Objectified - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
exemplified, fetishized, illustrated, imaged, symbolized, typified, bodied, embodied, epitomized, expressed, externalized, incarnated, incorporated, instantiated, manifested, materialized, personalized, personified, substantiated, actualized, concretized, realized
Objectified simple past tense and past participle of objectify.
Мир животных выявил эту роль. |
|
How about we go grab a drink with the others and you can tell me all about how I objectified you? |
Может, пойдём, выпьем с остальными? И ты расскажешь, как ко мне относишься. |
Some critics have decried the positive representation of sexually objectified women in shows like The Girls Next Door. |
Некоторые критики осудили позитивное представление сексуально объективированных женщин в таких шоу, как девушки по соседству. |
We get objectified all the time. |
Нас самих всё время оценивают. |
Saudi women aren't objectified like women in Western cultures. |
Саудовские женщины олицетворяют собой образ женщины в Западных культурах. |
Это прекрасно, чувствовать себя объектом. |
|
She attested that all of the pornographic images and remarks objectified her. |
Она засвидетельствовала, что все порнографические изображения и замечания объективировали ее. |
It was the unknown, objectified at last, in concrete flesh and blood, bending over him and reaching down to seize hold of him. |
Неизвестное обрело наконец плоть и кровь, приблизилось к нему и протянуло руку, собираясь схватить его. |
I should turn the tables on men and see how they like being objectified. |
Надо посмотреть, как мужчинам понравится такое отношение. |
Последнее, что ей сейчас нужно - твои комментарии. |
|
Janie's Nanny explained to Janie at a young age how African-American women were objectified as mules. |
Няня Джейни объяснила ей в юном возрасте, как афроамериканские женщины превращаются в мулов. |
Now I'm feeling objectified by your male gaze. |
А я сейчас стал объектом твоего мужского взгляда. |
All of the information within is largely irrelevant to cosplay as a whole and is politically leaning towards the neofeminism ideology of females being objectified. |
Вся информация внутри в значительной степени не имеет отношения к косплею в целом и политически склоняется к идеологии неофеминизма объективации женщин. |
You have no idea of the indignities and humiliation and intimidation and disrespect that women suffer because they're objectified by men. |
Ты понятия не имеешь об оскорблениях, унижении и запугиваниях и неуважении от которых страдают женщины потому что мужчины сделали их товаром. |
Каждая женщина стремится быть завоёванной. |
|
One major concern about considering people as assets or resources is that they will be commoditized, objectified and abused. |
Одна из главных проблем, связанных с рассмотрением людей как активов или ресурсов, заключается в том, что они будут превращены в товар, объективированы и подвергнуты злоупотреблениям. |
Critics have complained that, by museum display of the remains, the body of Lindow Man has been objectified rather than treated with the respect due the dead. |
Критики жаловались на то, что при музейном показе останков тело Линдовского человека было скорее объективировано, чем отнесено с должным уважением к мертвым. |
In Gary Hustwit's 2009 documentary film Objectified, Rams states that Apple Inc. |
В документальном фильме Гэри Хаствита 2009 года Объективированный Рамс утверждает, что Apple Inc. |
I don't mind being objectified. |
Я не против, если меня расценивают как объект. |
Along with Pam Beesly, Karen is often objectified by several men in the Scranton Branch. |
Наряду с Пэм Бисли, Карен часто объективируется несколькими мужчинами в Скрэнтонском филиале. |
But what they're really seeing is a subversion of the artistic paradigm that objectifies women. |
Но что они видят на самом деле это разрушение художественной парадигмы, воплощающей женщин. |
Yeah, sorry for objectifying you, Face. |
Да, прости что объективирую тебя, Лицо. |
It's just plain disrespectful, the way you're objectifying her. |
То, как ты её обезличиваешь, просто верх неуважения. |
The artwork is sophisticated, it's intelligently written, and it doesn't objectify or stereotype women. |
Рисунки замысловатые, текст неглупый, и в нём нет пошлых стереотипов о женщинах. |
Commentators and critics often debate whether Minaj's work empowers or objectifies women. |
Комментаторы и критики часто спорят о том, наделяет ли творчество Минаж силой или объективирует женщин. |
They can play with, comment upon, debate, modify, and objectify culture through manipulating many different features in recognized ways. |
Они могут играть с культурой, комментировать ее, обсуждать, изменять и объективировать ее, манипулируя многими различными чертами общепризнанными способами. |
It is also a term of criticism applied to films which objectify people in poverty for the sake of entertaining a privileged audience. |
