Bowing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- bowing [ˈbəʊɪŋ] сущ
- поклонм(bow)
- изгибаниеср, изгибм, прогибаниеср, выгибаниеср(bending)
-
- bowing [ˈbəʊɪŋ] прич
- кланяющийся
- сгибающий(bending)
-
- bow [bəʊ] гл
- кланяться, поклониться, поклоняться, преклоняться, раскланиваться(worship, take leave)
- bow low – низко кланяться
- склонить, склонять, наклонить, склонить голову(incline, tilt, bow his head)
- склониться, преклониться, преклонить(bend, kneel)
- bow the knee – преклонить колена
- откланяться(bow out)
- низко кланяться(bow low)
-
noun | |||
техника владения смычком | bowing |
adjective
- bowed
noun
- obeisance, bow
verb
- incline the body, incline the head, nod, salaam, kowtow, curtsy, bob, genuflect
- yield to, submit to, give in to, surrender to, succumb to, capitulate to, defer to, conform to, comply with, accept, heed, observe
- bend, stoop, crouch
- bow down
- give in, submit, accede, defer
overpowering, defending, fighting, towering, rising
Bowing play (a stringed instrument or music) using a bow.
But why is this footman bowing to me, and that other man as well? |
Что это лакей кланяется, и другой тоже? |
He approaches the hen at a rapid walking pace while emitting repetitive quiet notes, often bowing and turning as he comes closer. |
Он приближается к курице быстрым шагом, издавая повторяющиеся тихие звуки, часто кланяясь и поворачиваясь, когда подходит ближе. |
Could I enter into a festival with this deadly weight yet hanging round my neck and bowing me to the ground? |
Мог ли я праздновать свадьбу, когда на шее у меня висел смертельный груз, пригибавший меня к земле? |
Например, нам, японцам, свойственны поклоны. |
|
Well, murmured Lokhankin, bowing slightly, you see, I was, how should I put it, somewhat busy . . . |
Да, да, - пролепетал Лоханкин, шаркая ножкой, - видите ли, тут я был, как бы вам сказать, немножко занят... |
It is the French custom, Duke Valentino, to await their Highnesses' attention, before bowing low before them. |
Это французский обычай,Герцог Валентино, дожидаться внимания Их Высочеств, перед тем, как низко поклониться перед ними. |
Если есть выгибание, то, возможно, это опухоль. |
|
There! she said. Look at him! he is in the market; he is bowing to Madame Bovary, who's got on a green bonnet. Why, she's taking Monsieur Boulanger's arm. |
Э, да он вон он, под навесом! - сказала она. -Кланяется госпоже Бовари. А на ней зеленая шляпка, и она идет под руку с господином Буланже. |
Bowing to his father's wishes, when 15 years old, he left for the study of law at the University of Marburg. |
Поклонившись желанию своего отца, когда ему исполнилось 15 лет, он уехал на изучение права в Марбургский университет. |
In 1636 he was cited before Wren, bishop of Norwich—a Laud in miniature—and ‘suspended’ for not ‘bowing at the name of Jesus. |
В 1636 году он был процитирован перед Реном, епископом Нориджа-Хвала в миниатюре—и отстранен за то, что не поклонился имени Иисуса. |
With a shaking hand she clutched the two edges together and bowing her head began to cry in terrified sobs. |
Дрожащей рукой она стянула края лифа и, опустив голову, разрыдалась. |
If anyone had told me one day I'd be flying to Tokyo every month and bowing to them... |
Если бы мне кто-нибудь сказал, что я буду летать в Токио каждый месяц на поклон... |
Jikharev was also respectful to his guest, addressed her as you, called her little comrade, and pressed hospitality upon her, bowing low the while. |
Жихарев тоже почтителен к своей гостье, говорит с нею на вы, зовет ее кумушкой, угощая, кланяется низко. |
Благодарю вас, мэтр, - кланяясь до земли, ответил Шармолю. - Кстати, я чуть было не запамятовал! |
|
It is not even as hard as bowing. |
Это даже не так сложно, как поклон. |
He disqualified himself, admitting his error and bowing out after he reached the next platform. |
Он дисквалифицировал себя, признав свою ошибку и поклонившись, когда достиг следующей платформы. |
The concave fracturing juxtaposed with the outward bowing caused by the explosion. |
Вогнутый излом находится прямо на прогибе, образованном взрывом. |
When he was abused, he never blasphemed, and when others discussed the soul he said nothing, bowing his red, bull-like neck. |
Ругаясь, он не задевал душу, а когда о ней рассуждали другие, молчал, согнув красную бычью шею. |
