Number of appeals - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Number of appeals - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
число обращений
Translate

- number [noun]

noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное

verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе

  • infinite number - бесконечное число

  • suitable number - подходящее количество

  • positions number - количество позиций

  • Which number - Какой номер

  • number of recording - номер записи

  • insert number - вставить номер

  • appeal number - номер апелляции

  • number entered - Введенный номер

  • still number one - по-прежнему номер один

  • achromatic number - ахроматический номер

  • Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character

    Антонимы к number: one, letter, guess

    Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- appeals [noun]

noun: обращение, призыв, обжалование, привлекательность, апелляция, воззвание, жалоба, просьба, мольба, влечение

verb: обращаться, апеллировать, взывать, привлекать, нравиться, подавать апелляционную жалобу, прибегать к, молить, умолять, притягивать



The Aliens Appeals Board is an independent authority with a number of chairmen, who are qualified judges, and an elected board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот Совет является независимым органом, состоящим из ряда председателей, являющихся квалифицированными судьями, и избираемой коллегии.

On a number of occasions, when their appeals failed, they were subsequently imprisoned and fined by their abbot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде случаев, когда их апелляции не удавались, они впоследствии были заключены в тюрьму и оштрафованы своим настоятелем.

Number of cases disposed of within 30 days from receipt of recommendation from Joint Appeals Board and Joint Disciplinary Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество дел, законченных производством в течение 30 дней после получения рекомендации от Объединенного апелляционного совета и Объединенного дисциплинарного комитета.

The New York Joint Appeals Board continues to have the highest number of pending appeals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Объединенный апелляционный совет в Нью-Йорке по-прежнему приходится наибольшее число нерассмотренных апелляций.

Direct appeals are limited in number and scope, and address only those issues raised in the lower court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямые апелляции ограничены по числу и объему и касаются только тех вопросов, которые поднимаются в нижестоящем суде.

A number of commentators have noted that craft beer appeals to a younger clientele, particularly those characterised as hipsters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд комментаторов отметили, что крафтовое пиво привлекает более молодую клиентуру, особенно тех, кого характеризуют как хипстеров.

The Appeals Chamber handed down final judgements in three cases, bringing the total number of cases disposed of on appeal to five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляционная камера вынесла окончательное постановление по трем делам, завершив рассмотрение пяти дел по апелляциям.

Any unsocial incident involving Number Six should be reported to the Appeals Sub-committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обо всех антиобщественных происшествиях с участием Номера Шесть должно быть немедленно доложено в подкомитет по апелляциям.

But rest assured that we did not make this unanimous decision on a whim, and as a result, we are not able to consider any appeals to this decision, so don't even try.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но хотим уверить вас, что это решение принято единогласно а не по прихоти, и потому, мы не принимаем никаких протестов, так что даже не пытайтесь.

The number of deputies may, in the future, be raised to nine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем число его заместителей может быть увеличено до девяти.

An appeals court lifted most of the injunction October 10th, only enjoining Pacifica from outright firing WBAI's employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляционный суд отменил большую часть судебного запрета 10 октября, только предписав Pacifica от прямого увольнения сотрудников WBAI.

Now, higher energy is important because for particles, there is an equivalence between energy and particle mass, and mass is just a number put there by nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая мощность важна, потому что для частиц существует равнозначность между энергией и массой частицы, а масса является лишь числом, присвоенным природой.

What I'm doing now is viewing that number from different perspectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я рассматриваю это число с разных ракурсов.

I think, sort of ancient Greece quite appeals, I have to say, Sort of, I don't know, sitting around in a toga doing lots of thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что-то вроде Древней Греции довольно привлекательно, я должен сказать, Вроде, я не знаю, восседать в тоге много размышляя.

The entire Curia, a good number of nuns and priests, as well as several lay employees who work in Vatican City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю Курию, большинство монахинь и священников, а также несколько временных рабочих из Ватикана.

This is the number of invasive exotic species that have rushed in to fill the new ecological niches that are opening up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это число захватнических экзотических видов, которые стремительно осваивают открывающиеся экологические ниши.

