Metal samples - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: металл, щебень, гарт, балласт, рельсы, пыл, рудная жила, расплавленное стекло, стекломасса
adjective: металлический
verb: обшивать металлом, покрывать металлом, мостить щебнем, шоссировать щебнем, балластировать
metal ceramics - металлокерамика
doom metal - дум-метал
metal bucket - металлическое ведро
quality metal parts - Качество металлических деталей
electroplated metal - гальванический металл
symphonic metal - симфо-метал
metal dispersion - дисперсия металла
metal findings - металлические выводы
wash metal - мыть металл
metal machining - механическая обработка металла
Синонимы к metal: metallic, alloy
Антонимы к metal: non metal, nonmetallic, implicit, non metallic, nonmetal, pure gold, indirect, negative, oily liquid, arrears
Значение metal: a solid material that is typically hard, shiny, malleable, fusible, and ductile, with good electrical and thermal conductivity (e.g., iron, gold, silver, copper, and aluminum, and alloys such as brass and steel).
noun: образец, пример, выборка, проба, образчик, модель, шаблон, замер
verb: пробовать, отбирать образцы, производить выборку, испытывать, замерять, брать пробу, брать образчик
submission of samples - представление образцов
zero samples - нулевые сэмплы
concentration in samples - Концентрация в образцах
freezing of samples - замораживание образцов
between samples - между образцами
samples of data - образцы данных
rare samples - редкие образцы
trigger samples - образцы триггерные
handling samples - обработки образцов
templates and samples - шаблоны и примеры
Синонимы к samples: exemplification, taster, dummy, test piece, bit, taste, snippet, prototype, pilot, specimen
Антонимы к samples: wholes, clutter, conclusion, contradiction, disarray, disorder, explanation, fake, idea, interpretation
Значение samples: a small part or quantity intended to show what the whole is like.
Clover and soil samples from the clone experiments in 1998 were collected from 23 sites in 10 countries and analysed for heavy metal content. |
Образцы клевера и почвы по экспериментам с клонами в 1998 году были собраны на 23 участках в 10 странах и проанализированы на содержание тяжелых металлов. |
In addition, heavy metal and petroleum hydrocarbon fingerprinting analyses should be performed on the benthic faunal samples. |
Помимо этого, образцы донной фауны должны быть подвергнуты фингерпринтинговому анализу на содержание тяжелых металлов и углеводородов нефти. |
AgBr and especially AgI photo-decompose to the metal, as evidence by a grayish color on exposed samples. |
AgBr и особенно AgI фоторазлагаются до металла, о чем свидетельствует сероватый цвет на экспонированных образцах. |
Because of the high reactivity, samples of solid europium rarely have the shiny appearance of the fresh metal, even when coated with a protective layer of mineral oil. |
Из-за высокой реакционной способности образцы твердого европия редко имеют блестящий внешний вид свежего металла, даже если покрыты защитным слоем минерального масла. |
Bakelite is also used in the mounting of metal samples in metallography. |
Бакелит также используется при монтаже металлических образцов в металлографии. |
Extant samples show that some hand cannons also featured a metal extension as a handle. |
Сохранившиеся образцы показывают, что некоторые ручные пушки также имели металлическое расширение в качестве рукоятки. |
Core samples of glaciers in Greenland indicate increases in pollution associated with Greek, Roman, and Chinese metal production. |
Пробы керна ледников Гренландии указывают на рост загрязнения, связанного с греческим, Римским и китайским производством металлов. |
Previously encoded pictures are used by H.264/AVC encoders to provide predictions of the values of samples in other pictures. |
Ранее закодированные изображения используются кодерами H. 264 / AVC для предсказания значений выборок на других изображениях. |
As a general rule, when the hazardous wastes are in a 55 gallon drum, at least two 40mls evidence samples should be collected from each drum. |
Как общее правило, когда опасные отходы содержатся в 55-галлонных бочках, из каждой бочки следует отбирать не менее двух проб объемом 40 мл. |
However, cytology samples may be prepared in other ways, including cytocentrifugation. |
Однако цитологические образцы могут быть получены и другими способами, включая цитоцентрифугирование. |
Results of experimental research of spatial distributions of anisotropic parameters of thin skin samples with the sites affected by melanoma are presented. |
Представлены результаты экспериментальных исследований пространственных распределений параметров анизотропии тонких образцов кожи с участками, пораженными меланомой. |
Samples of the wheat flour produced are collected by WFP to make a comparative evaluation of flour produced in all governorates. |
Представители МПП проводят отбор проб пшеничной муки для сравнения качества муки, производимой во всех мухафазах. |
