Narrow money - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: узкий, ограниченный, небольшой, тесный, точный, скупой, тщательный, трудный, с незначительным перевесом, подробный
noun: узкая часть, узкий проход, узкость, теснина, узкая часть пролива
verb: уменьшать, суживаться, суживать, ограничивать, уменьшаться, теснить
narrow outlook - узкий кругозор
narrow down your choices - сузить свой выбор
narrow face - узкое лицо
on a narrow - на узкой
long narrow - длинный узкий
you narrow - вы сужать
narrow sphere - узкая сфера
narrow the gap between - сократить разрыв между
in the narrow streets - на узких улицах
it is narrow - это узкое
Синонимы к narrow: narrowing, strait, tapering, tapered, small, spare, attenuated, slight, slim, slender
Антонимы к narrow: broad, fat, wide
Значение narrow: (especially of something that is considerably longer or higher than it is wide) of small width.
noun: деньги, денежные суммы, богатство, монетные валюты, монетные системы, выигрыш на скачках
money turnover - денежный оборот
vacation money - отпуск деньги
quite a lot money - довольно много денег
have enough money - имеют достаточно денег,
offering good value for money - предлагая хорошее соотношение цены и качества
outflow of money - отлив валюты
money stock - запас денег
additional money - дополнительные деньги
money plus - деньги плюс
it costs a lot of money - Это стоит много денег
Синонимы к money: funds, dough, finances, silver, shekels, moola, ready money, cash, pelf, currency
Антонимы к money: have-not, pauper
Значение money: a current medium of exchange in the form of coins and banknotes; coins and banknotes collectively.
Plus, every credit costs money, so you might want to narrow it down a little. |
Кроме того, каждый зачет стоит денег, поэтому тебе стоит немного сузить список. |
In life, my spirit never roved beyond the narrow limits of our money-changing hole. |
При жизни... мой дух... никогда не блуждал за стенами этой норы... нашей меняльной лавки! |
This tradition did not happen in all regions, the Chesterfield Canal being one waterway where narrow boats never bore such decorations. |
Я планирую объединить Tales of Eternia Online в Tales of Eternia, но мне хотелось бы услышать мнения там, пожалуйста. |
So maybe in the future, on the public side of the station, you might be able to drop in for a haircut at the barbershop or reserve the community room for a birthday party or renew your driver's license or get money out of an ATM. |
Возможно, в будущем на этом полицейском участке можно будет даже постричься, или отметить день рождения, или обновить водительские права, или воспользоваться банкоматом. |
Bomanz stamped down the narrow, squeaky, treacherous stairway. |
Боманц протопал по узкой, скрипучей, неустойчивой лестнице. |
Сквозь узкое окно в комнату вливался бледный утренний свет. |
|
Ippolit Matveyevich remained at the Sorbonne Hotel and paced up and down the narrow gap between the two beds in agitation. |
Ипполит Матвеевич остался в Сорбонне и в волнении стал прохаживаться в ущелье между двумя кроватями. |
The scrape of claws and the ominous grind of stone reverberated through the high, narrow chamber. |
Тесная гробница оглашалась скрипом когтей и зловещим скрежетом камней. |
The streets are old and very narrow, but tolerably clean, and shaded by awnings stretched from house to house. |
Эти старинные улицы очень узки, но довольно опрятны и затенены полотняными навесами. |
That did narrow it down considerably from the several billion possibilities I'd had a moment before, though. |
Впрочем, даже это значительно сужало круг подозреваемых по сравнению с положением на несколько секунд назад. |
I'm in this to make money, not to lose money. |
Я здесь чтобы делать деньги, а не терять их. |
Do you recall that narrow stretch of waterway you insisted was the Serpentine, sir? |
Помните тот длинный узкий пролив, вы настаивали, что это Серпентин, сэр? |
The gate was too narrow for the truck. |
Ворота были слишком узкими для грузовика. |
But just at that moment Pendragon and the butcher's boy went clumping past, and the sound of their feet and their hoarse cries echoed loudly in the narrow lane. |
Но как раз в этот момент Пендрегон и разносчик протопали мимо, и хриплые голоса и звуки шагов громко раздались в узком переулке. |
There were two windows in the roof, one was blocked with boards, the other was a narrow dormer window on the north side. |
В крыше было два окна; одно заколочено досками, другое - узкое слуховое окошко на северной стороне. |
It looked into a narrow court-yard, with other offices on the further side of it. |
Окна ее выходили на узкий двор и упирались в окна других канцелярий. |
I knew her figure now, the long slim legs, the small and narrow feet. |
Теперь я знала ее фигуру, длинные стройные ноги, маленькие узкие ступни. |