The Lebanese Armed Forces detained a number of individuals and confiscated their weapons; others managed to flee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливанские вооруженные силы задержали ряд лиц и конфисковали их оружие; другим удалось скрыться.

The number that you keep saying, 3287, look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номер, который ты повторяешь 3287, смотри.

The membership of the zone has been growing, in number and in strength, and this has further heightened our resolve to work towards ensuring peace in the zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членский состав государств - участников зоны продолжает расти как с точки зрения численного состава, так и силы, и это еще больше укрепляет нашу решимость прилагать усилия в направлении обеспечения мира в зоне.

The Committee's total membership shall always be an odd number, not exceeding nine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее число членов Комитета всегда должно быть нечетным и не должно превышать девяти.

Testing the device on a number of patients made me realize that I needed to invent solutions for people who didn't want to wear socks to sleep at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тестируя устройство на нескольких пациентах, я смог понять, что мне нужно изобрести решения для людей, которые не хотят спать в носках.

Number of extraditions to a foreign country: Source: Prosecution General Authority of the Slovak Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число случаев выдачи иностранному государству: Источник: Генеральная прокуратура СР.

In the meantime, the EULEX Supreme Court team also dealt with interim appeals from other pending cases throughout Kosovo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время Группа ЕВЛЕКС по делам Верховного суда также разбирала промежуточные апелляции со всего Косово, касающиеся других незакрытых дел.

The number of pending cases in the Office of the Prosecutor-General continued to decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжает сокращаться количество нерассмотренных дел в генеральной прокуратуре.

Along with the rest of international community, we have increased our assistance to a number of countries in the continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместно с остальными членами международного сообщества мы увеличили нашу помощь некоторым странам континента.

This is also true for Peru, where appeals go directly to the Supreme Court of Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же обстоит дело и в Перу, где жалобы направляются непосредственно в Верховный суд.

Is that typically how long you... talk to a wrong number?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столько вы обычно... разговариваете, когда ошибаетесь номером?

In this context, my country appeals once again for us to place human beings at the forefront of relations among various countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи моя страна вновь призывает нас выдвинуть человека на первый план в отношениях между государствами.

In case the prisoner so wishes the appeals can be received without presence of third person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае, если заключенный того пожелает, апелляция может подаваться в присутствии третьего лица.

The Appeals Chamber shall, for each appeal, be composed of five of its members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При рассмотрении каждой апелляции Апелляционная камера заседает в составе пяти из своих членов.

Finally, Appeals Chamber Judges would be in a position to sit temporarily on either Tribunal's Trial Chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, судьи Апелляционной камеры могли бы временно заседать в Судебных камерах того или иного Трибунала.

The matter was returned to the Trial Chamber for further consideration of the admission of evidence in accordance with the Appeals Chamber decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос был возвращен Судебной камере для дальнейшего рассмотрения возможности принятия доказательств в соответствии с решением Апелляционной камеры.

The expiry date shall be included as an additional element in its serial number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срок действия каждого вССВ истекает в момент завершения периода действия обязательств, следующего за периодом действия обязательств, для которого оно было введено в обращение.

Hence, a Legal Officer post at the P-3 level is requested for the secretariat of the Joint Appeals Board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи для секретариата Объединенного апелляционного совета испрашивается должность сотрудника по правовым вопросам класса С-З.

The national census of 1988 had revealed a large number of illegal settlers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе национальной переписи населения 1988 года было выявлено большое число незаконных поселенцев.

The review procedure provided for under article 11 should not be replaced by another appeals procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Процедуру пересмотра, предусмотренную в статье 11, не следует заменять другой апелляционной процедурой.

The MD argument may result in a negative number, a zero, or an inaccurate result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании аргумента MD результатом может быть отрицательное число, нуль или неверное значение.

Manually increase or decrease a customer’s reward points balance when the incorrect number of points was applied to the customer’s loyalty card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно вручную увеличить или уменьшить сальдо поощрения клиента, если к карточке постоянного клиента было применено неверное количество баллов.

