Nationality or religion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: гражданство, национальность, подданство, национальная принадлежность, нация, народ, национальные черты, национальные чувства
minority nationality - национальное меньшинство
backward nationality - отсталая нация
which nationality - какая национальность
nationality principle - принцип гражданства
discrimination on the basis of nationality - дискриминация по национальному признаку
the nationality of natural - гражданство естественно
nationality of the suspect - гражданство подозреваемого
sex and nationality - пола и национальности
of french nationality - французского гражданства
transmit their nationality - передавать свое гражданство
Синонимы к nationality: citizenship, clan, ethnic minority, nation, ethnic group, race, tribe
Значение nationality: the status of belonging to a particular nation.
or deploying - или развертывания
at or below - на уровне или ниже
asset or liability - актив или обязательство
or review - или отзыв
myth or - миф или
or math - или математика
children or other - дети или другие
fees or charges - пошлины или сборы,
accuracy or completeness - точности или полноты
rules or otherwise - правила или иным образом
Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater
Антонимы к or: neither, without choice, nor
Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.
law on religion - закон о религии
whatever religion - независимо от религии
attention towards religion - внимание к религии
revelational religion - revelational религии
particular religion - конкретная религия
over religion - над религией
special rapporteur on freedom of religion - Специальный докладчик по свободе религии
the basis of religion - основа религии
professing the religion - исповедующих религию
freedom from religion - свобода от религии
Синонимы к religion: belief, cult, sect, faith, worship, church, creed, denomination, organized religion, religious belief
Антонимы к religion: agnosticism, disbelief
Значение religion: the belief in and worship of a superhuman controlling power, especially a personal God or gods.
Sudanese nationals also had the right to change religion. Apostasy was a separate issue. |
Наряду с этим суданцы имеют право менять религию; отступничество представляет собой иную проблему. |
Images of the Ten Commandments have long been contested symbols for the relationship of religion to national law. |
Изображения десяти заповедей издавна были спорными символами отношения религии к национальному праву. |
As a former Catholic seminarian, Abbott's religiosity has come to national attention and journalists have often sought his views on the role of religion in politics. |
Будучи бывшим католическим семинаристом, религиозность Эбботта привлекла внимание всей страны, и журналисты часто интересовались его взглядами на роль религии в политике. |
Its lodestar should be the national interest — not a ruler’s family interests or the demands of a universal religion. |
Его путеводной звездой должны быть национальные интересы — а не интересы членов семьи правителя или требования универсальной религии. |
Add more about modern versus ancient Judaism in terms of religion and nationality. |
Добавьте еще о современном и Древнем иудаизме с точки зрения религии и национальности. |
They believe that Judaism is a nationality and not a religion. |
Они считают, что иудаизм-это национальность, а не религия. |
The book contains tracts on war, religion, nationalism and ethics. |
Книга содержит трактаты о войне, религии, национализме и этике. |
In 1938, they renamed the party National Conference in order to make it representative of all Kashmiris independent of religion. |
В 1938 году они переименовали партийную Национальную конференцию, чтобы сделать ее представителем всех кашмирцев, независимых от религии. |
He tried to put his country on a Theocratic and Nationalistic path, tried to sow closer ties with Mongolia, and made Buddhism the state religion. |
Он пытался поставить свою страну на теократический и националистический путь, пытался установить более тесные связи с Монголией, сделал буддизм государственной религией. |
It equally affects people of every religion, nationality and walk of life. |
Это зло затрагивает людей всех вероисповеданий, национальностей и социальных слоев. |
The government accused the firm of refusing to promote and later firing this employee on the basis of his national origin and religion. |
Правительство обвинило фирму в том, что она отказалась продвигать по службе и впоследствии уволила этого сотрудника на основании его национального происхождения и вероисповедания. |
Although Tết is a national holiday among all Vietnamese, each region and religion has its own customs. |
Хотя Tết является национальным праздником среди всех вьетнамцев, каждый регион и религия имеет свои собственные обычаи. |
Moses Mendelssohn is credited with the idea the Judaism is just a religion, and nothing more; as opposed to a political and national entity. |
Моисею Мендельсону приписывают идею о том, что иудаизм-это просто религия, и ничего больше; в отличие от политической и национальной сущности. |
Local and Detailed Characteristics tables for Ethnicity, National Identity, Language Proficiency and Skills and Religion topics −3. |
Местные и подробные таблицы характеристик для этнической принадлежности, национальной идентичности, владения языком и навыков, а также религиозных тем -3. |
In South Korea, Korean racial nationalism has been described as constituting a civic religion of sorts. |
В Южной Корее корейский расовый национализм был описан как своего рода гражданская религия. |
The 1882 school laws of Republican Jules Ferry set up a national system of public schools that taught strict puritanical morality but no religion. |
