Morning drink - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
morning meal - завтрак
in the early hours of the morning - рано утром
land of morning calm - страна утренней свежести
a warm morning - теплое утро
whole morning - все утро
i will be here in the morning - я буду здесь утром
good morning to you - доброе утро
apply in the morning - Наносить утром
things in the morning - вещи утром
morning when i - утром, когда я
Синонимы к morning: before lunch/lunchtime, this morn, before noon, this a.m., this forenoon, first light, dawning, dayspring, dawn, cock crow
Антонимы к morning: dusk, nighttime, twilight
Значение morning: the period of time between midnight and noon, especially from sunrise to noon.
noun: напиток, питье, глоток, стакан, спиртной напиток, пьянство, море, склонность к спиртному
verb: пить, выпивать, вдыхать, пьянствовать, пить за здоровье, впитывать
refreshment drink - прохладительный напиток
drink champagne - пить шампанское
drink coca-cola - пить кока-колу
sparkling drink - игристые напитки
drink less - меньше пить
malt drink - солодовый напиток
we have to drink - мы должны пить
eat or drink anything - есть или пить что-нибудь
have anything to drink - есть что-нибудь выпить
be the worse for drink - быть хуже для питья
Синонимы к drink: bracer, potation, liquid refreshment, libation, nightcap, nip, beverage, the hard stuff, moonshine, alcoholic drink
Антонимы к drink: food, quit drinking, diet, adam's beer, adam's wine, admirable dinner, anguish, appetizing food, atlanta special, balanced meal
Значение drink: a liquid that can be swallowed as refreshment or nourishment.
Yes, he is, but still, he gets up in the morning... and he kisses his wife, and he goes to his drink umbrella factory... where he rips off 10 billion of these a year. |
Да, но все равно, каждое утро он рано встает, целует жену и идет на производство. Он вьiпускает девять миллиардов таких штук в год. |
You said she was sick every morning even though she hadn't had a drink and she went to be on her own when it looked like you were wavering your devotions to her. |
Ты говорил, что ее тошнило каждое утро, несмотря на то, что она не пила, и она ушла, чтобы быть одна, когда стало казаться, что твои чувства к ней увядают. |
Buy some peanuts, stretch your legs, admire the view, drink in this wonderful morning. |
Купите орешков в дорогу, разомните ноги, насладитесь видом, впитайте это чудное утро. |
Dad, you made me drink fruit juice every morning of my entire childhood, okay? |
Пап, когда я был маленьким, ты каждое утро заставлял меня пить сок. |
They didn’t smash lightbulbs in entryways or drink cheap eau de Cologne first thing in the morning. |
Они не разбивали лампочки в подъездах и не пили с утра пораньше дешевый одеколон. |
Just a little drink you do once in the morning, twice in the evening, like a water flush. |
Выпиваешь его немного один раз утром, дважды вечером когда у тебя происходят приливы. |
I don't drink water in the morning. |
Я не пью воду утром. |
Утром он отказался выпить теплой воды. |
|
I can't smoke, I can't drink, and every morning I'm hugging porcelain. |
Не могу курить, не могу пить. и каждое утро я обнимаю унитаз. |
I was all morning in a meeting, then I had to dash to the Waldorf for a quick drink with Madam Dufrene, who's just over from Paris with some spy reports. |
Утром у меня была встреча, затем я поехала в Вальдорф, выпила по коктейлю с мадам Дюфрен. Она только что приехала из Парижа, привезла самые свежие новости. |
Peak foraging times are early morning and late afternoon, and they drink mainly in the morning. |
Пик кормления приходится на раннее утро и поздний вечер, и пьют они в основном по утрам. |
O, woe unto them that rise up early in the morning and follow strong drink... |
О горе тем, кто рано встает и глушит крепкое спиртное... |
The only snag was that you got the hangover the morning before, and had to drink a lot to get over it. |
Единственная неувязочка заключалась в том, что похмелье наступало утром накануне. |
Vodka, in all probability, you don't drink of a morning, but I, with your permission, will drink some ... This braces up the nerves right off. |
Водки вы, верно, по утрам не пьете, а я, с вашего позволения, выпью... Это сразу подымает нервы. |
After admitting her unauthorized killing to her mentor, she is given a milk potion to drink; the next morning, she wakes up blind. |
После того, как она призналась своему наставнику в несанкционированном убийстве, ей дают выпить молочное зелье; на следующее утро она просыпается слепой. |
You know, when I was a cadet, we could drink all night and then get up in the morning and march 20 Miles, but these days I'm lucky I got up these three steps. |
Знаете, когда я был кадетом, мы могли пить всю ночь затем подняться утром и промаршировать 20 миль, но в эти дни мне повезет если я могу взобраться на эти три ступеньки. |
You can drink all you want only don't come in late Monday morning with a hangover. |
Можете выпивать, сколько хотите только не выходите на работу с головной болью! |
Holy water is drunk by the faithful after it is blessed and it is a common custom for the pious to drink holy water every morning. |
Святую воду пьют верующие после того, как она освящена, и это обычный обычай для благочестивых пить святую воду каждое утро. |
To-morrow morning, before you set out, you shall drink a cup of warm milk from our cows. |
Завтра утром, перед уходом, вы выпьете чашку парного молока от наших коров, совсем еще теплого. |
Rather, after you drink your morning coffee, your liver might use an olfactory receptor to chemically detect the change in concentration of a chemical floating through your bloodstream. |
Однако после того, как вы выпьете ваш утренний кофе, ваша печень может использовать обонятельный рецептор, чтобы химическим путём выявить изменение в концентрации химиката, впитываемого в ваш кровоток. |
Get up in the morning and drink a full keg of beer. |