Extra narrow 20-inch synthetic barrel, bolt action, threaded muzzle, aluminum sound suppressor, six times scope. |
Сверхтонкий 50-ти сантиметровый композитный ствол, поворотный затвор, нарезной канал ствола, алюминиевый глушитель, шестикратный прицел. |
This'll narrow your theory that the scan U-V beam... is superior to single pulse exposure. |
Это подтвердит вашу теорию о том, что сканирование ультрафиолетом... намного лучше использования импульсного излучения. |
It had given her servants, house, and fine clothing-a setting that invested Lucetta with a startling novelty in the eyes of him who had known her in her narrow days. |
Богатство дало ей слуг, дом и красивые наряды -словом, ту атмосферу, в которой Люсетта казалась какой-то поразительно новой тому, кто видел ее в дни бедности. |
In that narrow chamber, surrounded by that sombre frame of hangings and woodwork, she was incomparably more beautiful and more radiant than on the public square. |
В тесной гостиной, в темной раме панелей и обоев она была несравненно прекраснее и блистательнее, чем на площади. |
You guys talk a good game how it's okay to be different, how it's what's on the inside that counts, but I think you're just as narrow-minded as the rest of this school. |
Вы, ребята, отлично показываете на словах, что быть другим - это нормально. Что важно то, что внутри, но я думаю, что вы такие же недалёкие, как и все остальные в этой школе. |
The narrow lines on the residual striae indicate very fine teeth. |
Узкие линии на остаточных полосках указывают на очень острые зубцы. |
In the roof of the head sat a pair of lidless icy narrow eyes, and these eyes glittered with indescribable malice. |
Лишенные век, открытые ледяные и узкие глаза сидели в крыше головы, и в глазах этих мерцала совершенно невиданная злоба. |
No way a man fits up a chimney.it's too narrow. |
Человек ни за что не протиснется в дымоход. Там слишком тесно. |
You'll have your own cabin, of course, and across the Narrow Sea a house, servants. |
Разумеется, у тебя будет отдельная каюта и дом с прислугой за Узким Морем. |
You make every entry impassable except for one, and that one is so narrow and well-defended that anyone trying to enter is easily... battled. |
Ты делаешь каждый вход непроходимым за исключением одного, такого узкого и защищенного, что любой, кто проникнет туда, будет с легкостью... повержен |
Но уж очень узкие там окна и слишком много лестниц. |
|
Well, you're looking for a wide, flat object with narrow sharp edges. |
Ищите широкий гранёный предмет с острыми рёбрами. |
Besides, I have a very narrow bed. |
Кроме того, у меня есть очень узкая кровать. |
A section of narrow gauge roadbed can be found cutting its way through Whitham Woods, a park on Fairfield's western edge. |
Участок узкоколейной дороги проходит через Уитемский лес, парк на западной окраине Фэрфилда. |
The doctrine of substantive due process was coupled with a narrow interpretation of congressional power under the commerce clause. |
Доктрина надлежащей правовой процедуры по существу сочеталась с узким толкованием полномочий конгресса в соответствии с клаузулой о торговле. |
The adult male has orange cheeks and ear coverts with a narrow streak of white under the eye and a trace of a white supercilium. |
Взрослый самец имеет оранжевые щеки и кроющие уши с узкой белой полоской под глазом и следом белого надбровья. |
The film criticised the country's narrow, doctrinaire ways of thinking in the 1970s and discussed anti-gay prejudice and the unjust treatment suffered by gays. |
Фильм критиковал узкий, доктринерский образ мышления в стране в 1970-х годах и обсуждал антигейские предрассудки и несправедливое отношение к геям. |
The belt, also kept tight, and used to narrow the waist before the corset, a long or short coat, or a hat were used to supplement the female outfit. |
Пояс, также удерживаемый плотно и используемый для сужения талии до корсета, длинное или короткое пальто или шляпа использовались для дополнения женского наряда. |
The Temple Mount forms the northern portion of a very narrow spur of hill that slopes sharply downward from north to south. |
Храмовая гора образует северную часть очень узкого отрога холма, который резко спускается с севера на юг. |
The first stabiliser is usually very narrow and thicker and runs at the shank-to-blade junction, covering the shank and just spilling over to the shoulder. |
Первый стабилизатор обычно очень узкий и толстый и проходит в месте соединения хвостовика с лопастью, закрывая хвостовик и просто переливаясь через плечо. |
However, a variation is a conception cap to which a narrow tube is attached through which liquefied or frozen and thawed donor semen is inserted by means of a catheter. |
Однако изменение концепции колпачок, к которому узкую трубку присоединяют через который сжиженный или заморожено-оттаянной спермой донора вводится при помощи катетера. |