To sign into your 'Demo' or 'Live' account you will need to enter your 'Account Number' and 'Password' and click the 'Sign In' button.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для входа в 'Демо' или 'Реальный' счет, Вам необходимо ввести ваш 'Номер счета' и 'Пароль' после чего нажать кнопку 'Sign In' ('Войти').

But to some people pointing out the obvious and incontestable fact that Europe has a number of serious problems is evidence of some dark intent or perhaps even pro-Kremlin sympathies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для многих указывать на бесспорный и очевидный факт наличия у Европы серьезных проблем — значит иметь какие-то темные намерения, а то и питать прокремлевские симпатии.

Set up a recovery phone number or email address

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как настроить номер телефона и адрес электронной почты для восстановления аккаунта

Military court of appeals ruled that he was improperly denied a lawyer when he was initially questioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трибунал вынес решение, что ему необоснованно отказали в адвокате при допросе.

Every case he's prosecuted will be put under a microscope, there will be a raft of appeals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое дело, которое он вел, будет разобрано под микроскопом, будет целый плот апелляций.

He's had reason enough for eight appeals but he has lost hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него оснований было на восемь апелляций, но он утратил надежду.

Putting up posters and doing Facebook appeals is getting us no closer to finding your brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расклеивание плакатов и посты в Фейсбуке с ее фотографией нисколько не приближают нас к местонахождению твоего брата.

The key distinguishing factor between direct and collateral appeals is that the former occurs in state courts, and the latter in federal courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевым отличительным фактором между прямым и побочным обжалованием является то, что первое происходит в судах штатов, а второе-в федеральных судах.

Interlocutory appeals may be brought, however, if waiting to bring an appeal would be particularly prejudicial to the rights of one of the parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако промежуточные апелляции могут подаваться, если ожидание подачи апелляции будет особенно ущемлять права одной из сторон.

Appeals and post-conviction cases, by their very nature, focus on legal errors, not factual disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляции и дела после вынесения обвинительного приговора по самой своей природе сосредоточены на юридических ошибках, а не на фактических спорах.

The Court of Appeals remanded the case to the trial court to determine whether there was good cause not to abate the conviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляционный суд вернул дело в суд первой инстанции, чтобы определить, были ли веские основания не смягчать приговор.

The Court of Appeals affirmed this judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляционный суд подтвердил это решение.

On May 29, the Texas Supreme Court declined to issue a mandamus to the Appeals Court, with a result that CPS was required to return all of the children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 мая Верховный суд Техаса отказался выдать мандамус Апелляционному суду, в результате чего Роспотребнадзор был обязан вернуть всех детей.

The Circuit Courts of Appeals can interpret the law how they want, so long as there is no binding Supreme Court precedent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружные апелляционные суды могут толковать закон так, как они хотят, до тех пор, пока нет обязательного прецедента Верховного Суда.

In contrast out of the 38 appeals filed by the UN Secretary General against staff members, 31 or 82 percent were granted in full or in part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого из 38 апелляций, поданных генеральным секретарем ООН против сотрудников, 31 или 82 процента были удовлетворены полностью или частично.

Another attraction that appeals to many tourists is the Sydney Opera House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимые администраторы теперь наблюдают за этой страницей.

He appealed the federal disbarment to the U.S. Court of Appeals for the Fourth Circuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подал апелляцию на федеральное отстранение от должности в Апелляционный суд США по четвертому округу.

French Catholic missionaries were active in China; they were funded by appeals in French churches for money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французские католические миссионеры активно работали в Китае; они финансировались за счет обращений во французские церкви за деньгами.

The Swiss made appeals, but those appeals were denied; they were entitled to paper money, but not their gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцарцы подавали апелляции, но эти апелляции были отклонены; они имели право на бумажные деньги, но не на свое золото.

The question is whether or not the appeals had been allowed and if so could water diviners be legally employed at the cost of the rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос заключается в том, были ли разрешены апелляции, и если да,то можно ли было легально нанять водолазов за счет ставок.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «number of appeals». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «number of appeals» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: number, of, appeals , а также произношение и транскрипцию к «number of appeals». Также, к фразе «number of appeals» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information