Meeting in conference room - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: встреча, заседание, собрание, митинг, разъезд, дуэль, стык, соединение, игра
adjective: встречающий, встречный
conference meeting - конференц-встреча
standard meeting - стандартная встреча
at a meeting - на заседании
leaders meeting - встреча лидеров
material meeting - материалы совещания
settlement meeting - заселение встреча
thus meeting - Таким образом, встречи
meeting to discuss - совещание для обсуждения
meeting and that - встреча и что
has been meeting - была встреча
Синонимы к meeting: conclave, summit, power lunch, council, rally, caucus, gathering, conference, forum, convocation
Антонимы к meeting: never meet, differ, diverge
Значение meeting: an assembly of people, especially the members of a society or committee, for discussion or entertainment.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in different ways and in - по-разному и в
in facilities - в учреждениях
in constitutional - в конституционно
hygiene in - гигиены в
turnover in - оборот
expensive in - дорогой в
interdependence in - взаимозависимости
in tampere - в Tampere
in catering - в сфере общественного питания
in dilapidated - в ветхом
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
held telephone conference - радиотелефон конференция
conference on education for all - конференция по образованию для всех
a third united nations conference - третья объединенная конференция стран
plenary meetings of the conference - пленарные заседания конференции
sessions of the conference - Заседания конференции
at the review conference - на обзорной конференции
committee to the conference - комитет на конференции
conference on interaction - конференция по вопросам взаимодействия
professional conference organizer - профессиональный организатор конференции
conference will show - конференция покажет
Синонимы к conference: summit, congress, forum, meeting, symposium, colloquium, seminar, convention, telecon, chat
Антонимы к conference: quick visit, quiet, bafflegab, doublespeak, framis, gibberish, nonsense, twaddle, adieu, chin music
Значение conference: a formal meeting for discussion.
noun: комната, номер, помещение, место, пространство, возможность, квартира, присутствующие, компания
verb: размещать, жить на квартире, занимать комнату, давать помещение
class room - класс
wine tasting room - винный дегустационный зал
gymnastic room - гимнастический зал
room control unit - блок управления комнаты
sensory room - сенсорная комната
was in your room - был в вашей комнате
back in the room - обратно в комнату
in the spare room - в свободной комнате
still room for - еще комната для
above room temperature - выше комнатной температуры
Синонимы к room: elbow room, space, extent, headroom, legroom, area, expanse, freedom, opportunity, chance
Антонимы к room: hall, 23 skiddoo, 23 skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, constriction, path, aisle
Значение room: space that can be occupied or where something can be done, especially viewed in terms of whether there is enough.
The annual conference is Russia’s attempt to create a competitor to the West-centric Davos World Economic Forum and culminates in a large-group meeting with Putin himself. |
Вышеозначенная ежегодная конференция представляет собой попытку России создать конкурента ориентированному на Запад Всемирному экономическому форуму в Давосе и завершается широкомасштабной встречей с участием самого Путина. |
But, right now, I need you to secure a chip in the Foreign Minister's conference room during tomorrow's meeting with the Ambassador. |
Но сейчас мне надо, чтобы вы установили жучок в кабинете министра иностранных дел... во время его завтрашней встречи с послом. |
The High Commissioner on National Minorities was created on 8 July 1992 by the Helsinki Summit Meeting of the Conference on Security and Cooperation in Europe. |
Верховный комиссар по делам национальных меньшинств был учрежден 8 июля 1992 года на Хельсинкском саммите конференции по безопасности и сотрудничеству в Европе. |
The main library in the SU library system is Green Library, which also contains various meeting and conference rooms, study spaces, and reading rooms. |
Главной библиотекой в библиотечной системе СУ является зеленая библиотека, которая также содержит различные конференц-залы, учебные помещения и читальные залы. |
He presided over the first day meeting of the All-India National Conference in Kolkata in 1883. |
Он председательствовал на первом заседании Всеиндийской Национальной конференции в Калькутте в 1883 году. |
