Must not reject - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
auxiliary verb: должен, надо, нужно, обязан, должно быть
noun: необходимость, муст, виноградное сусло, требование, настоятельная необходимость, насущная потребность, плесень, затхлость, период ’охоты’
verb: быть должным, заплесневеть
something i must have - что-то я должен иметь
must address - обязательно адрес
must make a break - необходимо сделать перерыв
you must immediately - Вы должны немедленно
it's a must have - это должно быть
i must measure - я должен измерить
must be discharged - должен быть выписан
what must - что должно
must control - должны контролировать
must hit - должен ударить
Синонимы к must: essential, a necessity, a requisite, a requirement, not to be missed, very good, mold, moldiness, mustiness, mildew
Антонимы к must: nonessential, nonnecessity
Значение must: something that should not be overlooked or missed.
not envisaged in the plan - внеплановый
not registered - не зарегистрирован
not considered - не рассматривается
not ideal - не идеальный
has not yet been reimbursed. - еще не возмещены.
not initialized - не инициализирован
does not imply endorsement by - не означает одобрения
not too familiar - не слишком хорошо знакомы
not exactly correct - не совсем правильно
are not bothered - не беспокоит
Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not
Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly
Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.
verb: отклонять, отвергать, отказываться, отбрасывать, отказывать, отторгать, забраковывать, извергать, изрыгать
noun: брак, признанный негодным, бракованное изделие, уцененный товар
adjective: признанный негодным
reject book - бракованная книга
reject condition - отвергать условие
reject gate - затвор для удаления отходов
accept-reject report - принять-отклонить отчет
reject these allegations - отвергают эти обвинения
reject allegations - отвергают обвинения
reject this - отказаться от этого
condemn and reject - осудить и отвергнуть
reject all bids - отклонить все заявки
reject the plea - отклонить просьбу
Синонимы к reject: substandard article, discard, second, loser, failure, incompetent, cull, spurn, turn down, decline
Антонимы к reject: accept, approve, admit, take, endorse, miss, want, take up, claim
Значение reject: a person or thing dismissed as failing to meet standards or satisfy tastes.
His final act in office was to reject a proposal drafted by UN Secretary General Kurt Waldheim for a ceasefire and transition to Namibian independence. |
Его последним актом на этом посту было отклонение предложения генерального секретаря ООН Курта Вальдхайма о прекращении огня и переходе Намибии к независимости. |
So we must find a way to engage in meaningful conversations that are going to move us forward as a nation, and we can no longer wait for our elected officials to elevate our national discourse. |
Так что нам необходимо найти способ вести осмысленные разговоры, которые продвинут нашу нацию вперёд, и мы не можем больше ждать, когда избранные представители власти поднимут нашу культуру. |
No, I reject the category. |
Я не согласен с категорией. |
Отвергните зло, совершайте хорошие поступки и ищите мира. |
|
The woman must stay out of her husband's work when he earns her bread and butter. |
Женщины должны находиться подальше от работы мужа когда он зарабатывает на хлеб с маслом. |
But we must continue the examination of the key points that the prosecution has defined as crushing and definitive. |
Давайте приступим с ключевыми пунктам доказательств, которые обвинение объявило сокрушительными и окончательными. |
Reject me now, and you will live out your endless days unloved and alone. |
Отвергнешь меня сейчас и проживёшь свои бесконечные дни нелюбимым и одиноким. |
You must pledge not to shelter any more runaway Cogs on your lands. |
Ты должна поклясться, что больше не приютишь ни одного беглого раба. |
Я должен устранить её и уничтожить все следы её существования. |
|
A stone pillar must have fallen from the palace roof and pierced through all the floors of the rooms above. |
Наверное, каменная колонна на крыше дворца обвалилась и пробила все полы верхних этажей. |
The central target for this social engineering effort must be the people who are responsible for emitting the most CO2. |
Главной целью этого акта социоинженерии должны стать люди, ответственные за выброс наибольшего количества CO2. |
Она, должно быть, просто скрыла от него диагноз. |
|
It must have been a shock to discover that Mr. Murrow had drained the water out of the pool. |
Он, видимо, был потрясен, обнаружив что Марроу выпустил из бассейна воду. |
Белоснежка должна сопровождать свою дочь, иначе все было зря. |
|
Migrants and refugees are fundamentally different and must be treated differently under international law. |
