Narcotic plant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
narcotic bureau - бюро по борьбе с наркотиками
narcotic drug - наркотик
commission on narcotic drugs - Комиссия по наркотическим веществам
narcotic substance - наркотическое вещество
narcotic analgesic - наркотический анальгетик
traffic in narcotic drugs - оборот наркотиков
Синонимы к narcotic: tranquilizing, sleep-inducing, anesthetic, stupefacient, anodyne, soporific, opiate, sedative, painkilling, analgesic
Антонимы к narcotic: stimulating, invigorating, stimulative, awakening, stimulant, energizing, antidote, arousing, exhilarant, healthy
Значение narcotic: relating to or denoting narcotics or their effects or use.
noun: завод, растение, установка, фабрика, оборудование, агрегат, саженец, урожай, поза, сыщик
verb: сажать, насаждать, садить, засаживать, внедрять, подбрасывать, внушать, наносить, подсадить, вкапывать
igneous plant anatomy - анатомия древесных растений
nitric plant - завод азотной кислоты
inedible plant - несъедобное растение
canning plant - консервный завод
refining plant - перерабатывающий завод
spicy plant - пряное растение
electric plant control panel - пульт управления электроэнергетической установкой
rostov nuclear power plant - Ростовская атомная электростанция
essential plant oil - эфирное масло
society for plant geography and ecology - общество географии и экологии растений
Синонимы к plant: flower, weed, herb, vegetable, vegetation, herbage, verdure, greenery, flora, shrub
Антонимы к plant: close (down), phase out, shut (up)
Значение plant: a living organism of the kind exemplified by trees, shrubs, herbs, grasses, ferns, and mosses, typically growing in a permanent site, absorbing water and inorganic substances through its roots, and synthesizing nutrients in its leaves by photosynthesis using the green pigment chlorophyll.
The road to the power plant's wide open. |
Дорога к станции открыта. |
And three, who had been chewing the lump of gum that was found in this plant pot? |
И третье: кто жевал жвачку, которую нашли в цветочном горшке? |
Research concerning the origin of maize has found that it is a domesticated derivative of a wild plant from Mexico called teosinte. |
Исследования, касающиеся происхождения кукурузы, показали, что она является одомашненным производным дикого растения из Мексики под названием теосинте. |
I always wanted to plant more fruit trees and preserve fruit. |
Я всегда хотела посадить больше фруктовых деревьев и консервировать фрукты. |
I'll plant a message on an underground cyber channel to set up a meet in Paris. |
Я размещу сообщение на нелегальном кибер-канале и назначу встречу в Париже. |
Many specimens of plant and animal life were picked up and frozen to be taken back to Thrrillkrwillutaut. |
Он собрал множество образцов растительной и животной жизни для доставки на Трриллкрвиллутаут. |
Я хотел бы, чтобы ты занялся вопросом безопасности на станции. |
|
It had also prepared a comprehensive draft action plan for control of precursors for narcotic drugs and psychotropic substances. |
Она также подготовила всеобъемлющий проект плана действий по контролю над прекурсорами наркотических средств и психотропных веществ. |
It was also vital that all countries should accede to the international conventions on narcotic drugs. |
Также необходимо, чтобы все страны стали участниками международных конвенций, касающихся наркотиков. |
His Government's anti-drug policy was aimed at prohibiting the sale, cultivation and consumption of narcotic drugs. |
Политика китайского правительства в области борьбы против злоупотребления наркотическими средствами направлена на запрещение сбыта и потребления наркотических средств и возделывания наркотикосодержащих культур. |
They reiterated their conviction that a strategy of liberalization or legalization of narcotic drugs would lead only to increased drug abuse. |
Они подтверждают свою убежденность в том, что стратегия либерализации или легализации наркотических веществ приведет лишь к увеличению злоупотребления наркотиками. |
The preparations for the special session of the General Assembly on narcotic drugs had focused on the implementation of those conventions. |
При подготовке к Специальной сессии Генеральной Ассамблеи по наркотическим средствам основное внимание уделялось осуществлению этих конвенций. |
Publications: Author of a number of articles on narcotic drugs. |
Публикации: автор ряда статей о наркотических веществах. |
We have initiated a 15-year plan that would totally eradicate narcotic drugs from the country by 2014. |
Мы приступили к реализации 15-летнего плана, который позволит полностью ликвидировать наркотические средства в нашей стране к 2014 году. |
One other significant issue highlighted by the Secretary-General in his report is the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances. |
Еще один важный вопрос, на котором останавливается в своем докладе Генеральный секретарь, это торговля наркотиками и психотропными веществами. |
Publications: Numerous papers on the chemistry of biologically active substances and on the international control of narcotic drugs and psychotropic substances. |
Публикации: многочисленные работы по химии биологически активных веществ и по международному контролю над наркотическими средствами и психотропными веществами. |
The first Moroccan anti-drug association was founded in May 1992 with the primary objective of reducing the demand for narcotic drugs. |