In addition, Ekstrom was saying, Dr. Mangor's core samples confirmed the solidity of the glacier. |
А кроме того, - продолжал Экстром, - образцы субстанции, полученные доктором Мэнгор, подтвердили целостность ледника. |
So when Rigby got his samples back from the laboratory... he made a startling discovery. |
Когда Ригби получил все образцы из лаборатории он сделал поразительное открытие. |
I'll run both their blood samples through for a full comparative test in the tricorder. |
Я проверю оба образца крови в трикодере для полного сравнительного анализа. |
I've been down the physiological route. Number-crunched all the victims' charts even had our hospital contact send over blood samples. |
Ну, я пошла по строго физиологическому маршруту, составила диаграммы жертв даже использовала наши контакты в больницах, они прислали анализы крови. |
I'm not prepared to say conclusively until I've tested tissue samples. |
Не могу сказать точно, пока я не возьму образцы тканей. |
I took subcutaneous samples and found traces of an enzyme - I've never seen before. |
Я взяла образцы и обнаружила следы энзимов, каких раньше не встречала. |
The liquid extractions and centrifuging on these samples. |
Жидкие препараты и обработали образцы в центрифуге. |
Not all the samples will have to go to the full genetic test. |
Не все образцы будут проходить полный генетический тест. |
Someone was swapping out their diseased blood with healthy samples. |
кто-то в лаборатории подменял их зараженную кровь образцами здоровой крови. |
Last, but not least, here is a few more song samples, an updated hard copy of the cd questionnaire. |
И напоследок, на сегодня, здесь еще несколько вариантов песен, и обновленная версия анкеты. |
Do you know where the ice core samples originated yet? |
А известно, откуда были взяты образцы? |
As we began to collect more samples, we found a few earlier versions of Stuxnet. |
По мере сбора новых образцов мы нашли более ранние версии stuxnet. |
That must be the samples I saw. |
Должно быть, те образцы, что я видел. |
A 2017 study found that 83% of tap water samples taken around the world contained plastic pollutants. |
Исследование 2017 года показало, что 83% проб водопроводной воды, взятых во всем мире, содержат пластиковые загрязнители. |
Thief hatches are also used in gauge tanks and in transport vehicles where they must be opened to the atmosphere to take measurements and samples. |
Люки вора также используются в калибровочных резервуарах и в транспортных средствах, где они должны быть открыты в атмосферу для проведения измерений и отбора проб. |
Thus, only 1–3 samples may be needed for a child if used for IUI. |
Таким образом, только 1-3 образца могут быть необходимы для ребенка, если они используются для ВУИ. |
Chroma is sampled at 480 samples per row, a third of the luma sampling rate. |
Цветность пробы на 480 отсчетов в строке, треть яркости частота дискретизации. |
Producers began meticulously building breakbeats from scratch with extreme precision, sequencing together individual single shot samples. |
Продюсеры начали скрупулезно создавать брейкбиты с нуля с предельной точностью, последовательно соединяя отдельные образцы одиночного выстрела. |
Additionally, simple random sampling can be more costly than other plans if difficulties in obtaining samples due to location causes an expenditure of extra effort. |
Кроме того, простая случайная выборка может быть более дорогостоящей, чем другие планы, если трудности в получении выборок из-за местоположения вызывают затраты дополнительных усилий. |
They are used to take liquid samples from the body, for example taking blood from a vein in venipuncture. |
Они используются для взятия жидких образцов из организма, например взятия крови из вены при венопункции. |
The samples of his studies included 58 positive cases out of total 275 cases. |
Образцы его исследований включали 58 положительных случаев из общего числа 275 случаев. |
The findings were that with present-day technology, Martian samples can be safely returned to Earth provided the right precautions are taken. |
Выяснилось, что с помощью современных технологий марсианские образцы могут быть безопасно возвращены на землю при условии принятия надлежащих мер предосторожности. |
This includes enhanced, random 'out of competition' testing for performance-enhancing drugs, with both urine and blood samples being taken. |
Это включает в себя расширенное, случайное тестирование вне конкуренции на препараты, повышающие эффективность, с отбором образцов мочи и крови. |
Microbiological samples are typically taken at the time of endoscopy. |
Микробиологические пробы обычно берутся во время эндоскопии. |
On 16 September, the AQSIQ released test of samples from 491 batches of products sold by all 109 companies producing baby formula. |
16 сентября AQSIQ выпустила тестовые образцы из 491 партии продуктов, проданных всеми 109 компаниями, производящими детскую смесь. |
