Artisans - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
artificers, crafters, craftsmen, craftspeople, handcraftsmen, handicrafters, handicraftsmen, handworkers, tradesmen
apprentices, clients, bull in the china shop, butterfingered person, butterfingers, clumsy person, holiday maker, holiday maker, holidayer, holidaymaker, ineffective person, ineffectual person, leader, old man, rule maker, rules maker, top brass, unemployment, unskilled worker, vacationer
Artisans a skilled worker who practices some trade or handicraft.
Some of the settlers were artisans who built a glass furnace which became the first proto-factory in British North America. |
Некоторые из поселенцев были ремесленниками, которые построили стекловаренную печь, ставшую первой протофабрикой в Британской Северной Америке. |
According to the difference of their household register, these resident artisans were further categorized as military carpenters and civil carpenters. |
Согласно различиям в их домашнем регистре, эти ремесленники-резиденты были далее классифицированы как военные плотники и гражданские плотники. |
In India, traditionally, agricultural labourers and rural artisans have been the primary victims of famines. |
В Индии традиционно основными жертвами голода становятся сельскохозяйственные рабочие и сельские ремесленники. |
Artisans of the Bronze Age made armlets, hairpins, pendants, and fibulae. |
Ремесленники бронзового века изготавливали нарукавники, заколки для волос, подвески и фибулы. |
I continued studying craft traditions and collaborating with artisans, next in Lithuania with lace makers. |
Я продолжила изучать традиции этого ремесла и работала вместе с ремесленниками, а потом в Литве с производителями кружева. |
Settlements and workshops were burned and razed and most of the craftsmen and artisans were killed. |
Поселения и мастерские были сожжены и разрушены, а большинство ремесленников и ремесленников были убиты. |
The king forbids soldiers, pages, servants and artisans from using the service. |
Король запрещает солдатам, слугам, пажам и ремесленникам пользоваться перевозкой. |
The other 80% of society were warriors, artisans and traders. |
Остальные 80% общества составляли воины, ремесленники и торговцы. |
The Russian autocracy gave Polish artisans and gentry reason to rebel in 1863 by assailing the national core values of language, religion, and culture. |
Русское самодержавие дало повод польским ремесленникам и шляхте взбунтоваться в 1863 году, напав на национальные основные ценности языка, религии и культуры. |
Most Olinalá artisans begin as children, learning to blend colors and adding dot patterns, then moving up to creating figures and more complicated designs. |
Большинство ремесленников Олиналы начинают с детства, учась смешивать цвета и добавлять Точечные узоры, а затем переходят к созданию фигур и более сложных конструкций. |
People enslaved in the North typically worked as house servants, artisans, laborers and craftsmen, with the greater number in cities. |
Люди, порабощенные на Севере, как правило, работали в качестве домашней прислуги, ремесленников, чернорабочих и ремесленников, причем в городах их было больше. |
It states that the element was donated by Ananda, who was the son of Siri Satakarni's foreman of artisans. |
В нем говорится, что элемент был подарен Анандой, который был сыном мастера ремесленников Сири Сатакарни. |
Sometimes planters used mixed-race slaves as house servants or favored artisans because they were their children or other relatives. |
Иногда плантаторы использовали рабов смешанной расы в качестве домашней прислуги или любимых ремесленников, потому что они были их детьми или другими родственниками. |
The promotion of the settlement of Jewish agriculturists, artisans, and tradesmen in Palestine. |
Содействие заселению Палестины еврейскими земледельцами, ремесленниками и торговцами. |
In the Yayoi period, artisans produced mirrors, spears, and ceremonial bells known as dōtaku. |
В эпоху Яей ремесленники изготавливали зеркала, копья и церемониальные колокола, известные как дотаку. |
Every November, the city of Harbin sends teams of ice artisans to the United States to promote their unique art form. |
Каждый ноябрь город Харбин отправляет команды ледовых ремесленников в Соединенные Штаты для популяризации их уникального вида искусства. |
Well, that's just like us artisans. |
Мы, мастера, точно такие же. |
He began by recruiting experienced glass artisans from Europe, and built homes for the workers along with a mansion for the factory's foreman. |
Он начал с того, что нанял опытных стекольных мастеров из Европы и построил дома для рабочих вместе с особняком для заводского мастера. |
