Offer integrating - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: предложение, предложение цены, попытка
verb: предлагать, возносить, выдвигать, выдвинуть, предлагать вниманию, являться, пытаться, выражать, случаться, предлагать определенную цену
offer prayer - возносить молитву
attractive offer - заманчивое предложение
offer bargains - предлагают сделки
offer until - Предложение до
offer new opportunities - открывает новые возможности
offer a remuneration - предлагают вознаграждение
offer a blueprint - предложить план
i can offer - Я могу предложить
i have decided to accept your offer - я решил принять ваше предложение
offer my expertise - предложить свою экспертизу
Синонимы к offer: suggestion, approach, overture, proposition, submission, proposal, proffer, bidding price, tender, bid
Антонимы к offer: withhold, keep, refusal, withdrawal, taking, refuse, withdraw, take, take back, deny
Значение offer: an expression of readiness to do or give something if desired.
verb: интегрировать, объединять, укрупнять, составлять целое, осуществлять расовую интеграцию, придавать законченный вид
integrating dose meter - интегрирующий дозиметр
tool for integrating - инструмент для интеграции
for integrating - для интеграции
in integrating - в интеграции
integrating information - интеграции информации
thus integrating - Таким образом, интегрируя
integrating force - интегрирующей силой
integrating across - интегрирование по
integrating expertise - интегрируя знания
integrating the needs - интеграции потребностей
Синонимы к integrating: integration, desegregation, intermingle, coalesce, combine, desegregate, homogenize, merge, blend, meld
Антонимы к integrating: differentiating, disintegrating, dividing, separating
Значение integrating: (of an instrument) indicating the mean value or total sum of a measured quantity.
Some of the artists' works integrate direct references and others offer contemporary viewpoints on his abstract fixations. |
Некоторые работы художника содержат прямые ссылки, а другие предлагают современные точки зрения на его абстрактные фиксации. |
Integrated systems consisting of both conventional and alternate energy options offer more possibilities for adjustment to new technological developments. |
Комплексные системы, включающие использование традиционных и альтернативных источников энергии, обладают более широкими возможностями для адаптации к новым технологическим достижениям. |
Organizations differ in the variety of socialization activities they offer in order to integrate productive new workers. |
Организации отличаются разнообразием мероприятий по социализации, которые они предлагают для интеграции новых продуктивных работников. |
Bitcoin services such as tumblers are often available on Tor, and some – such as Grams – offer darknet market integration. |
Биткойн-сервисы, такие как tumblers, часто доступны на Tor, а некоторые – например, граммы – предлагают интеграцию рынка даркнета. |
Although some universities still offer these programs, the policy now is to integrate these grades into the school system. |
Я согласен, что крикет не требует слишком больших спортивных способностей, но это потому, что выносливость не является вопросом в игре. |
Unilateral trade preferences granted by integration groupings to LDCs might offer a solution. |
Проблема может быть решена, в частности, путем предоставления интеграционными группировками односторонних торговых преференций в пользу НРС. |
However, later the taxi companies denied Wheely’s offer to integrate their computing platforms with its software. |
Однако позже таксомоторные компании отклонили предложение Wheely интегрировать свои вычислительные платформы с ее программным обеспечением. |
These services offer APIs and libraries that enable users to integrate CAPTCHA circumvention into the tools that CAPTCHAs were designed to block in the first place. |
Эти службы предлагают API и библиотеки, которые позволяют пользователям интегрировать Captcha обхода в инструменты, которые Captcha были разработаны, чтобы блокировать в первую очередь. |
Since the deal allowed Tetra Pak to integrate Alfa Laval processing know-how, the merger made it possible for Tetra Pak to offer packaging and processing solutions. |
Поскольку сделка позволила Tetra Pak интегрировать технологические ноу-хау Альфа Лаваль, слияние позволило Tetra Pak предлагать упаковочные и технологические решения. |
A partnership was created with Parallel Integrated Applications Systems to offer airlines its Pairings Optimizer. |
Было создано партнерство с параллельными интегрированными прикладными системами, чтобы предложить авиакомпаниям свой оптимизатор пар. |
