Noble sacrifice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Noble sacrifice - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
благородный жертва
Translate

- noble [adjective]

adjective: благородный, знатный, инертный, величественный, великодушный, прекрасный, замечательный, титулованный, величавый, превосходный

noun: дворянин, нобль, пэр Англии, титулованное лицо, руководитель штрейкбрехеров

  • noble lily - благороднейшая лилия

  • noble wine - вино из лучших сортов винограда

  • noble face - величественное лицо

  • noble maiden - благородная девица

  • noble structure - благородная структура

  • lower noble - снизить благородный

  • noble tradition - благородный традиции

  • noble prince - благородный принц

  • as noble - благородными

  • noble city - благородный город

  • Синонимы к noble: titled, patrician, gentle, blue-blooded, aristocratic, high-born, virtuous, moral, upright, honorable

    Антонимы к noble: baseborn, common, humble, ignoble, low, lower-class, lowly, mean, nonaristocratic, plebeian

    Значение noble: belonging to a hereditary class with high social or political status; aristocratic.

- sacrifice [noun]

noun: жертва, жертвоприношение, заклание, убыток

verb: жертвовать, приносить жертву, совершать жертвоприношение

  • burnt sacrifice - всесожжение

  • sacrifice oneself - жертвовать собой

  • place of sacrifice - место жертвоприношения

  • you sacrifice - вы приносите в жертву

  • individual sacrifice - индивидуальная жертва

  • financial sacrifice - финансовые жертвы

  • virgin sacrifice - девственница жертва

  • a kind of sacrifice - своего рода жертвы

  • feast of sacrifice - праздник жертвоприношения

  • great personal sacrifice - большая личная жертвы

  • Синонимы к sacrifice: ritual slaughter, offering, immolation, oblation, (votive) offering, burnt offering, gift, resignation, abdication, relinquishment

    Антонимы к sacrifice: hold, refuse

    Значение sacrifice: an act of slaughtering an animal or person or surrendering a possession as an offering to God or to a divine or supernatural figure.



Is this another noble, self-sacrificing gesture?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это что, еще один благородный, жертвенный жест?

My poor Emily! She was so self-sacrificing-such a noble character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедная моя Эмили... в ней было столько самопожертвования, столько благородства!

He who was ready to sacrifice his life, as many a savage has been, rather than betray his comrades, would often leave no offspring to inherit his noble nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто был готов пожертвовать своей жизнью, как многие дикари, вместо того чтобы предать своих товарищей, часто не оставлял потомства, чтобы унаследовать свою благородную натуру.

I think a life dedicated to science and sacrifice is quite noble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, посвятить свою жизнь науке - благовородное дело.

Another Mesoamerican legend tells of the brave and noble sacrifice of Nanahuatzin during the creation of the fifth sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая мезоамериканская легенда повествует о храбром и благородном жертвоприношении Нанахуатцина во время сотворения Пятого Солнца.

He recognized the influence of Mercedes, and saw why her noble heart had not opposed the sacrifice she knew beforehand would be useless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он узнал влияние Мерседес и понял, почему ее благородное сердце не воспротивилось его жертве.

Was it really done in such a spirit of noble self-sacrifice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подлинно ли в своем поступке вы движимы были столь благородным духом самопожертвования?

The ape man, feeling rootless in the wake of his noble sacrifice of his prospects of wedding Jane Porter, leaves America for Europe to visit his friend Paul d'Arnot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек-обезьяна, чувствуя себя лишенным корней после того, как он благородно пожертвовал своими перспективами женитьбы на Джейн Портер, покидает Америку и отправляется в Европу навестить своего друга поля д'Арно.

Regnaud, however, urged him in the strongest manner to yield to imperious circumstances, and to renew the noble and generous sacrifice he made in 1814.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Рено самым решительным образом убеждал его уступить властным обстоятельствам и возобновить благородную и великодушную жертву, принесенную им в 1814 году.

We're long past the opportunity for noble sacrifice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы упустили возможность, стать благородной жертвой.

But you are to be sacrificed to a noble cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы должны быть принесены в жертву благородному делу.

Yet this noble knight has fought me to a standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот же мужественный рыцарь сражался со мной на равных.

