Occurs elsewhere - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: происходить, иметь место, встречаться, случаться, являться, попадаться, бывать, приходить на ум
testing occurs - тестирование происходит
the temperature occurs - температура происходит
warranty occurs - гарантия происходит
interference occurs - интерференция происходит
this occurs - это происходит
only occurs - происходит только
ignition occurs - воспламенение происходит
occurs over - происходит в течение
when a problem occurs - когда возникает проблема
as it occurs - как это происходит
Синонимы к occurs: materialize, go down, happen, take place, eventuate, crop up, arise, come about, come to pass, befall
Антонимы к occurs: never happen, lie, disappear
Значение occurs: happen; take place.
elsewhere for - в другом месте
elsewhere it is - в других местах она
look elsewhere - искать в другом месте
published elsewhere - опубликованные в других местах
described elsewhere - описаны в другом месте
elsewhere in this report - в настоящем докладе
elsewhere in the body - в других частях тела
as well as elsewhere - а также в других местах
but also elsewhere - но и в других местах
are available elsewhere - доступны в другом месте
Синонимы к elsewhere: in/at/to a different place, somewhere else, away, not here, abroad, absent, hence, not present, in/at/to another place, out
Антонимы к elsewhere: here, at this point, in this spot
Значение elsewhere: in, at, or to some other place or other places.
Anthrax in livestock grazing on open range where they mix with wild animals still occasionally occurs in the United States and elsewhere. |
Сибирская язва у скота, пасущегося на открытых пастбищах, где они смешиваются с дикими животными, все еще иногда встречается в Соединенных Штатах и в других местах. |
Prostitution nevertheless occurs elsewhere in the country. |
Тем не менее проституция имеет место и в других районах страны. |
Itching most frequently occurs on the legs, arms, chest, back, and abdomen, though it can also occur elsewhere. |
Зуд чаще всего возникает на ногах, руках, груди, спине и животе, хотя он может возникать и в других местах. |
It also occurs more regularly in Southern Europe than elsewhere on the continent, and is uncommon in Northern Europe and North America. |
Он также встречается чаще в Южной Европе, чем где-либо еще на континенте, и редко встречается в Северной Европе и Северной Америке. |
Such usage is prevalent throughout history, and occurs elsewhere in the Bible. |
Такое употребление распространено на протяжении всей истории и встречается в других местах Библии. |
It also occurs when a belligerent has the ability to easily leave the conflict yet continues to stay. |
Это также происходит, когда воюющая сторона имеет возможность легко выйти из конфликта, но продолжает оставаться. |
This type of mycorrhiza occurs in the subfamily Monotropoideae of the Ericaceae, as well as several genera in the Orchidaceae. |
Этот вид микоризы встречается в подсемействе Monotropoideae Ericaceae,а также в нескольких родах орхидных. |
Faced with the seller's refusal to deliver, the buyer obtained supplies elsewhere at a higher price and refused to pay for the previous deliveries. |
После отказа продавца поставить товар покупатель закупил товар у другого поставщика по более высоким ценам и отказался оплатить предыдущие поставки. |
The editior starts in command mode, where cursor movement, editing, copying and pasting text occurs. |
Editior запускается в командном режиме, где движение курсора, редактирование, копирование и вставка текста происходит. |
The structure shall be firmly attached to the trolley in such a way that no relative displacement occurs during the test. |
Корпус должен быть прочно закреплен на тележке таким образом, чтобы во время испытания не происходило никакого смещения. |
This wind of change will not die down, not in Syria and not elsewhere. |
Этот ветер перемен не утихнет – ни в Сирии, ни где бы то ни было. |
Задержался, можно сказать, в другом месте. |
|
An odd incident occurs... at the New York Yankees' training camp. |
Непонятное происшествие... в тренировочном лагере 'New York Yankees'. |
And also, perhaps, your inclinations led you elsewhere. |
И, возможно, ваши склонности увели вас в иную сторону. |
This occurs naturally when atrophy takes place, or during periods of starvation. |
Это происходит естественным образом, когда происходит атрофия или в периоды голодания. |
The L1 stage usually occurs within four to six days under the optimal conditions of 24–29 °C. |
Стадия L1 обычно наступает в течение четырех-шести дней при оптимальных условиях 24-29 °C. |
Generally, lactic acid fermentation occurs only when aerobic cells are lacking oxygen. |
Как правило, молочнокислое брожение происходит только тогда, когда аэробным клеткам не хватает кислорода. |
It mainly inhabited the deciduous forests of eastern North America and was also recorded elsewhere, but bred primarily around the Great Lakes. |
Он в основном обитал в лиственных лесах восточной части Северной Америки и был также зарегистрирован в других местах, но размножался главным образом вокруг Великих озер. |
Flowering occurs from August to December and is followed from November by fruit which is a glabrous, slightly warty follicle. |