One of two hundred soldiers and skilled artisans Inger had brought as dowry because her cadet line of Itaskia's Greyfells family had fallen into genteel poverty. |
Один из тех двух сотен солдат и искусных ремесленников, которых Ингер привела с собой. |
He's tasked me with finding artisans to adorn the great chapel he's building. |
Он поручил мне найти художника для украшения большой часовни, что он строит. |
Further, the Jews had exploited artisans 'with loans at usurious rates'. |
Далее, евреи эксплуатировали ремесленников ссудами под ростовщические проценты. |
Dier el-Medina housed the artisans and workers of the pharaohs tombs in the Valley of the Kings, from the 18th to 21st dynasties. |
В Дир-эль-Медине жили ремесленники и рабочие гробниц фараонов в Долине Царей, с 18-й по 21-ю династии. |
Additionally, Korean artisans fused together different styles from different regions with their own tastes to form a native art tradition. |
Кроме того, корейские ремесленники объединили различные стили из разных регионов со своими собственными вкусами, чтобы сформировать родную художественную традицию. |
The object is created by a single artisan or team of artisans. |
Объект создается одним мастером или командой мастеров. |
As skilled artisans, the Moche were a technologically advanced people. |
Как искусные ремесленники, мочи были технически продвинутым народом. |
Many of these small shops support local artisans and the local economy. |
Многие из этих небольших магазинов поддерживают местных ремесленников и местную экономику. |
Under the direction of Behaim, a team of artisans and craftsmen constructed what has become the oldest extant globe. |
Под руководством Бехаима команда ремесленников и мастеров построила то, что стало самым древним из сохранившихся земных шаров. |
The labour force to quarry, transport, carve and install so much sandstone must have run into the thousands including many highly skilled artisans. |
Рабочая сила, чтобы добывать, транспортировать, вырезать и устанавливать столько песчаника, должно быть, столкнулась с тысячами, включая многих высококвалифицированных ремесленников. |
During the Qin, China became a strong, unified, and centralized empire of self-sufficient farmers and artisans, though limited local autonomy remained. |
В эпоху Цинь Китай превратился в сильную, единую и централизованную империю самодостаточных земледельцев и ремесленников, хотя местная автономия оставалась ограниченной. |
The shift artisans, on the other hand, did not need to reside in capital regions, but they were required to complete service on behalf of the Board of Work. |
Сменные ремесленники, с другой стороны, не должны были проживать в столичных регионах, но они должны были завершить службу от имени Совета Труда. |
Multiple artisans would also explain the highly variable purity and thickness of the silver. |
Многочисленные ремесленники также объясняют очень переменную чистоту и толщину серебра. |
A group of 28 weavers and other artisans in Rochdale, England set up the society to open their own store selling food items they could not otherwise afford. |
Группа из 28 ткачей и других ремесленников в Рочдейле, Англия, создала общество, чтобы открыть свой собственный магазин, торгующий продуктами питания, которые они не могли себе позволить. |
In the mid-18th century, artisans were inventing ways to become more productive. |
В середине XVIII века ремесленники изобретали способы стать более продуктивными. |
Inclusion in the list came with financial support for the training of new generations of artisans so that the art forms could continue. |
Включение в этот список сопровождалось финансовой поддержкой для подготовки новых поколений ремесленников, с тем чтобы формы искусства могли продолжаться. |
It enables communities of artisans and micromanufacturers - the majority of them women - to thrive in association with the fashion industry. |
Она позволяет общинам ремесленников и микропроизводителей, большинство из которых - это женщины, добиваться своих целей во взаимодействии с представителями индустрии моды. |
The Khan is fond of artisans of every type. |
Хану нужны ремесленники любого дела. |
Architects, artisans and craftsmen adopted the pineapple as a motif, sculpting it into gateposts, railings, weather vanes and door lintels. |
Архитекторы, ремесленники и ремесленники использовали ананас в качестве мотива, лепя его в виде столбов ворот, перил, флюгеров и дверных перемычек. |
The Commission identified that the loss of wages from lack of employment of agricultural labourers and artisans were the cause of famines. |