He's so noble, so sensitive, so good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ведь так благороден, так отзывчив, так добр.

I'm very aware of being in the presence of a noble of this city-and of two women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я очень хорошо помню, что нахожусь в обществе знатного гражданина и двух женщин.

The United Nations - our Organization - continues to be the forum par excellence for the achievement of those noble goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций - наша Организация - продолжает оставаться прекрасным форумом для достижения этих благородных целей.

We just think that you're having to sacrifice a whole lot to make her happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто считаем, что ты слишком жертвуешь собой чтоб сделать счастливой ее.

And either this is a brave and noble endeavor, or it's Sodom and Gomorrah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это либо смелое и благородное начинание, либо Содом и Гоморра.

However, B stocks are so much safer than C stocks that they may be retained in greater volume without sacrificing proper diversification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако акции группы В настолько безопаснее, чем акции С, что ими можно владеть в большем количестве, не опасаясь за диверсифицированность.

I was all wickedness, while he was goodness - noble, beautiful, sublime!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что до меня, я воплощение всех дурных чувств; а он олицетворял собою добро, красоту, благородство, все возвышенное!

I couldn't accept Lavinia's sacrifice of her life. Her children, her future and then give her the brush off when I was well again, well, I couldn't, could I?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что Лавиния хотела пожертвовать ради меня жизнью, материнством и своим будущим, и что я не могу дать ей отставку только потому, что выздоровел.

Sometimes I thought that they were laughing at me when they declared that England was on the other side of the Atlantic, and that Bonaparte belonged by birth to a noble family of Kalonga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда мне думалось, что они. смеются надо мною, утверждая, что Англия - за морем-океаном, а Бонапарт родом из калужских дворян.

House's worldview doesn't include random acts of self-sacrifice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировоззрение Хауса не включает в себя случайные самопожертвования.

Our noble houses may be separated by a great ocean but we are equally committed to the survival of the bloodlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть наши благородные кланы разделяет океан... но мы одинаково привержены делу сохранения своего вида.

Marina here, our youngest one, defends you, otherwise I'd pay no attention to what a noble Freemason you are and lock the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе тут Марина заступница, наша меньшая, а то б я не поглядел, какой ты благородный каменщик, и дверь на запор.

My parents had to sacrifice to have a kid on Earth, immigrate here when I was five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители многим пожертвовали, чтобы родить ребёнка на Земле. Переехали сюда, когда мне было 5 лет.

You know, i-in the Old Testament, the Israelites would paint their doors red with the blood of lambs as a symbol of sacrifice so that the angel of vengeance would pass them by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, в Ветхом Завете, евреи красили двери в красный кровью ягнят как символа жертвы, чтобы ангел мести миновал их.

' I shall make you a thousand secret sacrifices... including the sacrifice of my self love. '

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пойду на тысячи жертв - я пожертвую собой ради тебя.

We can sacrifice ... a columnist and keep peace among ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем пожертвовать одним журналистом и сохранить мир в нашей среде.

Sacrifice is the hardest of all human actions, but anyone who puts on a uniform to help others knows it's also the most important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвование - это самое сложное, но любой, кто надел униформу, чтобы помогать другим, знает, что это самое важное.

It is the so-called decent people, the noble paterfamiliases, the irreproachable husbands, the loving brothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это так называемые порядочные люди, благородные отцы семейств, безукоризненные мужья, любящие братья.

Oh! to feel that you were born to love, to make some woman's happiness, and yet to find not one, not even a noble and courageous Marceline, not so much as an old Marquise!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, чувствовать, что ты рожден для любви, что можешь составить счастье женщины, и никого не найти, даже смелой и благородной Марселины , даже какой-нибудь старой маркизы!

When an animal is sacrificed, it's presumed the power of the beast will be psychically transported to whoever's offering up the goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда животное приносят в жертву, считается, что энергия зверя передастся тому, кто преподносит дар.

They're into human sacrifice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они занимаются человеческим жертвоприношением.

Noble it stood alone above a great park, but out of date, passed over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполненный благородства, он горделиво высился над огромным парком.