Цветение происходит с августа по декабрь и сопровождается с ноября плодом, который представляет собой голый, слегка бородавчатый фолликул. |
In some areas such as in the United Kingdom, the black kite occurs only as a wanderer on migration. |
В некоторых районах, таких как Великобритания, черный коршун встречается только как странник на миграции. |
It has been proven that a flexible membrane possesses a higher lift coefficient than rigid plates and delays the angle of attack at which stall occurs. |
Было доказано, что гибкая мембрана обладает более высоким коэффициентом подъемной силы, чем жесткие пластины,и задерживает угол атаки, при котором происходит срыв. |
Typically, oxalic acid occurs as the dihydrate with the formula C2H2O4·2H2O. |
Обычно щавелевая кислота встречается в виде дигидрата с формулой C2H2O4·2H2O. |
The intermediate host, in which asexual reproduction occurs, is usually a snail. |
Промежуточным хозяином, у которого происходит бесполое размножение, обычно является улитка. |
In most trematodes, sperm cells travel through the uterus to reach the ootype, where fertilization occurs. |
У большинства трематод сперматозоиды проходят через матку, чтобы достичь оотипа, где происходит оплодотворение. |
Рефлекс возникает с быстротой 0,1 секунды. |
|
The problem occurs because the heat content of the waste stream varies. |
Проблема возникает из-за того, что теплосодержание потока отходов изменяется. |
Running occurs when both feet are off the ground at the same time in what is called the aerial phase. |
Бег происходит, когда обе ноги отрываются от земли одновременно в так называемой воздушной фазе. |
In some flies, this is a temporary rotation during mating, but in others, it is a permanent torsion of the organs that occurs during the pupal stage. |
У некоторых мух это временное вращение во время спаривания, но у других это постоянное скручивание органов, которое происходит во время стадии куколки. |
There is seldom sexual dimorphism in plumage, when it occurs the males are brighter or the females resemble juveniles. |
В оперении редко наблюдается половой диморфизм, когда он проявляется, самцы ярче или самки напоминают молодь. |
Pesticide leaching occurs when pesticides mix with water and move through the soil, ultimately contaminating groundwater. |
Выщелачивание пестицидов происходит, когда пестициды смешиваются с водой и перемещаются по почве, в конечном счете загрязняя грунтовые воды. |
Stripping occurs when poor adhesion between asphalt and aggregate allows the aggregate at the surface to dislodge. |
Обнажать происходит когда плохое прилипание между асфальтом и компоситом позволяет компоситу на поверхности вытеснить. |
Market equilibrium occurs where quantity supplied equals quantity demanded, the intersection of the supply and demand curves in the figure above. |
Рыночное равновесие имеет место там, где количество поставляемого товара равно количеству потребляемого, что является пересечением кривых спроса и предложения на рисунке выше. |
If anyone still has a problem with the image because of nudity issues, they need to grow up and take their bias elsewhere. |
Если у кого-то все еще есть проблемы с изображением из-за проблем с наготой, им нужно вырасти и принять свое предвзятое отношение в другом месте. |
Oogenesis starts with the process of developing primary oocytes, which occurs via the transformation of oogonia into primary oocytes, a process called oocytogenesis. |
Оогенез начинается с процесса развития первичных ооцитов, который происходит через трансформацию оогонии в первичные ооциты, процесс, называемый ооцитогенезом. |
In the latter, the female lays zygotes as eggs with a large yolk; this occurs in all birds, most reptiles, and some fishes. |
В последнем случае самка откладывает зиготы в виде яиц с большим желтком; это происходит у всех птиц, большинства рептилий и некоторых рыб. |
According to MGM's records the film earned $465,000 in the US and Canada and $242,000 elsewhere, resulting in a loss of $88,000. |
Согласно записям MGM, фильм заработал $ 465 000 в США и Канаде и $242 000 в других странах, что привело к потере $88 000. |
Typically, fiber drawing occurs immediately after spinning. |
Как правило, вытяжка волокон происходит сразу после прядения. |
The most concentrated deforestation occurs in tropical rainforests. |
Наиболее концентрированное обезлесение происходит в тропических тропических лесах. |
Some of the lost facilities were subsequently rebuilt elsewhere on Montserrat, but this did not prevent emigration. |
Некоторые из утраченных объектов впоследствии были восстановлены в других местах Монтсеррата, но это не помешало эмиграции. |
Double depression occurs when a person experiences a major depressive episode on top of the already-existing condition of dysthymia. |
Двойная депрессия возникает, когда человек переживает серьезный депрессивный эпизод поверх уже существующего состояния дистимии. |
When this happens, hydrogen chloride is released into the atmosphere and oxidation of the compound occurs. |
Когда это происходит, хлористый водород выделяется в атмосферу и происходит окисление соединения. |
The skin reaction usually occurs in the area of the bite which is most commonly the arms, shoulders and legs as they are more frequently exposed at night. |