Комиссия установила, что причиной голода является потеря заработной платы из-за отсутствия работы сельскохозяйственных рабочих и ремесленников. |
To the east of the castle yard was a blacksmith shop and three houses for artisans. |
К востоку от замкового двора располагались кузница и три дома для ремесленников. |
Roman artisans began to replace yarn with valuable plain silk cloths from China and the Silla Kingdom in Gyeongju, Korea. |
Римские ремесленники начали заменять пряжу ценными простыми шелковыми тканями из Китая и Королевства Силла в Кенджу, Корея. |
Among the lesser guilds, were those for bakers, saddle makers, ironworkers and other artisans. |
Среди меньших гильдий были такие, как пекари, седельщики, кузнецы и другие ремесленники. |
As the substance is poisonous to the touch until it dries, the creation of lacquerware has long been practiced only by skilled dedicated artisans. |
Поскольку это вещество ядовито на ощупь, пока не высохнет, создание лаковых изделий уже давно практикуется только опытными преданными мастерами. |
The sale of fair trade handicrafts online has been of particular importance in aiding the development of female artisans in Latin America. |
Продажа ремесленных изделий справедливой торговли онлайн имеет особое значение в содействии развитию женщин-ремесленников в Латинской Америке. |
За каждым из них должны регулярно ухаживать высококвалифицированные ремесленники. |
|
Epigraphic documents survive showing how the Attalids supported the growth of towns by sending in skilled artisans and by remitting taxes. |
Сохранились эпиграфические документы, показывающие, как Атталиды поддерживали рост городов, посылая туда квалифицированных ремесленников и взимая налоги. |
The 19th and the 20th centuries brought about affirmation of numerous Croatian artisans, helped by several patrons of the arts such as bishop Josip Juraj Strossmayer. |
19-й и 20-й века привели к утверждению многочисленных хорватских ремесленников, которым помогали некоторые покровители искусства, такие как епископ Иосип Юрай Строссмайер. |
Skilled artisans, the Moche were a technologically advanced people who traded with faraway peoples, like the Maya. |
Искусные ремесленники, мочи были технологически продвинутым народом, который торговал с далекими народами, такими как Майя. |
Artisans practice a craft and may through experience and aptitude reach the expressive levels of an artist. |
Ремесленники практикуют ремесло и могут через опыт и способности достичь выразительных уровней художника. |
Thutmose's architects and artisans showed great continuity with the formal style of previous kings, but several developments set him apart from his predecessors. |
Архитекторы и ремесленники Тутмоса демонстрировали большую преемственность с формальным стилем предыдущих царей, но некоторые изменения отличали его от предшественников. |
Each studio was directed by a master of the craft who managed the artisans and trained the apprentices. |
Каждой студией руководил мастер своего дела, который руководил ремесленниками и обучал подмастерьев. |
Morabito has been specializing in handmade leather goods made by its artisans. |
Nabis americoferus, обыкновенный девичий жук, - это вид девичьих Жуков из семейства Nabidae. |
Throughout the Middle Ages however, poor Parisian artisans were regularly convicted and sometimes executed for engaging in sodomy and other same-sex activities. |
Однако в Средние века бедных парижских ремесленников регулярно осуждали и иногда казнили за содомию и другие однополые связи. |
Ruitenbeek emphasizes that the carpenters were divided into two categories, the “resident artisans” and the “shift artisans. |
Рюйтенбек подчеркивает, что плотники были разделены на две категории: “ремесленники-резиденты” и “сменные ремесленники. |
So you're guaranteed that they would fit together as opposed to being cut by different artisans. |
Таким образом вам гарантировано, что они совместятся, в противоположность вырезанным различными ремесленниками. |
On the fine art level, patrons such as feudal daimyō lords were unable to support local artisans as much as they had done in the past. |
На уровне изобразительного искусства покровители, такие как феодальные владыки дайме, не могли поддерживать местных ремесленников так, как они делали это в прошлом. |
- local artisans - местные мастера
- finest artisans - лучшие мастера
- best artisans - Лучшие мастера
- artisans - craftsmen - ремесленники - мастера
- rural artisans - сельские ремесленники
- expert artisans - эксперт ремесленники
- artisans working - ремесленники рабочих
- We need artisans of all trades - Нам нужны мастера всех профессий