Media liaison officer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Media liaison officer - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Офицер связи средств массовой информации
Translate

- media [noun]

noun: средства массовой информации, звонкий согласный

  • continuous media - сплошных сред

  • upload media - загрузка медиа

  • media character - СМИ характер

  • media control - контроль над СМИ

  • regional media - региональные СМИ

  • media company - медиа-компании

  • media documents - СМИ документы

  • use of electronic media - использование электронных средств массовой информации

  • arts and media - искусства и средств массовой информации

  • social media tracking - социальные медиа отслеживания

  • Синонимы к media: agency, avenue, channel, organ, way, instrument, method, mechanism, means, form

    Антонимы к media: media coverage, denial, extreme, fifth estate, neglect, personal communication, veil of secrecy

    Значение media: the main means of mass communication (especially television, radio, newspapers, and the Internet) regarded collectively.

- liaison [noun]

noun: связь, связь взаимодействия, любовная связь, заправка для соуса или супа

  • maintain continuous liaison - поддержание постоянной связи

  • liaison function - Представительные

  • liaison officer with - Сотрудник по связи с

  • foreign liaison - внешняя связь

  • security liaison - связь безопасности

  • cross-border liaison - трансграничная связь

  • serve as a liaison between - служить в качестве связующего звена между

  • regional intelligence liaison office - Отделение связи региональной разведки

  • served as a liaison - служил в качестве связующего звена

  • law enforcement liaison - правоохранительных органов по связи

  • Синонимы к liaison: mediator, connection, go-between, representative, intermediary, link, contact, agent, middleman, love affair

    Антонимы к liaison: disconnection, inaccessibility, disengagement, isolation, disintegrate, animosity, constancy, dependability, devotion, enmity

    Значение liaison: communication or cooperation that facilitates a close working relationship between people or organizations.

- officer [noun]

noun: офицер, должностное лицо, чиновник, полицейский, служащий, офицерский состав, член правления, капитан торгового судна

verb: командовать



The family-liaison officer's been in touch and the victim's wife's asked them to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицеры по связям с родственниками были на связи, но жена жертвы попросила их всех уйти.

I'm the UK liaison officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британский сотрудник по связям.

Something he heard from the Capitaine, the liaison officer...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он кое-что узнал от французского капитана, офицера связи...

Specific training consists of the Naval Gunfire Liaison Officer Course, a five-week resident course taught in Coronado, California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальная подготовка состоит из Военно-Морского курса офицера связи по артиллерийским стрельбам, пятинедельного резидентного курса, преподаваемого в Коронадо, Калифорния.

lt's the liaison officer's job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это входит в обязанности офицера по связам.

I'm not the liaison officer, Joe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не офицер по связям, Джо.

I will send the liaison officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошлю офицера связи.

Counselor Deanna Troi, of the planet Betazed will be your personal liaison officer Ambassador Loquel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советник Деанна Трой с Бетазеда будет Вашим личным сопровождающим, посол Локвел.

Look, you're supposed to be the liaison officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, вы, кажется, офицер связи.

I need one of you to act as a liaison officer with DI Wilson and his team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно, чтобы один из вас был посредником между нами и командой инспектора Уилсона.

May I suggest they appoint a liaison officer to communicate their views to us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я предложить им назначить офицера связи, который сообщит нам их мнение?

Colonel Runciman will act as liaison officer between you and Lord Kiely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полковник Рансимэн будет связным офицером между вами и лордом Кайли.

The US Rangers were founded by Major General Lucian Truscott of the US Army, a liaison officer with the British General Staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские рейнджеры были основаны генерал-майором армии США Люцианом Траскоттом, офицером связи с британским Генеральным штабом.

Who's the liaison officer assigned to the families?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто из офицеров связи работает с этими семьями?

This is Joanne, your liaison officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Джоан, ваш офицер-координатор.

I'm on hold with our new FBI liaison officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на связи с нашим новым посредником из ФБР.

Joseph, I'm going to call David, my police liaison officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джозеф, я звоню Дэвиду, моему контакту в полиции.

As a Bajoran liaison officer, it's your duty to help coordinate Federation activity near Bajoran space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве баджорского офицера, твоей обязанностью было координирование деятельность Федерации рядом с баджорским пространством.

I'm the liaison officer to the Federation here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сотрудничаю с Федерацией здесь.

He's liaison officer with the French artillery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он офицер связи с французской артиллерией.

Liaison officer aboard the American submarine Sawfish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы назначаетесь офицером связи на американскую подлодку Скорпион.

This is our LAPD Liaison Officer, Detective Marty Deeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наш офицер по связям с отделением ЛА, детектив Марти Дикс.

The air liaison officer at the Blackhorse operations center directed the aircraft to strike 50 meters inside the jungle, south of the highway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер связи ВВС в оперативном центре Блэкхорс приказал самолету нанести удар в 50 метрах от джунглей, к югу от шоссе.

We'll send it all off for fingerprints and I'll ring the prison liaison officer to talk to someone at Gravesend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы попробуем найти отпечатки и я попрошу офицера, отвечающего за связь с тюрьмами, пусть выйдет на контакт с Грейвсендом.

Could you have a better liaison officer than Li Nalas?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве может быть лучший офицер по связям, чем Ли Налас?