This would seem to offer a good opportunity for initiating further integration in the context of shared services and data centre facilities. |
Как представляется, это могло бы открыть хорошие возможности для инициирования дальнейшей интеграции в контексте совместного обслуживания и общих центров данных. |
The programme went on to offer integrated health care services. |
Эта программа продолжала предлагать комплексные медицинские услуги. |
Some of the more advanced revision-control tools offer many other facilities, allowing deeper integration with other tools and software-engineering processes. |
Некоторые из более продвинутых инструментов управления версиями предлагают множество других возможностей, позволяющих глубже интегрироваться с другими инструментами и процессами разработки программного обеспечения. |
Some high end target sight line manufacturers also offer front sights with integrated aperture mechanisms. |
Эти три тактические команды находятся под непосредственным контролем руководства PAF, выполняя свои функции в командной цепочке AFP. |
Most comparator manufacturers also offer comparators in which a reference voltage is integrated on to the chip. |
Большинство производителей компараторов также предлагают компараторы, в которых опорное напряжение встроено в микросхему. |
But integration into the Western community, whether it be NATO or the EU, is not on offer at least for the foreseeable future. |
Но пока что никто не делает России никаких предложений по интеграции в западное сообщество, будь то НАТО или ЕС. |
The objective of this focus area is for selected cities to have integrated waste-management strategies that include both solid waste and wastewater management. |
Цель работы в данной приоритетной области заключается в том, чтобы города имели комплексные стратегии регулирования отходов, предусматривающие как утилизацию твердых отходов, так и очистку сточных вод. |
The Department's work methods and expertise needed critical review and integration, in the interests of effective command and control. |
Методы и опыт работы Департамента требуют критического анализа и интеграции в целях обеспечения эффективного управления и контроля. |
In housing construction, it advocated centralized planning, rational lay-out, integrated development and prefabricated construction. |
В области жилищного строительства оно выступает за централизованное планирование, рациональную территориальную планировку, комплексное развитие и сборное строительство. |
Another delegate stressed the need for building intermodal synergies and adopting modal shift strategies to ensure an integrated transport planning. |
Один делегат подчеркнул необходимость налаживания синергизма между различными видами транспорта и принятия стратегий, предусматривающих возможности переключения с одного вида транспорта на другой, в целях обеспечения комплексного планирования перевозок. |
Мы можем предложить вам гонорар в размере 6,000$ в день. |
|
The fiftieth anniversary of the Organization in 1995 could offer us a good opportunity to do this. |
Празднование в 1995 году пятидесятой годовщины Организации может предоставить для этого хорошую возможность. |
Were Iran to refuse the offer or fail to honor its obligations, it would totally isolate itself internationally and provide emphatic legitimization to further measures. |
Если же Иран откажется от этого предложения или не выполнит взятые на себя обязательства, он полностью изолирует себя от международного сообщества и легитимизирует дальнейшие меры. |
As Europe presses ahead with reform, the question for Italy is whether smoke and mirrors is all its politics have to offer. |
По мере осуществления дальнейших реформ в Европе Италия должна задаться вопросом, что еще способна предложить её политика помимо напускания тумана. |
The government's readiness to offer big payouts to the creditors if the economy does indeed grow as fast as the IMF thinks suggests that it doesn't believe in the forecasts, either. |
Готовность правительства предложить крупные выплаты кредиторам, если украинская экономика будет расти теми темпами, какие прогнозирует МВФ, говорит о том, что оно тоже не верит в эти прогнозы. |
Some characters try to bargain with it, offer riches, confess sins. |
Некоторые герои пытались поторговаться, предлагали богатства, исповедовались в грехах. |
Her only hope is to take some money along to the court with her, offer a payment and promise to keep the instalments coming. |
Единственная надежда - взять с собою в суд немного денег, предложить уплату и обещать аккуратно делать взносы. |
I'm just trying to show potential sponsors how seamlessly I can integrate products into my reality show. |
