Condemn and reject - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Condemn and reject - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
осудить и отвергнуть
Translate

- condemn [verb]

verb: осуждать, обречь, порицать, приговаривать, уличать, браковать, конфисковать, признавать негодным, наглухо забивать, выносить приговор

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and consuming - и потребления

  • and spent - и провел

  • and differential - и дифференциал

  • magnitude and - величина и

  • indefinitely and - на неопределенный срок и

  • princesses and - принцесс и

  • jesse and - Джесс и

  • anchor and - якорь и

  • smoothness and - гладкость и

  • envelopes and - конверты и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- reject [noun]

verb: отклонять, отвергать, отказываться, отбрасывать, отказывать, отторгать, забраковывать, извергать, изрыгать

noun: брак, признанный негодным, бракованное изделие, уцененный товар

adjective: признанный негодным

  • reject advances - отклонять ухаживания

  • reject band - полоса непропускания

  • reject pulse - импульс отмены

  • reject rate - процент брака

  • reject your request - отклонить запрос

  • reject verification - отказаться от проверки

  • reject a proposal - отклонить предложение

  • band-reject filter - полосовой фильтр отвергают

  • reject registration - отказать в регистрации

  • reject a claim - отвергать требование

  • Синонимы к reject: substandard article, discard, second, loser, failure, incompetent, cull, spurn, turn down, decline

    Антонимы к reject: accept, approve, admit, take, endorse, miss, want, take up, claim

    Значение reject: a person or thing dismissed as failing to meet standards or satisfy tastes.



But the Babbingtons really were Christians; they didn't poke and pry and condemn, and they were never unkind about people or things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Бэббингтоны были настоящими христианами -не совали нос в чужие дела, никого не проклинали и всегда были добры к людям.

No, but I reject circumstantial painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, но я отвергаю случайную живопись.

Because of this, we reject with 'General Issues' and provide feedback about this on each platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы отклоняем заявку по причине «проблем общего характера», которые мы указываем в отзыве конкретно для каждой платформы.

In general, Protestant churches reject the Roman Catholic doctrine of purgatory although some teach the existence of an intermediate state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом протестантские церкви отвергают римско-католическое учение о чистилище, хотя некоторые учат о существовании промежуточного состояния.

The Japanese cabinet considered the Allied response, and Suzuki argued that they must reject it and insist on an explicit guarantee for the imperial system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японский кабинет рассматривал ответ союзников, и Судзуки утверждал, что они должны отвергнуть его и настаивать на четкой гарантии имперской системы.

No, I reject the category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не согласен с категорией.

Underlying was a fear that their children might disapprove and would reject the non-genetic parent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присутствовал подспудный страх возможного неодобрения со стороны их детей, что дети отвергнут генетически не родственного им родителя.

Reject evil, do good deeds and seek the peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвергните зло, совершайте хорошие поступки и ищите мира.

No woman or man was swifter to condemn sin, or pass comment on a moral failing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один мужчина или женщина не был столь скор на осуждение греха или нравственного проступка.

Reject me now, and you will live out your endless days unloved and alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвергнешь меня сейчас и проживёшь свои бесконечные дни нелюбимым и одиноким.

So I offered those two scouts a deal they simply could not reject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предложил разведчикам сделку, от которой они не смогли отказаться.

When you when approve, reject, or submit content, just make sure the box for Credit my contribution is checked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы будете добавлять, одобрять или отклонять субтитры, просто поставьте флажок в поле Отметить меня как автора субтитров. Эта настройка доступна только тем, у кого есть канал на YouTube.

It's unfair to condemn a myth due to faulty method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неправильно, браковать миф из-за ошибочного приема.

So he would condemn her to the body of a beast?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, он будет порицать ее в теле зверя ?

She was guilty of a misdeed which he felt able to condemn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженни преступна, и он вправе ее осудить.

Herod refuses to condemn the man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирод отказался судить этого Человека.

If you could slip out of hell and back in your meat... I know, I should look like a Thriller video reject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если бы ты выбрался из ада и набился обратно в свои ошметки видок был бы под стать второсортному ужастику.

Or you can reject his offer and be handed in to the authorities, where I will use my not inconsiderable influence to ensure you are charged with your crimes and imprisoned for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вы можете отказаться от его предложения и быть переданным властям, где я использую свое весьма немалое влияние, чтобы гарантировать, что вы осуждены и посажены за решетку за свои преступления.

You reject it because you don't feel jealousy, or because you are suppressing jealousy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отвергаешь это, потому что не чувствуешь ревность, или потому что ты подавляешь ревность?

I won't condemn him for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду презирать его за это.

All I need to know is that they are enemy of the Ori, that they reject the teachings of Origin and would have us stray from the path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно только знать, что они – враги Орай, что они отвергают учение Орай и могут сбить нас с пути.

You said I could reject that offer even if I wrote down a statement... right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сказали, что я смогу от нее отказаться, даже если я написал заявление... правильно?

You reject me out of hatred, but I have something stronger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отвергаешь меня из ненависти, но у меня есть кое-что и посильнее.

On the other hand, your fears of living up to your successful older siblings caused you to rebel and reject mainstream success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, страх соответствовать успеху старших братьев заставил тебя взбунтоваться против обычного успеха.

He's sensitive, he's going through a rough period, and I don't want you to reject him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он такой чувствительный! У него сейчас трудный период, его нельзя отталкивать.

How can you reject a holiday where you can serve candy from a salad bowl?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можно отказаться от праздника где можно угощать пряностями с салатника?

Your excellency, said I, I come to you as I would to my poor father. Do not reject my request; the happiness of my whole life is in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше превосходительство, - сказал я ему, -прибегаю к вам, как к отцу родному; ради бога, не откажите мне в моей просьбе: дело идет о счастии всей моей жизни.

