Needs to be posted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Needs to be posted - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
потребности быть размещены
Translate

- needs [adverb]

noun: потребности, нужды

adverb: по необходимости, непременно

  • needs more effectively - необходимо более эффективно

  • to meet information needs - для удовлетворения информационных потребностей

  • considered the needs of - рассмотрены потребности

  • needs to keep up - необходимо, чтобы не отставать

  • own needs - собственные нужды

  • carry out needs - выполнять потребности

  • needs identified - потребности определены

  • aid needs - нуждается в помощи

  • productivity needs - потребности производительности

  • assumed needs - предполагаемые потребности

  • Синонимы к needs: necessarily, inevitably, of necessity, necessity, call, demand, requirement, obligation, desideratum, requisite

    Антонимы к needs: do not, excess, surplus, voluntary

    Значение needs: cannot avoid or help doing something.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be the cause of - быть причиной

  • be brilliant - быть блестящим

  • be joyful - быть радостным

  • be happy - будь счастлив

  • be decided by - быть

  • be deposited - сдаваться на хранение

  • be out of the blocks - брать старт

  • be out of step - идти не в ногу

  • be met with a frown - получать холодный прием

  • be honored to - иметь честь

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- posted [verb]

verb: вывешивать, расклеивать, отправлять по почте, осведомлять, спешить, опустить в почтовый ящик, ехать на почтовых, мчаться, переносить в гроссбух, расставлять



I also posted about issues involved with mediation and settlement with pro ses, citing references from a lawyers point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также написал о проблемах, связанных с медиацией и урегулированием с pro ses, ссылаясь на ссылки с точки зрения юристов.

Thank you, and... Can you keep me posted on that beauty cream!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И дайте мне знать, если будут новости про этот крем.

Population needs to be managed intelligently in order to mobilize it towards achieving sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо разумно управлять людскими ресурсами, чтобы мобилизовать их на обеспечение устойчивого развития.

So the first thing about this idea of restorative seafood is that it really takes into account our needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот первое насчет этой идеи о восстановимых морепродуктах - это то, что она действительно учитывает наши нужды.

I finally got posted to the Guards at the Barrowland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под конец я получил назначение в гвардию, в Курганье.

A man needs the feminine element in his life if he is to be a proper ruler to guide the growth of mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчине нужно женское начало в его жизни, чтобы вести рост человечества в верном направлении.

Simply put, it is testing formulas that would balance financial constraints with environmental performance costs, and societal needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если говорить просто, то речь идет о пробных формулах, позволяющих уравновесить финансовые ограничения, издержки, связанные с охраной окружающей среды, и потребности общества.

Banks do not have mechanisms and infrastructure that are well suited for catering to the needs of small, low-income and rural-based economic agents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У банков нет механизмов и инфраструктуры, которые вполне подходили бы для учета потребностей мелких сельских экономических субъектов с низкими доходами.

The first chapter highlights the vast infrastructure investment needs facing developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой главе высвечиваются огромные инвестиционные потребности развивающихся стран в сфере инфраструктуры.

Those rights were posted on notice boards in places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти права перечислены на доске объявлений в местах содержания под стражей.

The gross space of the Main Building amounts to 13,878 m2, distributed according to the following functional needs:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая площадь Главного корпуса составляет 13878 кв. м и в зависимости от функционального использования распределяется следующим образом:.

These institutions are, however, also intended for younger people with special needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем эти учреждения предназначены и для более молодых людей, испытывающих особые потребности.

And for perhaps the first time in an international meeting there is greater consensus than ever before about what needs to be done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, пожалуй, беспрецедентным для международного совещания является наличие как никогда широкого консенсуса относительно того, что необходимо сделать.

Finally, the scientific and technological research socialization approach needs to face up to the so-called global dimension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, подход к социализации научно-технических исследований должен примириться с так называемым глобальным масштабом.

It needs to be at room temperature, otherwise it just tastes of cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен быть комнатной температуры, а иначе я ем просто холод. Да.

However, it is clear that, 50 years after its creation, the Organization needs to turn over a new leaf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако совершенно очевидно, что через 50 лет после своего создания Организация должна открыть новую страницу.

You, I've got an arterial bleeder that needs an I.V.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там артериальное кровотечение, требуется переливание крови.

So that we can deal with your needs more specifically, we would appreciate it if you could phone us or meet us to discuss your requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тем чтобы мы могли более целенаправленно ознакомиться с Вашими потребностями, мы просили бы сообщить нам Ваши пожелания по телефону или в личной беседе.

In the labor market, China needs to accelerate reforms of the hukou (household registration) system to ensure that, by 2030, workers can move more freely in response to market signals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рынке труда Китаю необходимо ускорить реформу прописки (бытовой регистрации), чтобы к 2030 году рабочие могли перемещаться более свободно в ответ на сигналы рынка.

Retired Saudi Major General Anwar Eshki said recently, “Saudi Arabia needs Russia in the Middle East, not to destabilize countries but to be a friend.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отставной саудовский генерал-майор Анвар Эшки (Anwar Eshki) недавно заметил: «Саудовская Аравия нуждается в присутствии России на Ближнем Востоке — не для того, чтобы дестабилизировать страны региона, а для того, чтобы быть другом».

So HR is tailoring crime in the city to fit their needs, and we've got the tapes to prove it to the DEA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так HR шьют преступления по городу, чтобы покрыть свои нужды? и у нас есть запись, чтобы доказать это отделу по борьбе с наркотиками.

