует, что наши установки отражаются не только на финансах, но и на самоуважении и уверенности в себе. |
I didn't really understand it, except for the fact that it was destroying my parents. |
Я не понимала, что происходит, но видела, что это разрушает жизнь моих родителей. |
So this concept that genes could be marked by our experience, and especially the early life experience, can provide us a unifying explanation of both health and disease. |
Концепция влияния опыта на гены, особенно опыта, приобретёного в раннем детстве, помогает дать обобщающее объяснение и для здоровья, и для болезней. |
How do we optimize mother and infant health just by messaging about breast milk to moms without providing the institutional support that facilitates that mother-infant bonding to support breastfeeding? |
Как оптимизировать здоровье матери и новорождённого только лишь с помощью пропаганды о материнском молоке без организационной поддержки, которая облегчает взаимоотношения мать-ребёнок и поддерживает грудное вскармливание? |
It showed us that although we had many failures at the beginning, we were able to persevere through them to get the test results that we wanted. |
Это показало, что, несмотря на то, что в самом начале было много неудач, мы смогли преодолеть их и в итоге получить желаемые результаты. |
Government statisticians aren't like that. |
Государственные специалисты не такие. |
Родился младенец, девочка. |
|
He requested clarification of how pre-screened candidates would be matched with the job requirements of specific posts. |
Он просит разъяснить, как будет осуществляться выбор из числа предварительно отобранных кандидатов с учетом требований, предъявляемых к сотруднику на той или иной должности. |
It is, and it matched to the blood that you found on the wall in his house, which means there's an insanely high probability that Ben Logan is your bleeder. |
Она совпадает с кровью, которую вы нашли на стене в доме, а значит, безумно высока вероятность того, что это кровь Бена Логана. |
In front of it, in a single line, lay curled five frost-rimed dogs. They were huskies, matched in size and color, all unusually large and all gray. |
Впереди нарт, вытянувшись в один ряд, лежали, свернувшись, пять лаек с заиндевевшей шерстью -все как на подбор, очень крупные, серой масти. |
None of the victims matched any missing persons reports and were likely chosen for their anonymity. |
Никто из жертв не подходит под описание пропавших без вести, и, вероятно, были выбраны из-за их безликости. |
Ballistic fingerprinting began when scientist Alexandre Lacassagne matched an individual bullet to the inside of a gun barrel. |
Баллистическая дактилоскопия появилась, когда учёный Александр Лакассань сравнил отдельную пулю со стволом изнутри. |
They were well matched, serpent and God, in that furious fight. |
В этом яростном бою они стоили друг друга — Змей и Бог. |
Well, I matched it to another piece from the crime scene, and, uh... |
Я подобрал к нему другой осколок с места преступления, и... |
His love for his family was only matched by his insatiable love of model trains. |
Его любовь к близким была сравнима лишь с его неутолимой любовью к моделям поездов. |
All shoe prints in the house matched footwear seized from the resident of the house, apart from this one. |
Все отпечатки обуви в доме по размеру совпадают с размером ноги хозяина, кроме этого. |
I know how this sounds, but I've matched these numbers to the dates of every major global disaster for the last 50 years in perfect sequence, except for three. |
Я знаю это звучит странно, но я сравнил эти числа с датами глобальных катастроф за последние 50 лет, они идеально совпадают, кроме трех. |
The gun we found in your trailer matched the bullet that killed Jason Blossom. |
Пистолет,который мы нашли в твоем трейлере совпадает с пулей,которая убила Джейсона Блоссома. |
The subtler shades of his shirts and socks matched the gray of his temples. |
Сдержанные тона его рубашек и носков неизменно гармонировали с сединой в висках. |
At least with Linden, you got to learn if the carpet matched the drapes, huh? |
Но с Линден ты хотя бы научился подбирать ковер к обоям, а? |
The strong debut performance was also matched by various positive reviews. |
Сильное дебютное выступление также сопровождалось различными положительными отзывами. |
Despite that burden, the cycle efficiency of the translated code matched the cycle efficiency of the original stack code. |
Несмотря на это бремя, эффективность цикла переведенного кода соответствовала эффективности цикла исходного кода стека. |
When the user's label matched the partner's label, both would earn points and move on to the next image until time runs out. |