Кожная реакция обычно происходит в области укуса, которая чаще всего является руками, плечами и ногами, так как они чаще всего подвергаются воздействию ночью. |
The OML regime occurs when the sheath becomes sufficiently thick such that orbital effects become important in particle collection. |
Режим ОМЛ возникает, когда оболочка становится достаточно толстой, так что орбитальные эффекты становятся важными при сборе частиц. |
If a number is normal, no finite combination of digits of a given length occurs more frequently than any other combination of the same length. |
Если число является нормальным, никакая конечная комбинация цифр данной длины не встречается чаще, чем любая другая комбинация той же длины. |
This indicates that abnormal synaptic plasticity occurs, where certain feedback loops become so potentiated, others receive little glutaminergic transmission. |
Это указывает на то, что происходит аномальная синаптическая пластичность, когда некоторые петли обратной связи становятся настолько потенцированными, что другие получают мало глутаминергической передачи. |
However, in environments where change occurs within an animal's lifetime but is not constant, learning is more likely to evolve. |
Однако в условиях, когда изменения происходят в течение жизни животного, но не являются постоянными, обучение с большей вероятностью эволюционирует. |
The epithet refers to the species' status as the only Coccinia from West Africa that occurs in habitats intermediate between semi-arid and humid conditions. |
Эпитет указывает на статус вида как единственной Кокцинии из Западной Африки, которая встречается в местообитаниях, промежуточных между полузасушливыми и влажными условиями. |
Because the feast occurs during Lent, traditionally no meat was allowed on the celebration table. |
Поскольку застолье происходит во время Великого поста, традиционно на праздничном столе не разрешалось есть мясо. |
Most of the confusion with Australian postgraduate programmes occurs with the research-based programmes, particularly scientific programmes. |
Большая часть путаницы с австралийскими аспирантскими программами связана с научно-исследовательскими программами, особенно научными программами. |
Jaundice in babies occurs in over half in the first week following birth and does not pose a serious threat in most. |
Желтуха у младенцев возникает более чем у половины в первую неделю после рождения и не представляет серьезной угрозы для большинства. |
In this new report additional water and air environmental contamination incidents were reported not previously described elsewhere. |
В этом новом докладе сообщалось о дополнительных инцидентах, связанных с загрязнением окружающей среды водой и воздухом, которые ранее нигде не описывались. |
The changing of consciousness occurs when Vasyl is murdered and his father turns away the priest in favor of an areligious funeral. |
Изменение сознания происходит, когда Василия убивают, а его отец отвращает священника в пользу арелигиозных похорон. |
Uncertainty often occurs in volatile environments that are complex in structure involving unanticipated interactions that are significant in uncertainty. |
Неопределенность часто возникает в изменчивых средах, которые сложны по своей структуре и включают в себя непредвиденные взаимодействия, которые являются существенными в условиях неопределенности. |
This also applies to prolonged wearing of protective rubber gloves and similar materials, since sweating occurs within these gloves. |
Это также относится к длительному ношению защитных резиновых перчаток и аналогичных материалов, так как в этих перчатках происходит потоотделение. |
The vascular disease in cats that occurs when the L5 larvae invade the pulmonary arteries is more severe than in dogs. |
Сосудистые заболевания у кошек, которые возникают, когда личинки L5 вторгаются в легочные артерии, более тяжелы, чем у собак. |
The blog website ref is used elsewhere on the page, but probably ought to be replaced with something more reliable. |
Ссылка на сайт блога используется в другом месте страницы, но, вероятно, ее следует заменить чем-то более надежным. |
According to MGM records, the film earned $530,000 in the US and Canada and $170,000 elsewhere resulting in a profit of $20,000. |
По данным MGM records, фильм заработал $530 000 в США и Канаде и $170 000 в других странах, что привело к прибыли в размере $20 000. |
Over the next few years, GE opened 25 computer centers in the United States and elsewhere, serving over fifty thousand users. |
В течение следующих нескольких лет GE открыла 25 компьютерных центров в США и других странах, обслуживая более пятидесяти тысяч пользователей. |
Underwater caves have a wide range of physical features, and can contain fauna not found elsewhere. |
Подводные пещеры имеют широкий спектр физических особенностей и могут содержать фауну, не встречающуюся в других местах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «occurs elsewhere».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «occurs elsewhere» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: occurs, elsewhere , а также произношение и транскрипцию к «occurs elsewhere». Также, к фразе «occurs elsewhere» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.