Первая марроканская ассоциация по борьбе с наркотиками была основана в мае 1992 года, и главной целью ее является сокращение спроса на наркотические средства. |
In some regions, there is a clear linkage with the trade in narcotic drugs and the illicit exploitation of natural and strategic resources. |
В некоторых регионах прослеживается четкая связь этой проблемы с торговлей наркотиками и незаконной эксплуатацией природных и стратегических ресурсов. |
Some speakers stressed that there was a growing link between the production of narcotic drugs and terrorism in Afghanistan. |
Некоторые ораторы подчеркнули, что между производством наркотических средств и терроризмом в Афганистане устанавливается все более тесная связь. |
These efforts facilitated the prevention of diversion of narcotic drugs and psychotropic substances into illicit traffic. |
Эти усилия способствовали предотвращению перенаправления наркотических средств и психотропных веществ в сферу незаконного оборота. |
Kenya was committed to international efforts to combat trafficking in narcotic drugs. |
Кения поддерживает международные усилия по борьбе с торговлей наркотическими средствами. |
We also implement programmes to protect our people from narcotic drugs and diseases transmitted through social contact. |
Мы также осуществляем программы по защите нашего населения от наркотиков и болезней, передаваемых контактным путем. |
The threat of narcotic drugs was part of a sophisticated criminal network and defeating it required concerted international efforts. |
Угроза, создаваемая наркотическими средствами, является частью сложной преступной сети, и для ее ликвидации необходимы совместные международные усилия. |
International cooperation is therefore vital to addressing the flow of narcotic drugs and psychotropic substances by sea. |
Поэтому международное сотрудничество приобретает жизненно важное значение для решения проблемы оборота наркотических средств и психотропных веществ морем. |
It was noted that access to narcotic drugs used to relieve pain was seen as a basic right of patients. |
Было отмечено, что доступ к обезболивающим наркотическим средствам рассматривается в качестве одного из основных прав больных. |
His Government had made it the nation's top priority to combat the problem of narcotic drugs. |
Правительство Мьянмы считает борьбу с наркотиками общенациональным делом и придает ей первостепенное значение. |
Problems caused by the illicit consumption of narcotic drugs and psychotropic substances are increasing. |
Появляется все больше проблем, вызванных незаконным потреблением наркотических средств и психотропных веществ. |
Latvia is deeply concerned about the use of narcotic drugs and psychotropic substances by young people under the age of 18. |
Латвия глубоко озабочена проблемой употребления наркотиков и психотропных веществ молодежью в возрасте до 18 лет. |
Covering 80,000 square miles of ocean, the Bahamas comprises 700 islands which lie conveniently between the major producer and consumer markets for narcotic drugs. |
В состав Багамских Островов входят 700 островов, разбросанных в океане на площади в 80000 квадратных миль и удобно расположенных между крупнейшими производителями наркотиков и рынками их потребления. |
Luxembourg appreciates the various efforts made by the United Nations system to develop activities to combat the illicit cultivation of narcotic drugs worldwide. |
Люксембург признателен за различные усилия, предпринятые в рамках системы Организации Объединенных Наций, по разработке мероприятий по борьбе с незаконным выращиванием наркотикосодержащих культур во всем мире. |
The Ministry of Education has included in its curricula appropriate materials for students on the danger of narcotic drugs. |
Министерство просвещения включает в учебные программы соответствующие материалы, раскрывающие опасность наркотических средств. |
Myanmar had been fighting illicit narcotic drugs for decades, acting in the area of prevention, while strengthening legislation and enforcement. |
Мьянма борется с незаконными наркотическими средствами на протяжении десятилетий, действуя в области предупреждения при одновременном укреплении законодательства и правоохранительных мер. |
Outcome: increased capability of the Iranian police to intercept and seize illicit consignments of narcotic drugs and chemical precursors. |
Итог: расширение возможностей иранской полиции по перехвату и изъятию незаконных партий наркотиков и химических веществ-прекурсоров. |
The Federation participated in the special sessions on the following subjects: narcotic drugs; women; and social development. |
Федерация участвовала в специальных сессиях по следующим вопросам: наркотические средства, положение женщин и социальное развитие. |
A. Overview of practices of prescription of narcotic drugs to drug addicts. |
А. Обзор практики назначения наркотических средств наркоманам. |
Until recently, many types of narcotic drugs, including heroin, were unheard of in our country. |
До недавнего времени в нашей стране даже не слышали о многих видах наркотических средств, в том числе о героине. |
Three government requests for verification of import authorization authenticity for narcotic drugs and twenty requests for psychotropic substances were received. |