Мигранты принципиально отличаются от беженцев, и их положение должно по-разному регулироваться в соответствии с нормами международного права. |
If parliaments were to protect democracy, they must guarantee respect for certain non-negotiable principles, one of which was the prohibition of torture. |
Если парламенты призваны защищать демократию, они должны гарантировать соблюдение некоторых бесспорных принципов, одним из которых является запрещение пыток. |
The Union knows from its own experience that economic reform and growth must go hand in hand with social cohesion. |
Союз на своем собственном опыте знает, что экономические реформы и экономический рост должны быть тесно увязаны с социальной сплоченностью. |
Therefore, the convening of the Minsk Conference must not be delayed. |
Поэтому созыв Минской конференции не должен быть отложен. |
Coordinated cooperation programmes will be needed, and multilateral institutions must respect the rights of workers. |
Потребуются скоординированные программы сотрудничества, а многосторонним учреждениям необходимо будет уважать права трудящихся. |
These missions must all be successfully accomplished. |
Все эти задачи должны быть успешно решены. |
However well intentioned and technically accomplished, foreign advice must stay within the bounds of counselling and guidance. |
Какими бы благими намерениями ни объяснялись рекомендации иностранных экспертов и как бы хорошо с технической точки зрения они ни выглядели, иностранные консультации должны ограничиваться рамками консультаций и рекомендаций. |
I reject your grounding, Marty. |
Я отказываюсь от наказания, Марти. |
Tuvans, however, reject the notion that they a part of either Mongolia or China. |
Тувинцы, однако отвергают идею, что были когда-то частью Монголии или Китая. |
The debtors are bound to reject a two-tier Europe sooner or later. |
Рано или поздно должники будут вынуждены покинуть двухуровневую Европу. |
You can review the product data that is included in the CMR file, and then approve or reject the products. |
Можно просматривать данные о продуктах в CMR-файле, а затем утверждать или отклонять соответствующие продукты. |
When you when approve, reject, or submit content, just make sure the box for Credit my contribution is checked. |
Когда вы будете добавлять, одобрять или отклонять субтитры, просто поставьте флажок в поле Отметить меня как автора субтитров. Эта настройка доступна только тем, у кого есть канал на YouTube. |
Because of this, we reject with 'General Issues' and provide feedback about this on each platform. |
Поэтому мы отклоняем заявку по причине «проблем общего характера», которые мы указываем в отзыве конкретно для каждой платформы. |
If you could slip out of hell and back in your meat... I know, I should look like a Thriller video reject. |
Даже если бы ты выбрался из ада и набился обратно в свои ошметки видок был бы под стать второсортному ужастику. |
No, but I reject circumstantial painting. |
Нет, но я отвергаю случайную живопись. |
Not so easy to reject your misanthropy, because then you'd have to give people a fighting chance. |
Не легко отвергнуть твою мизантропию. Потому что тогда, тебе придется оставлять людям шанс на борьбу и успех. |
On the other hand, your fears of living up to your successful older siblings caused you to rebel and reject mainstream success. |
С другой стороны, страх соответствовать успеху старших братьев заставил тебя взбунтоваться против обычного успеха. |
Do you accept or reject? |
Вы принимаете или отклоняете? |
Many Orthodox Jews reject the idea that Kabbalah underwent significant historical development or change such as has been proposed above. |
Многие ортодоксальные иудеи отвергают идею о том, что Каббала претерпела значительное историческое развитие или изменение, как это было предложено выше. |
American Indian women claim the right to define ourselves as women and we reject the offensive term squaw. |
Американские индейские женщины претендуют на право определять себя как женщин, и мы отвергаем оскорбительный термин СКВО. |
Still others reject Marxian economics outright, and emphasise the politics of the assumed relations of production instead. |
Третьи прямо отвергают марксистскую экономику и делают упор на политику предполагаемых производственных отношений. |
SMCK, в частности, отвергает эти пункты. |
|
We entirely reject the hypothesis that the origin of last week's tragedy was an armed insurrection. |
Мы полностью отвергаем гипотезу о том, что причиной трагедии на прошлой неделе было вооруженное восстание. |
If the voters reject the retention in office of a judge, or the vote is tied, the office becomes vacant. |
Если избиратели отклоняют предложение о сохранении должности судьи или голоса разделяются, должность становится вакантной. |
Skeptics reject the three above responses and argue that beliefs cannot be justified as beyond doubt. |
