Moray - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
moray eel, eel, conger, eels, lamprey, mali, maries, black, black haired, brown, brunette, conger cousin, dark, dark haired, dark skinned, dusky, elver, fallow, grig, marine, misprint, morena, murena, murray, pattern
blond, blondie, brilliant, fair, it is lit up like a christmas tree, lit up like a christmas tree, white
Moray Any of numerous often brightly colored marine eels of the family Muraenidae, having a large mouth with sharp teeth.
Moray was made regent, while Bothwell was driven into exile. |
Морей был назначен регентом, а Босуэл отправлен в изгнание. |
Jack Stuart, Lord Doune, eldest son of the Earl of Moray. |
Джек Стюарт, лорд Дун, старший сын графа Морэя. |
Why would I want Moray to present to me when you do it so admirably? |
Зачем мне Морей, если вы так красочно все расписали? |
In early 2018, Barnes Dance crossings were introduced at either end of this block, at George Street's intersections with The Octagon and Moray Place. |
В начале 2018 года в обоих концах этого квартала, на пересечении Джордж-стрит с восьмиугольником и морей-Плейс, были введены танцевальные переходы Barnes. |
But if you gamble on Moray, then you-you risk diminishing the value of The Paradise. |
Но если Вы будете играть в азартные игры с Мореем, то рискуете уменьшить стоимость Парадиза. |
In the 1830s Bryce was living at 8 Great Stuart Street on the Moray Estate in Edinburgh's West End. |
В 1830-х годах Брайс жил на Грейт-Стюарт-стрит, 8, в поместье морей в Вест-Энде Эдинбурга. |
Managing to raise an army of 6,000 men, she met Moray's smaller forces at the Battle of Langside on 13 May. |
Сумев собрать армию в 6000 человек, она встретилась с меньшими силами Морэя в битве при Лэнгсайде 13 мая. |
Schwarzenegger met his next lover, Beverly Hills hairdresser's assistant Sue Moray, on Venice Beach in July 1977. |
Шварценеггер встретил свою следующую любовницу, ассистентку парикмахера из Беверли-Хиллз Сью морей, на Венис-Бич в июле 1977 года. |
Moray died of wounds suffered on the battlefield sometime in late 1297. |
Морей умер от ран, полученных на поле боя где-то в конце 1297 года. |
Bothwell, Moray, Secretary Maitland, the Earl of Morton and Mary herself were among those who came under suspicion. |
Босуэл, морей, секретарь Мейтленд, Граф Мортон и сама Мэри были среди тех, кто попал под подозрение. |
She was forced to abdicate on 24 July 1567 in favour of the infant James and to appoint her illegitimate half-brother, James Stewart, Earl of Moray, as regent. |
24 июля 1567 года она была вынуждена отречься от престола в пользу малолетнего Джеймса и назначить регентом своего незаконнорожденного сводного брата Джеймса Стюарта, графа Морейского. |
Wallace and Moray met and joined their forces, possibly at the siege of Dundee in early September. |
Уоллес и морей встретились и объединили свои силы, возможно, во время осады Данди в начале сентября. |
Randolph's Leap is an SSSI and area of countryside in Moray, Scotland. |
Прыжок Рэндольфа-это SSSI и сельская местность в Морее, Шотландия. |
Sadly, we have established, have we not, that Moray is undeserving of your loyalty? |
К сожалению, мы установили, не так ли, что Морей не заслуживает вашей преданности. |
When has Mr Moray ever come up short? |
Когда это мистер Морей терпел неудачу? |
Service to my wife's brother, the Earl of Moray. |
Службы брату моей жены, графу Морей. |
Я кормил мурену и, конечно, поплатился за дерзость. |
|
The Earl of Morton made the oath of regency on behalf of Moray, then the infant king was anointed by Adam Bothwell, Bishop of Orkney. |
Граф Мортон принес регентскую присягу от имени Морэя, а затем юный король был помазан Адамом Босуэлом, епископом Оркнейским. |
Wallace and Moray were not involved, and continued their rebellions. |
Уоллес и морей не были вовлечены в это дело и продолжали свои мятежи. |
'My dear Moray. 'I must put upon your good nature 'and your kindness towards me once more, and ask that you 'come to meet with me urgently.' |
Мой дорогой Морей, я должна положиться на вашу добрую натуру, и вашу теплоту по отношению ко мне еще раз, и попросить вас приехать ко мне немедленно. |
Господин Граф, почему Вы до сих пор на коленях? |
|
Mr Moray reconsidered it, sir. |
Мистер Морей произвел повторный осмотр, сэр. |
Я слышала разговоры Морея о многих твоих дарованиях. |
|
Peebles and Moray were other venues where cups were won on a number of visits. |
Пиблз и морей были другими местами, где кубки были выиграны в ряде визитов. |
Really, Moray.....difficult... ..gallantry would be an unwelcome touch of sentimentality when there is no call for it. |
Правда, Морей... - тяжело галантность не должна смешиваться с сентиментальностью, когда этого не ждут. |
Snow storms forecast imminently in areas Dogger, Viking, Moray, Forth, and Orkney. |
Снежные бури прогнозируются в ближайшее время в районах Доггер, Викинг, морей, Форт и Оркнейские острова. |