Школьные законы республиканца Жюля Ферри 1882 года создали национальную систему государственных школ, в которых преподавалась строгая пуританская мораль, но не религия. |
Markers such as national identity, gender, age, geography, religion, etc. |
Такие маркеры, как национальная идентичность, пол, возраст, география, религия и т. д. |
All prejudice relies on othering - seeing a group of people as other than ourselves: other race, other religion, other nationality. |
Все предрассудки основаны на выделении группы людей как «других», не похожих на нас: они другой расы, другой религии, другой национальности. |
Human beings, regardless of nationality, race, or religion - everyone - should be loved equally. |
Людей, независимо от национальности, расы или религии - всех - следует любить одинаково. |
The United States federal government was the first national government to have no official state-endorsed religion. |
Федеральное правительство Соединенных Штатов было первым национальным правительством, которое не имело официальной религии, одобренной государством. |
But how can you just assume that an author has bias just by judging his nationality or religion? |
Но как вы можете просто предположить, что автор имеет предвзятость, просто оценивая его национальность или религию? |
Like many companies with employee diversity groups, they include groups based on race and nationality as well as sexual identity and religion. |
Как и многие компании с группами разнообразия сотрудников, они включают группы, основанные на расе и национальности, а также сексуальной идентичности и религии. |
That company hires people without regard to race, religion, or nationality. |
Эта компания нанимает людей, невзирая на расу, религию или национальность. |
Well, under the influence of love or religion, individuals are unable to sacrifice one another for the national good. |
Под влиянием любви или религии, люди неспособны пожертвовать друг другом, ради национальных интересов. |
A reliable source is a reliable source no matter which country, nationality, race, or religion the source hails from. |
Надежный источник-это надежный источник, независимо от того, из какой страны, национальности, расы или религии он происходит. |
Although it is a Catholic School, a non-discriminatory policy is in effect, whereby students of any race, color, religion, national or ethnic origin may be admitted. |
Хотя это католическая школа, действует недискриминационная политика, в соответствии с которой могут быть приняты учащиеся любой расы, цвета кожи, религии, национального или этнического происхождения. |
Groups may be defined in terms of disability, ethnicity, family status, gender identity, nationality, race, religion, sex, and sexual orientation, or other factors. |
Группы могут быть определены с точки зрения инвалидности, этнической принадлежности, семейного положения, гендерной идентичности, национальности, расы, религии, пола и сексуальной ориентации или других факторов. |
The Russian autocracy gave Polish artisans and gentry reason to rebel in 1863 by assailing the national core values of language, religion, and culture. |
Русское самодержавие дало повод польским ремесленникам и шляхте взбунтоваться в 1863 году, напав на национальные основные ценности языка, религии и культуры. |
We condemn it as we condemn every abuse of humanity and all forms of discrimination on the basis of religion, race, gender or nationality. |
Фрэнк обнаруживает, что Клэр сливала информацию Данбару,и она угрожает продолжить, если он не назовет ее своей напарницей. |
In genocides, the victimized groups are defined primarily in terms of their communal characteristics, i.e., ethnicity, religion or nationality. |
В геноцидах группы жертв определяются главным образом с точки зрения их общинных характеристик, т. е. этнической принадлежности, религии или национальности. |
All children meeting requirements, independently of their religion or nationality, can enrol in high schools under equal conditions. |
Все дети при выполнении соответствующих условий независимо от их религиозной или национальной принадлежности могут поступать в средние школы на равных условиях. |
The Nationalist-governed Republic of China intensified the suppression of local religion. |
Китайская республика, управляемая националистами, усилила подавление местной религии. |
He also notes that nationalism has been argued as being a secularized religion. |
Он также отмечает, что национализм считается секуляризованной религией. |
The Fair Housing Act of 1968 prohibits housing discrimination on the basis of race, color, national origin, religion, sex, familial status, or disability. |
Закон о справедливом жилище 1968 года запрещает дискриминацию по признаку расы, цвета кожи, национального происхождения, религии, пола, семейного положения или инвалидности. |
An official national religion, like the Church of England. |
Официальная национальная религия, как англиканская церковь. |
The book categorizes the cultural groups regarding their religion, national origin, and ethnic group. |
В книге дается классификация культурных групп по их религии, национальному происхождению и этнической принадлежности. |
The required exit and entry visa paperwork does not ask people about their sexual orientation, as it does their nationality, sex, religion and marital status. |
Необходимые документы на выезд и въезд не спрашивают людей об их сексуальной ориентации, как это делает их национальность, пол, религия и семейное положение. |
And these can be a lot of different things, but roughly, a sense of alienation, a sense of isolation, questioning your own identity, but also feeling that your in-group is under attack, and your in group might be based on a nationality or an ethnicity or a religion, and feeling that larger powers around you are doing nothing to help. |