Скептики отвергают три вышеприведенных ответа и утверждают, что убеждения не могут быть оправданы как не подлежащие сомнению. |
The Japanese cabinet considered the Allied response, and Suzuki argued that they must reject it and insist on an explicit guarantee for the imperial system. |
Японский кабинет рассматривал ответ союзников, и Судзуки утверждал, что они должны отвергнуть его и настаивать на четкой гарантии имперской системы. |
Players can request additional cards which are dealt face up; if it is a ten or a face card, they can reject it and ask for another. |
Игроки могут запросить дополнительные карты, которые сдаются лицом вверх; если это десятка или лицевая карта, они могут отклонить ее и попросить другую. |
I reject the accusation of “revert warring”. |
Я отвергаю обвинение в обратном воинстве. |
Measures were calculated on how many people would reject the proposal or accept the proposal. |
Меры были рассчитаны на основе того, сколько людей отклонят предложение или примут его. |
Absent actual evidence, you can't accept one and reject the other on a logical basis. |
При отсутствии реальных доказательств вы не можете принять одно и отвергнуть другое на логической основе. |
It was believed that, as water was considered pure, it would reject witches, causing them to float, whereas the innocent would sink. |
Считалось, что, поскольку вода считается чистой, она отвергает ведьм, заставляя их плавать, в то время как невинные тонут. |
Later, the court decision Brown v. Board of Education would reject the ideas of scientific racists about the need for segregation, especially in schools. |
Позже решением суда Браун против Совета по образованию будет отвергнута идея научных расистов о необходимости сегрегации, особенно в школах. |
Several animist groups in Africa, particularly Guinea and Mali, practise it. Hinduism and Buddhism reject it. It is absent from Confucian traditions. |
Несколько групп анимистов в Африке, особенно в Гвинее и Мали, практикуют его. Индуизм и буддизм отвергают его. Она отсутствует в конфуцианских традициях. |
For instance, to avoid having the sample size be too small to reject a null hypothesis, it is recommended that one specify a sufficient sample size from the beginning. |
Например, чтобы избежать слишком малого размера выборки для отклонения нулевой гипотезы, рекомендуется с самого начала указать достаточный размер выборки. |
Since Pokémon Ruby and Sapphire, Masuda has been one of the main employees who approve or reject designs for new Pokémon. |
Начиная с Pokémon Ruby и Sapphire, Масуда был одним из главных сотрудников, которые одобряют или отклоняют проекты для новых покемонов. |
Tolstoy had one of his characters reject Schopenhauer’s doctrine. |
У Толстого один из его персонажей отвергал учение Шопенгауэра. |
Likewise, there is a strong critique of modern technology among green anarchists, although not all reject it entirely. |
Точно так же существует сильная критика современной технологии среди зеленых анархистов, хотя не все полностью отвергают ее. |
However, they reject grafts from other species but accept them from other members of their own species. |
Однако они отвергают прививки от других видов, но принимают их от других представителей своего собственного вида. |
They could still reject the credits, but they would have to have additional reasons. |
Они все еще могут отказаться от кредитов, но у них должны быть дополнительные причины. |
You are not the arbiter of self-disqualifications and I categorically reject your assertions in that regard. |
Вы не являетесь арбитром самоотдачи, и я категорически отвергаю ваши утверждения в этом отношении. |
Civil rights organizations planned to hold a referendum to reject the amended EU directive. |
Гражданские правозащитные организации планировали провести референдум, чтобы отклонить измененную директиву ЕС. |
I am sure that people are interested to know why you reject my proposal. |
Я уверен, что людям интересно знать, почему вы отвергаете мое предложение. |
Democratic socialists reject most self-described socialist states and Marxism–Leninism. |
Демократические социалисты отвергают большинство самоописанных социалистических государств и марксизм-ленинизм. |
Some historical tendencies of Orthodox Marxism reject racism, sexism, etc. |
Некоторые исторические течения ортодоксального марксизма отвергают расизм, сексизм и т. д. |
If we reject their agenda it is proof enough that we are all sectarian and partisan. |
Если мы отвергнем их планы, то это будет достаточным доказательством того, что все мы сектанты и приверженцы секты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «must not reject».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «must not reject» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: must, not, reject , а также произношение и транскрипцию к «must not reject». Также, к фразе «must not reject» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.