I wanted to be further along by now, but the typesetter needs the handout materials by Friday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы продвинуться дальше к этому времени, но раздаточный материал надо сдать в набор до пятницы.

Come on by Sarge's Surplus Hut for your government surplus needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зайди к Сержанту в Хижину Необходимого, запасись необходимым.

You and I have talked for hours about ways the Church needs to reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с тобой часами разговаривали о возможных путях реформирования церкви.

He runs that little photocopy business and he needs a secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него своя студия фотокопии, и ему требуется секретарша.

And we have a mission in front of us that supersedes my needs... all of our needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И впереди у нас миссия превосходящая мои потребности, все наши потребности.

The doctor says he needs to go back to normality as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

доктор говорит, ему надо вернуться в нормальное состояние как можно скорее.

OK, tell him in order to export medicines from this country, he needs to have the proper form, a Medicinal Purchase License.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ОК, скажи ему - чтобы экспортировать лекарственные препараты из страны, ему нужна соответствующая форма, медицинская лицензия.

It just needs to pull them from the places still worth salvaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто нужно было убрать их из тех мест, что заслуживают спасения.

Did I take care of all your customer needs in a timely and satisfactory fashion today?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удовлетворил все ваши потребительские нужды в своевременной и ублажительной манере?

He needs immediate medical attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему требуется безотлагательная медицинская помощь.

Signatories guaranteed human rights to sensoriums and agreed not to deploy them for military needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подписавшиеся гарантировали человеческие права сенсориумам и согласились не использовать их в военных целях.

All someone needs is the willingness to trade his life for mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все что другим нужно, так это желание отдать свою жизнь за меня

The only reason he's in the race is 'cause the front-runner Had his internet history posted on the huffpo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная причина почему он избирается, это потому, что у более успешного претендента кто-то опубликовал интернет-историю на сайте Хаффингтон пост.

I posted it to you four days ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправила ее 4 дня назад

Feraud was posted to Spain. D'Hubert remained in northern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Феро получил назначение в Испанию, Дюбер остался на севере Европы.

Sadly, Major Sharpe has been posted to the North.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, майор Шарп получил назначение на север.

Posted on the internet but we pulled it, straight away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было размещено в Интернете. Но мы сразу же удалили его.

Warburg posted a video just before he went into hiding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уорбург выложил видео как раз перед тем, как скрылся.

The insurgents had posted sentinels, and some of them, who were medical students, set about caring for the wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повстанцы выставили часовых; студенты медицинского факультета перевязывали раненых.

And after the YouTube video was posted on the Internet, how many suicides were there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А после видео, размещенного на YouTube, сколько самоубийств там произошло?

Mean girl at school kiss-ambushed Alexis' boyfriend and then posted the photographic proof on her web site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подлая одноклассница обманом поцеловала парня Алексис, и выложила фото как доказательство на свой сайт.

It should, because you posted it yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно, потому что вы поместили его вчера.

That's the dumbest thingthey've posted so far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самое глупое из всего, что они публиковали.

Network communication allowed for scores to be posted online, and a simplified control scheme was also included to improve accessibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сетевая связь позволяла размещать баллы в интернете, а упрощенная схема контроля также была включена для улучшения доступности.

Turner posted the judges' names and addresses on his Web site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тернер разместил имена и адреса судей на своем веб-сайте.

A posted speed limit may only apply to that road or to all roads beyond the sign that defines them depending on local laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установленное ограничение скорости может применяться только к этой дороге или ко всем дорогам за пределами знака, который их определяет, в зависимости от местных законов.

One such example would be the diatribe against Martin Bryan posted in 1992.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из таких примеров может служить обличительная речь в адрес Мартина Брайана, опубликованная в 1992 году.

I don't see how this source should be used instead of the State Department statistics that I posted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вижу, как этот источник следует использовать вместо статистики Госдепартамента, которую я опубликовал.

The unit was posted to the front until September 1916, when the unit was moved back to Luxeuil-les-Bains in 7 Army area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подразделение находилось на фронте до сентября 1916 года, когда оно было переведено обратно в Люксей-ле-Бен в районе 7-й армии.

Siné reported a death threat posted on a site run by the Jewish Defense League.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синэ сообщил о смертельной угрозе, размещенной на сайте Лиги защиты евреев.

Gab posted a press statement in protest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ГЭБ опубликовал заявление для прессы в знак протеста.

As of March 2019, he posted an announcement on one of his projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на март 2019 года он разместил объявление на одном из своих проектов.

Split from About Spanish pronunciations posted on 9 February on the Language reference desk - Mr KEBAB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрыв от примерно испанского произношения, опубликованного 9 февраля на справочном столе по языку - Mr KEBAB.

They married in December 1957, after which he was posted to Aden, as an RAF doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поженились в декабре 1957 года, после чего он был направлен в Аден в качестве врача Королевских ВВС.

I have posted warnings to both IP talk pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разместил предупреждения на обеих страницах IP talk.

In August 2018, Facebook deleted videos posted to it by PragerU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2018 года Facebook удалил видео, опубликованные на нем Прагеру.

It posted frequent updates for a few days in the form of Instagram Stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часто публиковал обновления в течение нескольких дней в виде историй из Instagram.

On arrival, the unit spent several months training in the desert, before it was posted for service during the Gallipoli Campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кондицио санкционировал взыскание истцом определенного предмета или денег, находящихся в руках ответчика.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «needs to be posted». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «needs to be posted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: needs, to, be, posted , а также произношение и транскрипцию к «needs to be posted». Также, к фразе «needs to be posted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information