The sparsely attended Annapolis meeting called for a conference to consider amendments to the Articles of Confederation. |
Немногочисленная встреча в Аннаполисе потребовала созыва конференции для рассмотрения поправок к статьям Конфедерации. |
A conference hall, conference room, or meeting room is a room provided for singular events such as business conferences and meetings. |
Конференц-зал, конференц-зал или конференц-зал-это помещение, предназначенное для проведения особых мероприятий, таких как деловые конференции и совещания. |
On 22 May 2008, my Representative convened a meeting of international partners to review resource mobilization efforts following the Lisbon Conference. |
22 мая 2008 года мой Представитель созвал совещание с участием международных партнеров для обзора усилий по мобилизации ресурсов, которые были предприняты после Лиссабонской конференции. |
In August 1910, an International Socialist Women's Conference was organized to precede the general meeting of the Socialist Second International in Copenhagen, Denmark. |
В августе 1910 года была организована международная социалистическая женская конференция, предшествовавшая общему собранию Социалистического Второго Интернационала в Копенгагене, Дания. |
Hodges married Michelle di Leo in 2003, after meeting her at Labour Party Conference in 1999. |
Ходжес женился на Мишель Ди Лео в 2003 году, после встречи с ней на конференции Лейбористской партии в 1999 году. |
With no press conference scheduled or new forecasts at Wednesday’s meeting, the focus will be on the accompanying statement for any hint for the timing of the first rate hike. |
При отсутствии пресс-конференции, запланированной или новым прогнозам на заседании в среду, акцент будет сделан на сопроводительном заявлении для определения какого-либо намека на сроки первого повышения ставки. |
Other events include the European Common Lisp Meeting, the European Lisp Symposium and an International Lisp Conference. |
Другие мероприятия включают европейское общее совещание по Лиспу, Европейский симпозиум по Лиспу и международную конференцию по Лиспу. |
On October 6, 2009, at the 59th RIPE Conference meeting, ICANN and VeriSign announced the planned deployment timeline for deploying DNSSEC within the root zone. |
6 октября 2009 года на 59-й конференции RIPE ICANN и VeriSign объявили о запланированном сроке развертывания DNSSEC в корневой зоне. |
At the same meeting, the Conference, acting upon a recommendation of the SBSTA, adopted decision 23/CP.8 entitled “Terms of service for lead reviewers”. |
На том же заседании Конференция по рекомендации ВОКНТА приняла решение 23/СР.8, озаглавленное Условия службы ведущих экспертов по рассмотрению . |
Kevin Laland looked out across the meeting room at a couple hundred people gathered for a conference on the future of evolutionary biology. |
Кевин Лаланд осмотрел конференц-зал, в котором собрались несколько сотен людей для обсуждения будущего эволюционной биологии. |
A conference is a private meeting of the nine Justices by themselves; the public and the Justices' clerks are excluded. |
Конференция - это закрытое заседание девяти судей в одиночку; публика и секретари судей исключены. |
In 1946, Lansky called a meeting of the heads of the major crime families in Havana that December, dubbed the Havana Conference. |
В 1946 году Лански созвал в декабре того же года в Гаване совещание глав крупнейших преступных семей, получившее название Гаванской конференции. |
Market expectations are for no change in policy at this meeting and the focus will most likely be on Governor Haruhiko Kuroda press conference afterwards. |
Ожидания рынка по этой встрече – никаких изменений в политике, а внимание будет, скорее всего, на губернаторе Харухико Курода после пресс-конференции. |
This resolution was accepted by the conference, and in addition the CGPM moved the date of the 25th meeting forward from 2015 to 2014. |
Эта резолюция была принята конференцией, и вдобавок КГПМ перенесла дату проведения 25-го заседания с 2015 года на 2014 год. |
The official meeting of all states party to the Kyoto Protocol is the Conference of the Parties. |
Официальным совещанием всех государств-участников Киотского протокола является конференция сторон. |
This meeting will be open to members of the Conference and observer States only. |
Это заседание будет открыто только для членов Конференции и государств-наблюдателей. |
The conference concluded on the Sunday evening with a public meeting at the Adam Smith Hall with guest speakers the Right Hon. |
Конференция завершилась в воскресенье вечером публичным заседанием в зале Адама Смита с приглашенными докладчиками-почетными гостями. |