Achieving no disease in the surgical samples gives the best prognosis. |
Достижение отсутствия заболевания в хирургических образцах дает наилучший прогноз. |
Similarly, deleting both zeros from a function designed for N+2 samples further enhances those effects. |
Аналогично, удаление обоих нулей из функции, предназначенной для N + 2 выборок, еще больше усиливает эти эффекты. |
Reggaestep typically has similar drum samples as those used in reggae; however, the timing of these drums corresponds with the typical syncopation of drums in dubstep. |
Reggaestep обычно имеет такие же барабанные сэмплы, как и те, которые используются в регги; однако, время этих барабанов соответствует типичной синкопе барабанов в дабстепе. |
To achieve the high coverage needed to fully resolve the genomes of under-represented community members, large samples, often prohibitively so, are needed. |
Для достижения высокого охвата, необходимого для полного разрешения геномов недопредставленных членов сообщества, необходимы большие выборки, часто непомерно большие. |
There are traces of bronze artifacts in the ground, and the soil at the site matches soil samples found clinging to the artifacts. |
В земле есть следы бронзовых артефактов, и почва на этом месте совпадает с образцами почвы, найденными цепляющимися за артефакты. |
Lamy fountain pen and rollerball pen writing samples. |
Лами перьевая ручка и роллер-ручка пишут образцы. |
For example, one can use stereo samples or add VST Plugins to XM and IT modules, which were not supported in the original trackers. |
Например, можно использовать стерео сэмплы или добавить VST-плагины к XM и IT-модулям, которые не поддерживались в оригинальных трекерах. |
Sterile water samples have been observed to be less susceptible to speciation changes than non-sterile samples. |
Западные башни были изменены, чтобы убрать шпили и увеличить окна, а на фасаде были размещены различные готические детали. |
A key finding showed that the typical mammalian promoter contains multiple TSSs with differing expression patterns across samples. |
Ключевое открытие показало, что типичный промотор млекопитающих содержит несколько Тсс с различными паттернами экспрессии в разных образцах. |
The cause is speculated as being due to the samples having been riddled with lattice defects and impurities. |
Предполагается, что эта причина связана с тем, что образцы были пронизаны дефектами решетки и примесями. |
Образцы обычно могут отображаться без кода. |
|
Nine cycles of the red sinusoid and one cycle of the blue sinusoid span an interval of 10 samples. |
Девять циклов Красной синусоиды и один цикл синусоиды синего цвета охватывают интервал в 10 проб. |
Attending to his patients on the country side, he kept collecting samples of folklore artifacts and photographs the life of the Kashubs. |
Ухаживая за своими пациентами в сельской местности, он продолжал собирать образцы фольклорных артефактов и фотографировать жизнь кашубов. |
Hildebrand's team tested the samples, which clearly showed shock-metamorphic materials. |
Команда Хильдебранда проверила образцы, которые ясно показали ударно-метаморфические материалы. |
Although the pumps were unable to keep water out of the flooded side shaft, boring samples were taken. |
Несмотря на то, что насосы не смогли удержать воду из затопленной боковой шахты, были взяты образцы бурения. |
These species represent samples from many different habitats that were located near and around the lake, as well as farther up the valley. |
Эти виды представляют собой образцы из многих различных местообитаний, которые были расположены вблизи и вокруг озера, а также дальше по долине. |
Limiting results are not statements about finite samples, and indeed are irrelevant to finite samples. |
Предельные результаты не являются утверждениями о конечных выборках и действительно не имеют отношения к конечным выборкам. |
Many microscopes use fiber-optic light sources to provide intense illumination of samples being studied. |
Многие микроскопы используют волоконно-оптические источники света для обеспечения интенсивного освещения исследуемых образцов. |
I requested some more samples and noticed some had unruptured glass bubbles in them, more than eight millimeters in diameter. |
Я запросил еще несколько образцов и заметил, что в некоторых из них были неразорванные стеклянные пузырьки, более восьми миллиметров в диаметре. |
It returned samples to Earth on 15 January 2006. |
Он вернул образцы на Землю 15 января 2006 года. |
It also offers a training mode, able to generate a dictionary from a set of samples. |
Он также предлагает режим обучения, способный генерировать словарь из набора образцов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «metal samples».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «metal samples» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: metal, samples , а также произношение и транскрипцию к «metal samples». Также, к фразе «metal samples» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.