But the young clergyman's temper was too much embittered for speech; and he contented himself with bowing stiffly, and continued to gnaw his lip. |
Но молодой священник был так раздражен, что не мог говорить. Он ограничился сдержанным поклоном и продолжал сидеть, кусая себе губы. |
He then bowed and prolonged his bowing, but it was less than the first bowing. |
Затем он поклонился и продолжил свой поклон, но это был не первый поклон. |
Так у нас здесь заведено вместо почтительных приглашений дворецкого. |
|
He then bowed and prolonged bowing and it was less than the first bowing. |
Затем он поклонился и долго кланялся, и это было меньше, чем первый поклон. |
Lingual orthodontics is known to have both vertical and horizontal bowing effects during space closure. |
Лингвальная ортодонтия, как известно, имеет как вертикальные, так и горизонтальные эффекты сгибания во время закрытия пространства. |
Ты уклоняешься от сражения, которое, возможно, в любом случае проиграла. |
|
The gentleman was not bowing to the ground, he was not unrolling a carpet, he was not waving a fan over her head; he was only holding the door for her. |
Джентльмен не кланялся до земли, не расстилал ковёр под её ногами, не махал над её головой опахалом. |
Anna got up too. Bowing in silence, he let her pass before him. |
Анна встала тоже Он, молча поклонившись, пропустил ее. |
Bowing to popular pressure, he introduced the mother's allowance, a monthly payment to all mothers with young children. |
Уступая давлению народа, он ввел пособие матери-ежемесячную выплату всем матерям с маленькими детьми. |
It was the same usher who had turned his back upon him but a moment previously, and who was now bowing to the earth before him. |
Тот самый пристав, который несколько минут назад повернулся к нему спиной, теперь стоял перед ним, кланяясь чуть не до земли. |
Whose fault is that? said Lheureux, bowing ironically. While I'm slaving like a nigger, you go gallivanting about. |
А кто виноват? - поклонившись ей с насмешливым видом, спросил торговец. - Я из сил выбиваюсь, а вы веселитесь. |
At the top of the stone was a little bas-relief of a mouse knight, dressed in armor, with a sword in one hand, bowing before an empty throne. |
Барельеф наверху изображал мышиного рыцаря в латах и с мечом, склоненного перед пустым троном. |
Bowing was introduced into Japanese culture c. 500–800 BCE, possibly alongside the introduction of Chinese Buddhism into the country. |
Поклон был введен в японскую культуру примерно в 500-800 годах до н. э., Возможно, одновременно с введением в страну китайского буддизма. |
Пожалуйте в комнату, - сказал лакей, преклоняясь пред этой таинственной властью. |
|
I am afraid that it will take wiser heads than yours or mine, he remarked, and bowing in a stately, old-fashioned manner he departed. |
Боюсь, что над этим делом еще немало помучаются и более мудрые головы, чем у нас с вами, - заметил он и, церемонно поклонившись, с достоинством удалился. |
'I understand, I understand,' said Federau, bowing his inflexible neck. |
Понимаю, понимаю, - кланяется Федерау несгибаемой шеей. |
Our angelic benefactor overwhelms us, said Jondrette, bowing to the very earth. |
Посланец божий, благодетель наш! - воскликнул Жондрет, кланяясь до земли. |
He created an experiment using a metal plate, covering it with sand and then bowing it to create the Chladni patterns that you see here on the right. |
Он создал эксперимент, взяв металлическую пластину и покрыв её песком, стал водить по ней смычком и создал узоры Хладни, которые вы видите справа. |
When bowing, they place the fist of the right hand in the palm of their left at stomach level. |
При поклоне они помещают кулак правой руки в ладонь левой на уровне живота. |
Perhaps it was that they were without hope but still smiling at life, bowing gracefully and passing it by. |
Возможно, дело в том, что они уже утратили всякую надежду, но продолжали улыбаться жизни и скользили по ней, склонив голову в грациозном поклоне. |
At this point, he continues the bowing motion and very often makes full- or half-pirouettes in front of the female. |
В этот момент он продолжает движение поклона и очень часто делает полные или полу - пируэты перед самкой. |
If I left things to chance, we'd still be bowing to Queen Penelope. |
Если бы я доверила всё случаю мы все еще поклонялись бы королеве Пенелопе. |