Roy, I'd like to take you to the changes I've made to the video conference system in the meeting room but maybe I'm boring you. |
Рой, я хотел бы показать тебе, что я поменял в системе видеоконференции в зале совещаний, но, похоже, тебе неинтересно. |
On 20 January 1942, Heydrich chaired a meeting, called the Wannsee Conference, to discuss the implementation of the plan. |
20 января 1942 года Гейдрих возглавил совещание, названное Ванзейской конференцией, на котором обсуждалось осуществление этого плана. |
In a meeting room upstairs, the Gemeentepolitie were in conference. There were six Dutch detectives in the room. The lone foreigner was Daniel Cooper. |
В конференц-зале шло совещание, там находились шесть голландских детективов и один иностранец. Единственным иностранцем был Даниэль Купер. |
As for the specific Conference on Protocol V, experience showed that a one-day meeting was too short. |
Что касается конкретной Конференции по Протоколу V, то, как показывает опыт, однодневное совещание слишком коротко. |
The building will be named Rubenstein Commons and will feature conference space, meeting rooms, a cafe, and office space. |
Здание будет называться Rubenstein Commons и будет включать в себя конференц-залы, конференц-залы, кафе и офисные помещения. |
It is held every year as part of the United Nations Climate Change conference, which also serves as the formal meeting of UNFCCC. |
Он проводится ежегодно в рамках конференции Организации Объединенных Наций по изменению климата, которая также является официальным совещанием РКИК ООН. |
The hotel comprises 78 rooms, a restaurant/café and a number of conference and meeting spaces. |
Отель состоит из 78 номеров, ресторана/кафе и ряда конференц-залов. |
Each conference had a theme, and Fröbe-Kapteyn collected images to illustrate the topic of each year's meeting. |
Пляжная конференция имела свою тему, и Фребе-капитан собирал изображения, чтобы проиллюстрировать тему каждой ежегодной встречи. |
I have this conference call today with this company in Philly that I'm helping start- first board meeting, also the first time I've ever been excited about work, so that feels... wrong. |
У меня сегодня переговоры с компанией в Филадельфии, которую я помогаю основать первое собрание, и первый раз, когда я взволнован работой, чувствую себя как-то...неправильно. |
Neither the conference, nor its follow up meeting in St. Petersburg in 1904, yielded results. |
Ни конференция, ни ее последующее заседание в Санкт-Петербурге в 1904 году не дали результатов. |
On December 20, during the conference, Luciano had a private meeting with Genovese in Luciano's hotel suite. |
20 декабря, во время конференции, Лучано провел частную встречу с Дженовезе в гостиничном номере Лучано. |
The meeting, conducted in Russian and English, produced a detailed account of the discussions, a statement addressed to the World Conference and recommendations for the NGO Forum. |
В ходе совещания, проводившегося на русском и английском языках, были подготовлены подробный отчет о состоявшихся дискуссиях, заявление в адрес Всемирной конференции и рекомендации для Форума НПО. |
This meeting at the Royal Society was the first public conference where Laland and his colleagues could present their vision. |
Эта встреча в Королевском научном обществе была первой публичной конференцией, где Лаланд и его коллеги получили возможность представить свою точку зрения в данном вопросе. |
These potentially destabilizing moves have not so far materialized and the SNA conference and the SSA meeting are still in session. |
Эти потенциально дестабилизирующие заявления пока еще не были реализованы на практике и в настоящее время конференция СНА и совещание ССС все еще продолжаются. |
PPC, let's continue our morning meeting in the conference room. |
КПВ, продолжим наше утреннее собрание в конференц-зале. |
In 1983, a joint meeting of the officers of BSSO, BAO, COG and AUTO proposed the holding of a joint conference. |
В 1983 году, на совместном совещании сотрудников БССО, Бао, винтик и авто предложили провести совместную конференцию. |
The Munich conference of September 29–30, 1938, was a summit meeting of leaders from Germany, Italy Britain and France. |
Мюнхенская конференция 29-30 сентября 1938 года была саммитом лидеров Германии, Италии, Великобритании и Франции. |
Upon meeting Sheikh Naim Qassem of Hezbollah after a news conference at a Khartoum hotel, Muhammed found a translator to convey his greetings. |