She's modest, intelligent, but mostly she's self-sacrificing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скромная, умная, а главное - готова пожертвовать собой.

So you're telling me that me and my team, we were... Sacrificial lambs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы хотите сказать, что я и мой отряд были... агнцами на заклание?

That truth honors and sanctifies our fallen comrades... who have made the ultimate sacrifice... so that we might carry on the work that is ahead of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта правда освящает и чтит наших павших товарищей, которые принесли последнюю жертву, дабы мы могли продолжить работу, что ожидает нас.

To obey, to serve, to sacrifice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подчиняться, служить, жертвовать.

But, doubtless, this noble savage fed strong and drank deep of the abounding element of air; and through his dilated nostrils snuffed in the sublime life of the worlds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо полагать, этот благородный дикарь мог досыта напитаться и допьяна напиться щедрым воздухом, через расширенные свои ноздри втягивая в себя жизнь из высших сфер.

You know, there is a reason our finest medical minds treat only the noble families. They understand what is expected of a person, what is required, and what is to be done to achieve it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшие умы медицины лечат исключительно знатные семьи потому что они понимают чего от нас ждут и что это подразумевает.

Yes, said Jacques Collin, bowing respectfully, I admire his noble character, his firmness, his dignity. I would give my life to make him happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, - сказал Жак Коллен, почтительно наклонившись. - Я восхищаюсь его благородным характером, его твердостью, великодушием и отдал бы свою жизнь, лишь бы он был счастлив.

I suppose this is a sacrifice I should have made long ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, это та жертва, что я должен был принести давно.

He's sacrificed his right to fair treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сам пожертвовал своим правом на честное отношение.

I made a great many sacrifices to get you here Neil and you will not let me down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стольким пожертвовал, чтобы ты здесь учился, Нил. Ты не можешь меня подводить.

And you knew you could make a small sacrifice to protect them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы знаете, что можете пойти на маленькую жертву, чтобы защитить их.

What we need is a great cause. But there is no more noble causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что нам нужно, так это хорошее дельце, но таких не осталось.

Working for Doctors Without Borders is a very noble cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работать на врачей без границ - очень почетно.

A noble woman, my wife - she left me for the good of literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя жена была благородной женщиной. Она бросила меня во имя литературных принципов.

Nobody wants to do this, but the inescapable fact is that for every day we delay, 10 more people will need to be sacrificed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не хочет признавать это, но неизбежный факт в том, что каждый день, что мы медлим, ещё 10 человек должны пожертвовать собой.

And those many noble, great and excellent just stood there, if I can put it that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А толпа благородных... великих, выдающихся людей просто топчется, если я могу так выразиться.

Um, I just want you to be able to- the last time you got all noble on me, we ended up dividing our dishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ммм, я ведь просто хочу, чтобы ты - в прошлый раз, когда ты был благородным по отношению ко мне, кончился тем, что мы поделили посуду.

The Army became the vehicle of upward social mobility for noble youths from non-Russian areas, such as Poland, the Baltic, Finland and Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия стала средством восходящей социальной мобильности для благородной молодежи из нерусских областей, таких как Польша, Прибалтика, Финляндия и Грузия.

His mother, Antonina Stepanovna Mamontova, was an offspring of an old noble Russian Orthodox family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать его, Антонина Степановна Мамонтова, происходила из старинного дворянского Русского Православного рода.

Funds were collected from royal and noble patrons across Europe, as well as small donations from ordinary people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства собирались от королевских и знатных покровителей по всей Европе, а также небольшие пожертвования от простых людей.

The mathematics of artificial viscosity smoothed the shock transition without sacrificing basic physics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Математика искусственной вязкости сгладила ударный переход без ущерба для фундаментальной физики.

When I have died, you will sacrifice to me as a parent and call upon the god of your parent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я умру, ты принесешь мне жертву как родителю и призовешь Бога своего родителя.

There is still much debate as to what social groups constituted the usual victims of these sacrifices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор много спорят о том, какие социальные группы были обычными жертвами этих жертвоприношений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «noble sacrifice». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «noble sacrifice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: noble, sacrifice , а также произношение и транскрипцию к «noble sacrifice». Также, к фразе «noble sacrifice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information