Liaison officer Captain Robert Nairac has been linked to the Miami Showband killings and the killing of John Francis Green.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер связи капитан Роберт Найрак был связан с убийствами участников шоу в Майами и убийством Джона Фрэнсиса Грина.

The new prime minister of the Maldive Islands had appointed Abdullah Afeef as the liaison officer between the British and the locals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый премьер-министр Мальдивских островов назначил Абдуллу Афифа офицером связи между британцами и местными жителями.

Then I'll get on to the prison liaison officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом свяжусь с тюрьмой.

And let's say that the empty office next to mine will, in two weeks, be home to a new liaison officer, an officer who has no idea how big that office is supposed to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И допустим, что соседний, пустующий офис, через две недели будет домом для нового офицера связи, офицера, кто даже понятия не имеет, на сколько большим должен быть его офис.

She'd like to have Detective Gabriel transferred to be her L.A.P.D. liaison officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хочет забрать с собой детектива Гэбриэля в качестве посредника с полицией ЛА.

MI6's liaison officer for Byzantium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связным офицером МИ-6 и Византии.

General Haig sent a staff officer Hugh Elles to act as his liaison to the Supply Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Хейг послал штабного офицера Хью Эллеса в качестве своего представителя в Комитете снабжения.

We will assign our own case officer through an interdepartmental liaison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прикомандируем к ним нашего детектива через посредство межведомственных связей.

Last night, my police liaison officer gave me this photograph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера мой контакт в полиции, офицер, дал мне эту фотографию.

I've done family liaison, exhibit officer, an analysis course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я закончила курс по семейным связям, по психоанализу, курс подготовки офицера по вещдокам.

A liaison officer from your department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один наш человек из вашего управления.

Petre's source for the Russian units present was the memoirs of Sir Robert Wilson, British liaison officer with the Russian army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источником Питра для русских частей были мемуары сэра Роберта Уилсона, британского офицера связи с русской армией.

Have a liaison officer meet them at customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прикажите какому-нибудь офицеру встретить их на таможне.

Norton-Griffiths, in the rank of major, acted as a liaison officer between these units and the E-in-C's office in St Omer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нортон-Гриффитс, в звании майора, выполнял функции офицера связи между этими подразделениями и офисом E-in-C в Сент-Омере.

We'll give them a liaison officer, of course, someone senior enough to smooth Kiely's feathers, but why not give them a drillmaster, too?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, дадим им связного офицера в звании, чтоб пригладить Кайли перья, но чего бы не дать инструктора по строевой?

He's been made the Bajoran liaison officer to Deep Space 9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его назначили офицером по связям на Дип Спейс 9.

For the last four years, that slot has been filled by Mossad Liaison Officer Ziva David.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние четыре года, это место занимала офицер Моссад - Зива Давид.

Well, I'm the liaison officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так я же офицер связи.

At this point Herbert contacted Duncan Slarke, the Finds Liaison Officer for the Staffordshire and West Midlands Portable Antiquities Scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент Герберт связался с Дунканом Сларком, офицером по связям с находками для программы портативных древностей Стаффордшира и Уэст-Мидленда.

I've been Amy's liaison officer for 10 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как офицер защиты, я присматривал за Эми 10 лет.

She was also appointed Liaison Officer between the Court and the Council of Europe's Venice Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также была назначена офицером связи между судом и Венецианской комиссией Совета Европы.

The liaison officer will show you where to sit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер связи покажет вам, где сесть.

I'm the English police liaison officer for your case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сотрудник по связям с полицией в вашем деле.

Byzantium's liaison officer, Natalie Thorpe, does she report to Ballard?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связной офицер по Византии, Натали Торп, отчитывается Балларду?

In October 2002, he deployed with Foxtrot Platoon to Jordan as the liaison officer for Exercise Early Victor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2002 года он вместе со взводом Фокстрот перебазировался в Иорданию в качестве офицера связи на учения ранний Виктор.

However, in the long term, the Abrams needs to be replaced, one senior Army armor officer said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но по словам высокопоставленного военачальника из сухопутных войск, в перспективе «Абрамс» все равно придется менять.

In theory, it'd be my duty as an officer of the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я судебный служащий, и, теоретически, это мой долг.

FYI, as they said in the olden days. I'm Ida Scott, Science Officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К вашему сведению, как раньше говорили, я Айда Скотт, научный работник.

I'm trying, but I do not understand how the death of Commissioner Bertrand, an exemplary officer...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь. Но я не понимаю, причем здесь вдова комиссара Бертрана, ведь его безупречная репутация...

An L.A.P.D. narcotics officer was killed today serving a warrant in Echo Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер полиции Лос-Анджелеса был убит сегодня явившись по ордеру в дом в Эко-Парке.

A Cardassian military officer, by any chance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случаем не кардассианский офицер?

And it's my science officer's duty to see that I'm provided with that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мой помощник обязан убедиться в том, что я о них осведомлен.

It might be my probation officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может это офицер по досрочному.

In November 2019, Trump appointed White as special advisor to the Faith and Opportunity Initiative at the Office of Public Liaison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2019 года Трамп назначил Уайта специальным советником инициативы Вера и возможности в Управлении по связям с общественностью.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «media liaison officer». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «media liaison officer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: media, liaison, officer , а также произношение и транскрипцию к «media liaison officer». Также, к фразе «media liaison officer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information