Встретившись с шейхом Наимом Кассемом из Хезболлы после пресс-конференции в одном из отелей Хартума, Мухаммед нашел переводчика, чтобы передать ему свои приветствия. |
Conferences pushing forward a meeting of science and spirit are springing up. |
Возникают конференции, подталкивающие встречу науки и духовности. |
Depending on the purpose of the meeting, conference rooms may be set up in various styles. |
В зависимости от цели встречи конференц-залы могут быть оформлены в различных стилях. |
Each conference had a theme, and Fröbe-Kapteyn collected images to illustrate the topic of each year's meeting. |
Каждая конференция имела свою тему, и Фребе-Каптейн собирал изображения, иллюстрирующие тему каждой ежегодной встречи. |
You'd be, like, in the conference room, like, Meeting adjourned. |
Это что-то вроде того, когда ты в конференц-зале, типа Всем спасибо, все свободны. |
The answer may come clearer at the June meeting next Thursday when the appreciating euro undoubtedly will be brought up once again at the press conference. |
Ответ может проясниться на июньском совещании в следующий четверг, когда вопрос об удорожании евро, несомненно, будет снова поднят на пресс-конференции. |
You're being conferenced into the Mumbai board meeting in 20 minutes. |
Вы должны быть на совещании совета директоров Мумбаи через 20 минут. |
On 19 July, Mountbatten called a Round Table Conference meeting between representatives of the State of Kalat and Government of Pakistan. |
19 июля Маунтбеттен созвал совещание за круглым столом с участием представителей штата Калат и правительства Пакистана. |
I was wondering why you all were meeting in my conference room. |
Интересно, почему вы решили встретиться у меня ? |
Following the conference, Addams and a congressional delegation traveled throughout Europe meeting with leaders, citizen groups, and wounded soldiers from both sides. |
После конференции Адамс и делегация Конгресса путешествовали по всей Европе, встречаясь с лидерами, группами граждан и ранеными солдатами с обеих сторон. |
A chance meeting in a restaurant or a hotel lobby During a conference? |
Случайная встреча в ресторане гостиницы во время конференции? |
Эти мероприятия будут продолжаться вплоть до самой Конференции и в ходе ее проведения. |
|
She paid special tribute to UNCTAD and UNDP for providing substantive and financial assistance for organizing the first negotiating meeting. |
Министр особо отметила роль ЮНКТАД и ПРООН, оказавших экспертную и финансовую помощь в организации первого Переговорного совещания. |
In the absence of assurances of such an outcome, a presidential-level meeting should not be tried. |
В случае отсутствия уверенности в таких результатах, нет необходимости предпринимать попытки проведения встреч на уровне президентов. |
Er... conference on copyright law. |
Конференция по закону об авторских правах. |
You lose the one hope I have for you, she answered, gravely-the hope of your meeting and your marriage with Mary in the time to come. |
Вы лишитесь единственной надежды, которая осталась во мне для вас, - ответила она серьезно, -надежды на вашу встречу и брак с Мери в будущем. |
In October 1996, for her works on the elderly, the Princess was awarded a gold medal at a health care conference organised by the Pio Manzù Centre in Rimini, Italy. |
В октябре 1996 года за свои работы по проблемам пожилых людей принцесса была награждена золотой медалью на конференции по здравоохранению, организованной Центром Пио Манцу в Римини, Италия. |
His Birmingham home, Highbury Hall, is now a civic conference venue and a venue for civil marriages, and is open occasionally to the public. |
Его Бирмингемский дом, Хайбери-Холл, теперь является местом проведения гражданских конференций и местом проведения гражданских браков, а также иногда открыт для публики. |
It was not until the 1930 Lambeth Conference that the Anglican Communion allowed for contraception in limited circumstances. |
Только на Ламбетской конференции 1930 года англиканское сообщество разрешило контрацепцию в ограниченных обстоятельствах. |
The first international conference on self-healing materials was held in 2007. |
Первая международная конференция по самовосстанавливающимся материалам состоялась в 2007 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «meeting in conference room».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «meeting in conference room» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: meeting, in, conference, room , а также произношение и транскрипцию к «meeting in conference room». Также, к фразе «meeting in conference room» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.