Why do you reject the result of this love?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, почему Вы отвергаете плоды этой любви?

How can one so beautiful condemn herself to look upon ugliness the rest of her life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как кто-то, настолько красивый, мог осудить себя на созерцание уродства до конца жизни?

Did you really have your client reject a plea

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш клиент правда отказался от предложения

Most scholars reject these accounts as no more than hearsay, preferring instead the account given by Attila's contemporary Priscus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство ученых отвергают эти рассказы как не более чем слухи, предпочитая вместо них рассказ современника Аттилы Приска.

Many Orthodox Jews reject the idea that Kabbalah underwent significant historical development or change such as has been proposed above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие ортодоксальные иудеи отвергают идею о том, что Каббала претерпела значительное историческое развитие или изменение, как это было предложено выше.

In one of the conditions, Argyle instructed the confederate to reject the rating made by the participant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном из условий Аргайл поручил конфедерату отклонить оценку, сделанную участником.

American Indian women claim the right to define ourselves as women and we reject the offensive term squaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские индейские женщины претендуют на право определять себя как женщин, и мы отвергаем оскорбительный термин СКВО.

Still others reject Marxian economics outright, and emphasise the politics of the assumed relations of production instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третьи прямо отвергают марксистскую экономику и делают упор на политику предполагаемых производственных отношений.

SMCK, among others, reject those points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SMCK, в частности, отвергает эти пункты.

Then he had parliament reject authorisation of all religious orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он заставил парламент отклонить разрешение всех религиозных орденов.

The Bolshoi had no option but to reject the ballet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Большого театра не было иного выбора, кроме как отказаться от балета.

We entirely reject the hypothesis that the origin of last week's tragedy was an armed insurrection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полностью отвергаем гипотезу о том, что причиной трагедии на прошлой неделе было вооруженное восстание.

The results of the data analysis in rejecting or failing to reject the null hypothesis are then reported and evaluated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты анализа данных при отклонении или отказе от нулевой гипотезы затем сообщаются и оцениваются.

Skeptics reject the three above responses and argue that beliefs cannot be justified as beyond doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скептики отвергают три вышеприведенных ответа и утверждают, что убеждения не могут быть оправданы как не подлежащие сомнению.

They reject the past existence of dinosaurs, the Darwinian evolution theory, and the authority of the scientific community, claiming scientists are Freemasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отвергают прошлое существование динозавров, дарвиновскую теорию эволюции и авторитет научного сообщества, утверждая, что ученые-масоны.

I reject the accusation of “revert warring”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отвергаю обвинение в обратном воинстве.

Measures were calculated on how many people would reject the proposal or accept the proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры были рассчитаны на основе того, сколько людей отклонят предложение или примут его.

The answering system can reject the attempt by sending L- RELEASE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автоответчик может отклонить эту попытку, отправив сообщение L-RELEASE.

Some Protestant Christian denominations prohibit the drinking of alcohol based upon Biblical passages that condemn drunkenness, but others allow moderate use of alcohol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые протестантские христианские конфессии запрещают употребление алкоголя, основываясь на библейских отрывках, осуждающих пьянство, но другие допускают умеренное употребление алкоголя.

It was believed that, as water was considered pure, it would reject witches, causing them to float, whereas the innocent would sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считалось, что, поскольку вода считается чистой, она отвергает ведьм, заставляя их плавать, в то время как невинные тонут.

He has just published a collection of short stories called 'Nobody Dies For Free', that the bookstores reject because no one buys it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он только что опубликовал сборник рассказов под названием Никто не умирает бесплатно, который книжные магазины отвергают, потому что никто его не покупает.

Several animist groups in Africa, particularly Guinea and Mali, practise it. Hinduism and Buddhism reject it. It is absent from Confucian traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько групп анимистов в Африке, особенно в Гвинее и Мали, практикуют его. Индуизм и буддизм отвергают его. Она отсутствует в конфуцианских традициях.

Since Pokémon Ruby and Sapphire, Masuda has been one of the main employees who approve or reject designs for new Pokémon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с Pokémon Ruby и Sapphire, Масуда был одним из главных сотрудников, которые одобряют или отклоняют проекты для новых покемонов.

Tolstoy had one of his characters reject Schopenhauer’s doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Толстого один из его персонажей отвергал учение Шопенгауэра.

Please respond with Accept or Reject, and state your reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, ответьте согласием или отклонением и изложите свои причины.

She does not see things in black and white terms or condemn all aspects of anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не видит вещи в черно-белых терминах и не осуждает все аспекты чего-либо.

They could still reject the credits, but they would have to have additional reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они все еще могут отказаться от кредитов, но у них должны быть дополнительные причины.

You are not the arbiter of self-disqualifications and I categorically reject your assertions in that regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не являетесь арбитром самоотдачи, и я категорически отвергаю ваши утверждения в этом отношении.

Civil rights organizations planned to hold a referendum to reject the amended EU directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские правозащитные организации планировали провести референдум, чтобы отклонить измененную директиву ЕС.

“I reject her philosophy,” Ryan says firmly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отвергаю ее философию, - твердо говорит Райан.

Some historical tendencies of Orthodox Marxism reject racism, sexism, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые исторические течения ортодоксального марксизма отвергают расизм, сексизм и т. д.

Also, many reject the description of the USSR as totalitarian after Stalin's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, многие отвергают описание СССР как тоталитарного после смерти Сталина.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «condemn and reject». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «condemn and reject» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: condemn, and, reject , а также произношение и транскрипцию к «condemn and reject». Также, к фразе «condemn and reject» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information