Среди них могут быть разные причины, но, если обобщённо, то это чувство отчуждения, изоляции, личностный кризис, а также чувство, что вы и ваши соратники подвергаются нападкам, а ваше единение с ними основывается на национальном, этническом или религиозном принципе. |
The Swedes targeted the national identity and religion of the Poles by destroying its religious symbols. |
Шведы нацелились на национальную идентичность и религию Поляков, уничтожив их религиозные символы. |
It includes population information on international migration, age, ethnicity, national identity, health, housing and religion. |
Она включает в себя демографическую информацию о международной миграции, возрасте, этнической принадлежности, национальной идентичности, здоровье, жилье и религии. |
Alexander's political ideal was a nation composed of a single nationality, language, and religion, all under one form of administration. |
Политический идеал Александра состоял в том, чтобы создать нацию, состоящую из одной национальности, одного языка и одной религии, подчиняющуюся одной форме правления. |
By defining people on the basis of their religion, nuances - of national identity or of the degree of orthodoxy - are lost. |
Разграничивая людей на основе их религии, нюансы - национальной идентичности или степени ортодоксальности - теряются. |
It is only granted for persecution Based on race, religion, nationality, Or political opinion. |
Политическое убежище предоставляется только на основании расового, религиозного, национального или политического преследования. |
During the war he reflected that in the long run 'National Socialism and religion will no longer be able to exist together'. |
Во время войны он размышлял о том, что в конечном счете национал-социализм и религия больше не смогут существовать вместе. |
At local, regional, and national levels, Baháʼís elect members to nine-person Spiritual Assemblies, which run the affairs of the religion. |
На местном, региональном и национальном уровнях Бахаи избирают членов духовных собраний из девяти человек, которые управляют делами религии. |
Local and Detailed Characteristics tables for Ethnicity, National Identity, Language Proficiency and Skills and Religion topics −2. |
Местные и подробные таблицы характеристик для этнической принадлежности, национальной идентичности,владения языком и навыков, а также религиозных тем -2. |
Soviet officials identified religion closely with nationality. |
Список колеблется от Барака Обамы и Опры Уинфри до Леди Гаги и Эштона Катчера. |
Только национальная идея или религия может сплотить народ. |
|
National legal and criminal measures to deal with racism might not, therefore, be applicable to defamation of religion. |
Поэтому национальные правовые и уголовные меры, направленные на борьбу с расизмом, могут оказаться неприменимыми в случае диффамации религий. |
Detailed Characteristics tables for Ethnicity, National Identity, Language Proficiency and Skills and Religion topics −1. |
Подробные таблицы характеристик для этнической принадлежности, национальной идентичности, владения языком и навыков, а также религиозных тем -1. |
Religion is an important facet of life in Fiji. Fifty-three per cent of Fiji's population are Christians. |
Религия является одним из важных аспектов жизни на Фиджи. 53% жителей Фиджи - христиане. |
It's a new religion, my good friend, coming to take the place of the old one. That's why so many fighters come forward, and it's a big movement. |
Тут, батюшка, новая религия идет взамен старой, оттого так много солдат и является, и дело это крупное. |
The temple is the product of the last peregrination of the relic of the tooth of Buddha and the testimony of a religion which continues to be practiced today. |
Храм-это результат последнего перемещения реликвии Зуба Будды и свидетельство религии, которая продолжает практиковаться и сегодня. |
The struggle against religion is, therefore, indirectly the struggle against that world whose spiritual aroma is religion. |
Таким образом, борьба с религией есть косвенная борьба с тем миром, духовным ароматом которого является религия. |
They allowed Jews to practice their own monotheistic religion, after all. |
В конце концов, они позволили евреям исповедовать свою собственную монотеистическую религию. |
The way it was done there is that what is put in the denomination parameter automatically shows on the page in parentheses after the religion. |
Способ, которым это было сделано, заключается в том, что то, что помещено в параметр деноминации, автоматически отображается на странице в скобках после религии. |
It's also one which not everyone will understand, because sadly there are millions out there who don't separate religion and spirituality. |
Это также тот, который не каждый поймет, потому что, к сожалению, есть миллионы людей, которые не разделяют религию и духовность. |
How about starting a separate religion reference desk, just like computers is split from science? |
Как насчет того, чтобы создать отдельный справочный стол по религии, точно так же, как компьютеры отделены от науки? |
Parallels have been pointed out between the Ragnarök of Norse religion and the beliefs of other related Indo-European peoples. |
Были отмечены параллели между Рагнареком скандинавской религии и верованиями других родственных индоевропейских народов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nationality or religion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nationality or religion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nationality, or, religion , а также произношение и транскрипцию к «nationality or religion». Также, к фразе «nationality or religion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.