Ты в хорошем настроении сегодня, Морей. |
|
Now I hear that Moray is trying to raise funds to buy back his store without much success. |
Я слышал Морей ищет средства, чтобы вернуть себе магазин, но не слишком успешно. |
She then kills him by stuffing his pet Moray eel down his throat, suffocating him with his own blood after the eel bites off his tongue. |
Затем она убивает его, запихивая его любимую мурену в горло, задушив его собственной кровью после того, как угорь откусил ему язык. |
After the battle, Moray and Wallace assumed the title of Guardians of the Kingdom of Scotland on behalf of King John Balliol. |
После битвы Морэй и Уоллес приняли титул хранителей Королевства Шотландии от имени короля Джона Баллиола. |
Because the Earl of Moray was not in Scotland at the time, Mary's second statement provided a committee of seven joint depute regents to rule till he returned. |
Поскольку графа Морея в то время не было в Шотландии, второе заявление Марии предоставило комитету из семи совместных заместителей регентов править до его возвращения. |
You must go after her, Moray, with all those charms you're famous for. |
Вы должны добиться ее, Морей, с присущим вам шармом, которым вы славитесь. |
Peter Kerr, born in Lossiemouth, Morayshire in 1940. |
Питер Керр, родилась в Лоссимуте, Морейшир в 1940 году. |
I am sure that amongst your many gifts, Moray, you have the capacity to change. |
Я уверен что среди многих ваших дарований, Морей, вы обладаете способностью перемениться. |
Scotland was torn between Catholic and Protestant factions, and Mary's illegitimate half-brother, the Earl of Moray, was a leader of the Protestants. |
Шотландия разрывалась между католической и протестантской фракциями, и незаконнорожденный сводный брат Марии, граф Морей, был лидером протестантов. |
The current band's chief sound engineer on nine years of tours, Moray McMillin, died in September 2011, aged 57. |
Нынешний главный звукорежиссер группы, морей Макмиллин, скончался в сентябре 2011 года в возрасте 57 лет. |
Scottish folklore tells of how an old man in Morayshire named MacQueen of Findhorn killed the last wolf in 1743. |
Шотландский фольклор повествует о том, как старик из Морейшира по имени Маккуин из Финдхорна убил последнего волка в 1743 году. |
Colonel Wemyss, who had commanded the regiment of 1779, was appointed colonel, and the Honourable James Stuart, brother of Francis, Earl of Moray, lieutenant-colonel. |
Полковник Уэмисс, командовавший полком в 1779 году, был назначен полковником, а Достопочтенный Джеймс Стюарт, брат Фрэнсиса, графа Морейского,-подполковником. |
What goods, Mr Moray, sir? |
А что за товары, мистер Морей, сэр? |
I heard you this morning, in the yard, saying Mr Moray is back, all hell will break loose. |
Я слышал тебя сегодня утром, во дворе когда ты говорил, что Мистер Морей вернулся и ад вырвется на свободу. |
This was one of several rebellions taking place across Scotland, including those of several Scottish nobles and Andrew Moray in the north. |
Это было одно из нескольких восстаний, происходивших по всей Шотландии, включая восстания нескольких шотландских дворян и Эндрю морей на севере. |
Early the following year, Moray was assassinated. |
В начале следующего года Морэй был убит. |
Likewise Morayshire is not cut in two by a large exclave of the County of Inverness. |
Точно так же Морейшир не разделен надвое большим эксклавом графства Инвернесс. |
When the moray bites prey, it first bites normally with its oral jaws, capturing the prey. |
Когда Мурена кусает добычу,она сначала обычно кусает ее своими ротовыми челюстями, захватывая добычу. |
The Earl of Moray defeated Mary's troops at the Battle of Langside, forcing her to flee to England, where she was subsequently kept in confinement by Elizabeth. |
Граф Морей нанес поражение войскам Марии в битве при Лэнгсайде, вынудив ее бежать в Англию, где она впоследствии была заключена в тюрьму Елизаветой. |
Moray would have took us to the Music Hall, and that miserable bugger has forbade him! |
Морей свозил бы нас в Мюзик-Холл, а этот жалкий мерзавец запретил ему! |
I don't know why it doesn't show the large exclaves of Morayshire - probably cartographical laziness. |
Я не знаю, почему он не показывает большие эксклавы Морейшира-вероятно, картографическая лень. |
Mitchell was born in Elgin, Moray, the son of George Mitchell, a civil engineer, and his wife, Elizabeth Cant. |
Митчелл родился в Элгине, Морэй, сын Джорджа Митчелла, инженера-строителя, и его жены Элизабет Кант. |
Mr Ballentine, might you meet with Mr Moray so that he might put before you a proposal to invest in The Paradise? |
Мистер Балентайн, может быть вы встретитесь с мистером Мореем, чтобы он сделал вам предложение инвестировать в Парадиз? |
- moray firth - Мори-Ферт
- glen moray distillery - перегонный завод Glen Moray
- moray eel - муреный угорь
- giant moray - гигантская мурена
- moray eels - мурены