От трех правительств были получены просьбы о проведении проверки подлинности разрешения на импорт наркотических средств, а также 20 просьб о проведении аналогичной проверки в отношении психотропных веществ. |
Welcoming the ongoing efforts of the Government of Afghanistan in the fight against narcotic drugs,. |
приветствуя осуществляемые правительством Афганистана усилия по борьбе с наркотиками,. |
It was noted that most of the licit use of narcotic drugs to reduce moderate and strong pain took place only in a small number of countries. |
Отмечалось, что основной объем законного потребления наркотических средств для снятия умеренной и сильной боли приходится лишь на небольшое число стран. |
We have welcomed and firmly supported the valuable and sincere steps that the Afghan Government has thus far taken to contain the threat of narcotic drugs. |
Мы приветствуем и твердо поддерживаем важные и реальные шаги, которые предпринимались до сих пор афганским правительством в целях пресечения угрозы, связанной с наркотиками. |
These data will serve as a basis for further stepping up the efforts against the evil of narcotic drugs and will be valuable input for future drug-related projects. |
Эти данные послужат основой для дальнейшей активизации усилий по борьбе со злом, которым являются наркотические средства, а также станут ценным вкладом в разработку и осуществление будущих проектов, связанных с проблемой наркотиков. |
A Plant products are not dangerous goods since they are not mentioned in ADN. |
А Растительные продукты не являются опасным грузом, так как они не упоминаются в ВОПОГ. |
The biogas plant is also provided with systems for the heating, hydraulic mixing, automatic metering and discharge of the substrate. |
В биогазовой установке предусмотрены системы подогрева, гидравлического перемешивания, автоматического дозирования и отвода субстрата. |
For example, Japan's nuclear regulatory authority was not sufficiently independent, and oversight of the plant operator, TEPCO, was weak. |
Например, ядерные регулирующие органы Японии были недостаточно независимы, и надзор за оператором станции - TEPCO - был слабым. |
Мой отец работает в Комиссии по Ядерной Энергии в Сен-Клер. |
|
Isn't that the cement plant out by the old rail yard where you two boys used to play even though |
Разве это не цементный завод по ту сторону от старой погрузочной станции? Мальчишками вы постоянно там играли, хотя я тысячу раз запрещала вам. |
The plant made a profit this quarter for the first time in two years. |
Этот завод дал прибыль в этом квартале. Впервые за 2 года. |
Мощь Фукусимы вышла из под контроля. |
|
I mean, you can't walk around with a 4-foot marijuana plant. |
Тебе нельзя разгуливать с метровым саженцем марихуаны. |
San Francisco falls under the USDA 10b Plant Hardiness zone. |
Сан-Франциско попадает под зону зимостойкости растений USDA 10b. |
In some instances markers for selection are removed by backcrossing with the parent plant prior to commercial release. |
В некоторых случаях маркеры для отбора удаляются путем обратного скрещивания с материнским растением до коммерческого выпуска. |
Based on the data from 2007, 90% of the plant's production was made for the Russian defense industry. |
По данным 2007 года, 90% продукции завода приходилось на российскую оборонную промышленность. |
Monsanto manufactured PCBs at its chemical plant in Newport, South Wales, until the mid- to late-1970s. |
Монсанто производила ПХД на своем химическом заводе в Ньюпорте, Южный Уэльс, до середины-конца 1970-х годов. |
It has been concluded that loss of turgor pressure within the leaves of Mimosa pudica is responsible for the reaction the plant has when touched. |
Было сделано заключение, что потеря тургорного давления в листьях Mimosa pudica ответственна за реакцию растения при прикосновении. |
To do this, firmly press two to four inches of organic matter along the plant's dripline. |
Для этого плотно прижмите два-четыре дюйма органического вещества вдоль капельной линии растения. |
The main opponent that fought in court was the Conservation Law Foundation, a leading environmental advocacy group intent on blocking the plant from being built. |
Главным противником, который боролся в суде, был Фонд закона о сохранении природы, ведущая группа защитников окружающей среды, намеревающаяся заблокировать строительство завода. |
Larvae may eat algae, microflora, and living or decomposing plant matter, including wood. |
Личинки могут питаться водорослями, микрофлорой и живым или разлагающимся растительным веществом, включая древесину. |
Extracts from the plant have been shown to damage the protein coat on the RNA of the AIDS virus in vitro. |
Было показано, что экстракты этого растения повреждают белковую оболочку на РНК вируса СПИДа in vitro. |
These highly water-soluble fertilizers are used in the plant nursery business and are available in larger packages at significantly less cost than retail quantities. |
Эти высоко растворимые в воде удобрения используются в питомниках растений и выпускаются в больших упаковках по значительно меньшей цене, чем в розничных магазинах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «narcotic plant».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «narcotic plant» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: narcotic, plant , а также произношение и транскрипцию к «narcotic plant». Также, к фразе «narcotic plant» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.