All except two rings of Uranus are extremely narrow – they are usually a few kilometres wide. |
Все, кроме двух колец Урана, чрезвычайно узки – обычно они имеют несколько километров в ширину. |
The XF4F-2 would retain the same, fuselage-mounted, hand-cranked main landing gear as the F3F, with its relatively narrow track. |
XF4F-2 сохранит то же самое, установленное на фюзеляже, ручное коленчатое основное шасси, что и F3F, с его относительно узкой колеей. |
In one of the houses in the narrow street behind my garden wall, a woman was raped, and then wounded in the neck with a bayonet. |
В одном из домов на узкой улочке за моей Садовой оградой была изнасилована женщина, а затем ранена штыком в шею. |
They also have long, narrow heads and snouts, straight tails, are relatively small and very athletic. |
Они также имеют длинные, узкие головы и морды, прямые хвосты, относительно небольшие и очень спортивные. |
In LaTeX and Plain TeX, hinspace produces a narrow, non-breaking space. |
В латексе и простом тексе hinspace создает узкое, неразрывное пространство. |
The Spanish fled for the Tlaxcaltec during the Noche Triste, where they managed a narrow escape while their back guard was massacred. |
Испанцы бежали к Тласкальтекам во время Ноче-Тристе, где им удалось с трудом спастись, пока их тыловая охрана была убита. |
Growing opposition to the narrow population control focus led to a significant change in population control policies in the early 1980s. |
Растущая оппозиция узкому фокусу контроля над численностью населения привела к значительным изменениям в политике контроля над численностью населения в начале 1980-х годов. |
The complex optical path also leads to a narrow field of view and a large drop in brightness at high zoom. |
Сложный оптический путь также приводит к узкому полю зрения и большому падению яркости при высоком увеличении. |
It had a narrow upper end with an exceptionally rounded head. |
У него был узкий верхний конец с исключительно округлой головкой. |
The dark green segments are flat, narrow and elliptical in shape, about 5 to 40 cm long and 3.5 to 7 cm wide. |
Темно-зеленые сегменты плоские, узкие и эллиптические по форме, примерно от 5 до 40 см длиной и от 3,5 до 7 см шириной. |
It was the Paris of the narrow and winding streets and foul sewers described in the novels of Balzac and Victor Hugo. |
Это был Париж узких извилистых улочек и грязных канализационных труб, описанных в романах Бальзака и Виктора Гюго. |
Cementochronology narrow down the age at death estimations in zoology, bioarchaelogy and forensic sciences. |
Значительное количество исследований было сосредоточено на определении процессов, которые инициируют развитие зубов. |
It is a narrow passage between the pharynx and the base of the tongue. |
Изображение Иисуса было хорошо разработано к концу доконстантиновского периода. |
Они видят вещи только через свою узкую, ограниченную перспективу. |
|
The marking on the second segment of the abdomen is U-shaped, separated from the segment's narrow terminal black band. |
Маркировка на втором сегменте брюшка имеет U-образную форму, отделенную от узкой концевой черной полосы сегмента. |
On 13 April, he withdrew all British forces to the Haliacmon river and then to the narrow pass at Thermopylae. |
13 апреля он вывел все британские войска к реке Галиакмон, а затем к узкому проходу в Фермопилах. |
They have five very narrow sepals, five pointed petals and five stamens. |
У них пять очень узких чашелистиков, пять заостренных лепестков и пять тычинок. |
Isn;t that really rather a narrow-minded look at a worldwide spiritual and religious phenomenon? |
Разве это не довольно узкий взгляд на мировое духовное и религиозное явление? |
American Army engineers blocked Peiper's advance in the narrow Amblève River valley by blowing up the bridges. |
Американские армейские инженеры блокировали наступление пейпера в узкой долине реки Амблев, взорвав мосты. |
This position represented a break with more orthodox Marxism-Leninism, which held a narrow view of historical materialism. |
Эта позиция представляла собой разрыв с более ортодоксальным марксизмом-ленинизмом, который придерживался узкого взгляда на исторический материализм. |
In the interests of neutrality and comprehensiveness, it should not be displaying a narrow, sectarian Indian perspective. |
В интересах нейтралитета и всеобъемлющего подхода он не должен демонстрировать узкую, сектантскую индийскую перспективу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «narrow money».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «narrow money» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: narrow, money , а также произношение и транскрипцию к «narrow money». Также, к фразе «narrow money» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.