Это также термин критики, применяемый к фильмам, которые объективируют людей в нищете ради развлечения привилегированной аудитории. |
Objectification increases self-objectification, where women judge their own body parts as a mean of praise and pleasure for others. |
Объективация усиливает самообъективацию, когда женщины оценивают свои собственные части тела как средство похвалы и удовольствия для других. |
Объективация женщин-это важнейший момент. |
|
If you objectify them now, you'll feel more comfortable when you... |
Если ты сейчас оценишь, тебе будет проще, когда ты.. |
We might think that because we divorce pregnant women and moms from sexuality, we are removing the constraints of sexual objectification. |
Мы можем думать, что, разорвав связь между беременными женщинами и мамами и сексуальностью, можно избавиться от сексуального овеществления, что так они будут менее подвержены сексизму. |
Джоуи, я не собираюсь оценивать с тобой женщин. |
|
Well, I'm not sure that it's appropriate to objectify anyone in this way, and certainly not a teacher, but, uh, in so far as this was meant as a compliment, thank you. |
Что ж, не уверена, что это уместно, кому бы это ни пришло, и уж тем более, учителю, но поскольку это было написано в качестве комплимента, то спасибо. |
Sexual objectification is reducing an individual's existence to that of a sexual object. |
Сексуальная объективация сводит существование индивида к существованию сексуального объекта. |
No objectifying comments, okay? |
Никаких объективных комментариев, ладно? |
Простите, вы не получите то, что означает воплощение женщины? |
|
But this activity objectifies them. |
Но эта деятельность олицетворяет их. |
Now, all joking aside, theories suggest, research confirms, exposure to thin ideals and objectifying content can lead to body dissatisfaction, internalization of the thin ideal and self-objectification among some female viewers. |
Итак, шутки в сторону, теории предполагают, а исследования доказывают, что демонстрация худобы и объективирующих сюжетов может привести к недовольству телом и интернационализации идеалов худобы, а также само-объективизации среди некоторых зрительниц. |
Between the otherness of the object and the objectification of the other... |
Между различием объекта и овеществлением другого... |
The modern poet of the New World seeks illumination by objectifying the ordinary sensations of sight and sound. |
Современный поэт Нового Света ищет просветления, объективируя обычные ощущения зрения и звука. |
You see how she lays the foundation for a character who defies male objectification and becomes akin to what Joni Mitchell called 'a woman of heart and mind. |
Вы видите, как она закладывает основу для характера, который не поддается мужской объективации и становится похожим на то, что Джони Митчелл называла женщиной сердца и ума. |
Buying your sister breast implants exposed her to objectification. |
Когда вы решили купить имплантанты вашей сестре, вы и так выставили ее напоказ. |
Comment s'insère-t-il dans les objectifs de santé publique et quelle image donne-t-il des responsabilités médicales, éducatives et politiques ? |
Комментарий s'insère-t-il dans les objectifs de santé publique et quelle image donne-t-il des responsabilités médicales, éducatives et politiques ? |
Не потому что следил за ней. |
|
I have attempted to objectify and clarify, however I do not tend to edit articles, so my modifications may require additional work. |
Я попытался объективизировать и уточнить, однако я не склонен редактировать статьи, поэтому мои изменения могут потребовать дополнительной работы. |
However, objections have also been raised by members of the disabled community on the grounds that such fetishes objectify and dehumanize them. |
Однако члены сообщества инвалидов также высказывали возражения на том основании, что такие фетиши объективируют и дегуманизируют их. |
This type of visual objectification has a tendency to creep into articles that have absolutely nothing to do with the female body. |
Этот тип визуальной объективации имеет тенденцию проникать в предметы, которые не имеют абсолютно никакого отношения к женскому телу. |
Now, this is not a night about skin or swimsuits and it's not about the objectification of women! |
Так, это не ночь обнажённости и купальных костюмов, и это не про овеществление женщин! |
Things were a lot easier on Daxam, when I objectified women and didn't care about anyone. |
Все было гораздо проще на Даксаме, когда я воспринимал женщин как объект и никто меня не заботил.. |
A detailed conceptual analysis shows that objectification might underlie denial of agency and personhood that leads to rape. |
Детальный концептуальный анализ показывает, что объективация может лежать в основе отрицания свободы воли и личности, что ведет к изнасилованию. |
- to be objectified - быть опред
- I don't mind being objectified - Я не против того, чтобы меня объективировали
- We get objectified all the time - Мы все время объективируемся