Встать утром и выпить целую бочку пива. |
Я пью его каждое утро перед поднятием тяжестей. |
|
Have a drink of water and get some sleep, wake up in the morning and try again like everybody else does. |
Попей воды и выспись, проснись на следующее утро и попытайся, как и все. |
По утрам пей тыквенный сок. |
|
Why drink wine so early in the morning? |
Зачем напиваться с утра пораньше? |
It was a dismal finish to my morning, and the day that stretched ahead of me was long. |
Какой печальный конец радостного утра, какой долгий день ждет меня впереди. |
I was just reading this morning about the correlation of coincidence with the concept of fatalism. |
Я как раз утром читала о корреляции совпадений в концепции фатализма. |
The vet was going to phone me in the morning when he got there to tell me if Hank had lived through the night. |
Ветеринар должен был позвонить утром и сообщить, пережил ли Хэнк эту ночь. |
Next morning, when he looked at his work again, Tip saw he had forgotten to give the dummy a neck, by means of which he might fasten the pumpkinhead to the body. |
Утром обнаружилось, что он забыл сделать шею, на которую крепилась бы голова-тыква. |
Ее мать позволяет ему есть леденцы, пить газировку, играть в Xbox... |
|
The grey of the winter morning was by evening a cold drizzle. |
С потемневшего еще утром зимнего неба к вечеру начал падать мелкий холодный дождь. |
Его нашли сегодня утром напротив Гиона. |
|
The attacks were repulsed the same morning and the situation was brought under control by RCD troops occupying the town. |
Нападения были отбиты утром того же дня, и ситуация была взята под контроль войсками КОД, занимающими этот город. |
I did remark, madam, with some distress that His Highness, Prince Charles, was absent from prayers this morning. |
С грустью замечаю, что принц Карл не был на молении. Он был со мной. |
Because you burned up any currency this team had this morning. |
Потому что сегодня утром ты обесценил эту команду. |
This morning, in the park, a homeless woman came up behind me and hit me between the shoulder blades with a clog. |
Этим утром в парке бездомная женщина подошла ко мне и стукнула по спине клюкой. |
And a fine Highland morning it is too, sir. |
А также доброе хайландское утро, сэр. |
He went for a walk with her this morning. |
Этим утром он отправился с ней на прогулку. |
I wake up every morning with an angry, blue-veined diamond-cutter. |
Я по утрам просыпаюсь с сердитым, покрытым венами алмазным резцом. |
It was a cold morning of the early spring, and we sat after breakfast on either side of a cheery fire in the old room at Baker Street. |
Было холодное утро начала весны; покончив с завтраком, мы сидели возле ярко пылавшего камина в нашей квартире на Бейкер-стрит. |
According to the logbook, Mr. Joseph signed in at 0900 this morning. |
Мистер Джозеф отмечался сегодня в 9 утра. |
Each night she unrolled the mattresses on the floor, and each morning rolled them up again. |
Каждый вечер она раскладывала на полу матрацы и каждое утро снова сворачивала их. |
Have you confessed yourself, brother, said the Templar, and have you heard mass this morning, that you peril your life so frankly? |
Были ли вы сегодня у исповеди, братец? - сказал он. - Сходили ли к обедне, раз так отважно рискуете своей жизнью? |
Now, in the full glare of the morning sun, with everything shimmering in the heat haze, there was something inhuman, discouraging, about this landscape. |
А сейчас сверкает солнце, дрожат струи горячего воздуха и весь этот пейзаж кажется бесчеловечным, гнетущим. |
She fooled me with that kindly little old mother bit for maybe three minutes when I came in this morning, but no longer. |
И этим номером с доброй старой мамочкой она обманула меня сегодня, когда я пришел, минуты на три, не больше. |
I got a call this morning from a trooper down in Harlan, Tom Bergen. |
Утром мне позвонил полицейский из Харлана, Том Берген. |
Rosamund said: Yes, Gull Cove is nice in the morning. And it's more peaceful than the beach here. |
Да, там намного спокойнее, чем на пляже. |
I thought that if you got up in the morning and your office was all nice that maybe you could restart your practice or...maybe also bury Mr. Fishy. |
Я подумала, что если ты проснёшься утром и твой кабинет будет хорошо обставлен, то ты возможно сможешь возобновить практику или... может, похоронить мистера Рыбку. |
Я так полагаю, что нам следует собраться утром? |
|
I had hem inspection every morning. |
Меня каждое утро проверяли. |
I don't want to have to walk out one morning and find you standing under that old sycamore with your feet just off the ground. |
Не хотелось бы выйти на улицу и увидеть твое болтающееся на клёне тело. |
No food or drink for one day and night and then he'll be fine. |
Ни еды, ни питья одни сутки, и с ним все будет в порядке. |
You'll have too much to drink and moan all day tomorrow. |
Ты много выпьешь и завтра весь день будешь ныть. |
You summoned me here for a drink? |
Ты позвала меня чтобы выпить? |
Drink up your milk first, dear, and talk afterwards. |
Выпей сначала свое молоко, Ру, дорогуша, а разговоры потом. |
Awful if we took to drink, both of us. |
Плохо, если мы оба напьёмся. |
Drink this, he repeated. The pain you feel is the blood rushing into your muscles. |
— Выпейте, — повторил мужчина. — Вам, должно быть, больно, мышцы совсем занемели. А теперь в них поступает кровь. |
Я никогда не пью со священниками. |
|
Jennie was turning the pages of the magazine slowly as she sipped her drink. |
Дженни медленно листала журнал и потягивала напиток. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «morning drink».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «morning drink» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: morning, drink , а также произношение и транскрипцию к «morning drink». Также, к фразе «morning drink» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.