Когда метка пользователя совпадала с меткой партнера, оба зарабатывали очки и переходили к следующему изображению, пока не заканчивалось время. |
70% of the time the response cue matched the pre-cue and 30% of the time did not match the pre-cue. |
В 70% случаев ответная реплика соответствовала предварительной реплике, а в 30% случаев она не соответствовала предварительной реплике. |
Neal Hefti has matched — figure for figure, note for note-blower — his talent to the Basie band's, and it comes out, as it should, Basie. |
Нил Хефти сравнил-фигура за фигурой, нота за нотой — свой талант с талантом Бейси-бэнда, и это выходит, как и должно быть, Бейси. |
A valuable move is the 4-way, in which a stone is placed in the midst of four others, two of which are matched by color, and two which are matched by symbol. |
Ценным ходом является 4-ход, в котором камень помещается в середину четырех других, два из которых соответствуют по цвету, а два-по символу. |
Both guitarist having distinct cutting tones but together their sound steps into the world of other epic two guitar bands rarely matched and often never duplicated. |
Оба гитариста имеют отличные режущие тона, но вместе их звуковые шаги в мир других эпических двух гитарных групп редко совпадают и часто никогда не дублируются. |
The mandible underwent a complex shape changes not matched by the teeth, leading to incongruity between the dental and mandibular form. |
Нижняя челюсть претерпела сложные изменения формы, не соответствующие зубам, что привело к несоответствию между зубной и нижнечелюстной формой. |
When the DNA at the crime scene was finally tested a year later, it matched that of a serial rapist named DeShawn Boyd. |
Когда год спустя ДНК на месте преступления наконец была проверена, она совпала с ДНК серийного насильника по имени Дешон Бойд. |
The matched thread angle prevents axial movement between the nut and the roller as the rollers spin. |
Согласованный угол резьбы предотвращает осевое перемещение между гайкой и роликом при вращении роликов. |
That annual sales figure had almost been matched in 2000 by the end of May, reflecting Kia's growing popularity with British buyers. |
Этот годовой показатель продаж почти совпал с 2000 годом к концу мая, что отражает растущую популярность Kia среди британских покупателей. |
It cannot be moved or matched, and the Doom Gem can only be destroyed by the explosion of a Flame, Lightning, or Supernova Gem. |
Он не может быть перемещен или сопоставлен, и драгоценный камень Рока может быть уничтожен только взрывом пламени, молнии или сверхновой звезды. |
Additionally, wildcards can be matched with any of these tiles. |
Кроме того, подстановочные знаки могут быть сопоставлены с любой из этих плиток. |
Игроки сопоставляются с другими игроками аналогичного мастерства. |
|
Но кроткие слова Мехмеда не сочетались с действиями. |
|
A mechanically hysterical audience is matched to a mechanically hysterical sound. |
Механически истеричная аудитория соответствует механически истеричному звуку. |
The voice acting was praised by Keith Schleicher of Gaming Trend, who said that the characters voices all matched their appearances well. |
Озвучка была высоко оценена Китом Шлейхером из Gaming Trend, который сказал, что голоса персонажей хорошо соответствуют их внешности. |
The obvious consequence was that different reproduction results were obtained if the recording and playback filtering were not matched. |
Очевидным следствием этого было то, что при несовпадении фильтрации записи и воспроизведения получались разные результаты воспроизведения. |
Similarly, Nizamodeen's voice matched that of recordings of M3 when he was tested on a telephone. |
Точно так же голос Низамодина соответствовал записям M3, когда его тестировали по телефону. |
The round set a new course record and matched the previous major championship record for lowest round. |
Этот раунд установил новый рекорд курса и сравнялся с предыдущим крупным рекордом чемпионата по самому низкому раунду. |
Hoerni was an experienced scientist and gifted manager, and, according to Bo Lojek, matched Shockley in intellect. |
Хорни был опытным ученым и талантливым менеджером, а по интеллекту, по словам Бо Лоджека, не уступал Шокли. |
Improperly matched neck threads can fail under pressure and can have fatal consequences. |
Неправильно подобранные шейные нити могут выйти из строя под давлением и привести к фатальным последствиям. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «matched that».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «matched that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: matched, that , а также произношение и транскрипцию к «matched that». Также, к фразе «matched that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.