Mesdames and messieurs, said Poirot, bowing as though he were a celebrity about to deliver a lecture, I have asked you to come here all together, for a certain object. |
Мадам, месье, - произнес Пуаро, низко поклонившись, как некая знаменитость перед началом публичной лекции, - я созвал вас сюда не случайно. |
Jones followed her downstairs, often offering her his hand, which she absolutely refused him, and got into her chair without taking any notice of him as he stood bowing before her. |
Джонс проводил леди по лестнице, не раз предложив ей руку, но она решительно отказалась от всяких ус туг и седа в портшез, не обращая внимания на его низкие поклоны |
Bowing is noted in early historical references to Japan. |
Поклон отмечается в ранних исторических источниках о Японии. |
Elijah's got you bowing down to witches. |
Элайджа хочет, чтобы вы поклонились перед ведьмами. |
Importantly, the bowing direction is the same whether the flow moves inward or outward. |
Важно отметить, что направление поклона одинаково, независимо от того, движется ли поток внутрь или наружу. |
That's why, my dears, you still have the option of bowing out. |
Вот почему, дети мои, вы еще можете выйти из игры. |
All the best to you, said Koreiko, bowing cheerfully and clicking his heels. |
Всего хорошего, - говорил Корейко, радостно откланиваясь и шаркая ножкой. |
Yes, said Jacques Collin, bowing respectfully, I admire his noble character, his firmness, his dignity. I would give my life to make him happy. |
Да, - сказал Жак Коллен, почтительно наклонившись. - Я восхищаюсь его благородным характером, его твердостью, великодушием и отдал бы свою жизнь, лишь бы он был счастлив. |
Mr. Snagsby, with much bowing and short apologetic coughing, takes his leave, lightened in heart. |
Отвесив несколько поклонов и отрывисто покашляв вместо извинения, мистер Снегсби уходит, немного утешенный. |
The mass went very fast, with the priest turning, bowing his head, spreading out his arms, making all the ritual gestures in haste while casting sidelong glances at the group. |
Поп спешил. Он глотал латинские фразы, быстро поворачивался, бил поклоны, поднимал второпях руки, искоса поглядывая на брачущихся и свидетелей. |
Carroll's febrile bowing is breathtaking, a model of rolls and triplets executed in fleet, articulate clusters. |
Лихорадочный поклон Кэрролла захватывает дух, это модель роллов и тройняшек, выполненных в флоте, сочленяющихся кластерах. |
No guarantee bowing to Cuddy will work next time. |
Нет гарантий в случае Кадди, что сработает в следующий раз |
At graduation, Patch receives his diploma and, bowing to the professors and audience, reveals his naked bottom. |
На выпускном патч получает свой диплом и, кланяясь профессорам и слушателям, обнажает свой голый зад. |
Bowing his legs outside my window, a big dog strained to push a large, dark turd out of himself. |
Раскорячившаяся у меня под окном здоровенная псина с натугой выдавливает из себя темные котяхи. |
Bowing as they swim along... to no one in particular, just in courtesy... in gratitude. |
Когда проплывают мимо, они кланяются не кому-то в особенности, а просто из вежливости из благодарности. |
Склонившись перед ней, он попросил сохранить его власть. |
|
That, uh... was the deal, but... I wouldn't want to be rude by bowing out of the party too soon. |
Это, э... была сделка, но... я не хочу быть грубым покидая вечеринку так скоро. |
It's like a shy Japanese novice bowing before her Frasier sensei. |
Как будто стеснительная японская послушница склоняется перед своим сенсеем Фрейзером. |
- bowing acquaintance - шапочное знакомство
- bowing out - уход
- bowing effect - эффект запаздывания
- bowing down - поклониться
- low bowing - низко кланяясь
- with bowing - с поклоном
- bowing the head - склонив голову
- bowing before - поклонившись
- by bowing - кланяясь
- bowing of dislocation segment - выгибание дислокационного сегмента
- acknowledge an acquaintance by bowing - кивнуть знакомому в знак приветствия
- bowing tic - кивательная судорога
- anticlinal bowing - антиклинальный выступ
- It is not even as hard as bowing - Это даже не так сложно, как поклониться
- Never bowing to anyone's will - Никогда не подчиняться чьей-либо воле
- In Japan, bowing is common courtesy - В Японии поклон – это обычная вежливость