Я пытаюсь показать потенциальным спонсорам, как здорово я могу вставлять рекламу в своё реалити-шоу. |
I'm withdrawing my offer of help. |
Я снимаю свое предложение о помощи. |
You're withdrawing your offer. |
Вы отзываете свое предложение. |
А если оно полностью соединило себя с нашим компьютером? |
|
I may be able to offer you some suggestions. |
Я могу дать тебе какой-нибудь совет. |
What is your client prepared to offer as an alternative? |
Что ваш клиент готов предложить в качестве альтернативы? |
She forgot that he had not made them an offer. |
Она забыла, что он не делал им предложения. |
Могу ли я предложить вам стаканчик игривого сидра? |
|
But imagine my embarrassment at discovering that $5,000 offer was just hooey. |
Представь, как я был смущен, обнаружив, что предложение на 5000 долларов было только приманкой. |
Many adopted French and Creole as their preferred languages, took Haitian citizenship, and integrated themselves into the upper and the middle classes. |
Многие приняли французский и креольский в качестве своих любимых языков, приняли гаитянское гражданство и интегрировались в высшие и средние классы. |
The devices may not be base stations or repeaters, and must use integrated antennas only. |
Устройства не могут быть базовыми станциями или ретрансляторами и должны использовать только встроенные антенны. |
Finland reacted cautiously to the collapse of the Soviet Union, but swiftly began increasing integration with the West. |
Финляндия осторожно отнеслась к распаду Советского Союза, но быстро начала усиливать интеграцию с Западом. |
It looks at human capital in an integrated fashion, rather than separating customer and distribution partner engagement from sales or employee engagement. |
Он рассматривает человеческий капитал в интегрированном виде, а не отделяет взаимодействие с клиентами и партнерами по сбыту от взаимодействия с продавцами или сотрудниками. |
Iceland thus followed Norway's integration into that union, coming under Danish rule after Sweden's secession from the union in 1523. |
Таким образом, Исландия последовала за интеграцией Норвегии в этот союз, перейдя под датское правление после выхода Швеции из Союза в 1523 году. |
It is also possible to investigate both at the same time using an integrated chlorophyll fluorometer and gas exchange system, or by using two separate systems together. |
Можно также исследовать и то и другое одновременно, используя интегрированный хлорофилловый флюорометр и систему газообмена, или используя две отдельные системы вместе. |
There are several circuits within the hypothalamus that contribute to its role in integrating appetite, the melanocortin pathway being the most well understood. |
В гипоталамусе есть несколько контуров, которые способствуют его роли в интеграции аппетита, причем путь меланокортина наиболее хорошо изучен. |
These systems can be integrated with directly or can be combined with operator and credit card payments through a unified mobile web payment platform. |
Эти системы могут быть интегрированы непосредственно или могут быть объединены с операторскими и кредитными картами платежей через единую мобильную веб-платежную платформу. |
Business Intelligence platforms have also become increasingly integrated with the Revenue Management process. |
Платформы бизнес-аналитики также все больше интегрируются с процессом управления доходами. |
These transactions converted RUSAL from a company with few supplies of the raw material bauxite into a vertically integrated corporation. |
Эти сделки превратили Русал из компании с небольшими поставками сырья бокситов в вертикально интегрированную корпорацию. |
Developers worked to integrate GNU components with the Linux kernel, making a fully functional and free operating system. |
Разработчики работали над интеграцией компонентов GNU с ядром Linux, создавая полностью функциональную и свободную операционную систему. |
The universal integrated circuit card, or SIM card, is also a type of smart card. |
Универсальная карта интегральной схемы, или SIM-карта, также является одним из видов смарт-карт. |
Partial mainline integration of the real-time Linux kernel patch already brought some functionality to the kernel mainline. |
Частичная Магистральная интеграция патча ядра Linux реального времени уже принесла некоторую функциональность в магистраль ядра. |
This radiosurgery system integrated image-guided surgery with robotic positioning. |
Эта радиохирургическая система интегрировала управляемую изображением хирургию с роботизированным позиционированием. |
This model integrates these three areas to propose a holistic explanation for an individual's response to cognitive dissonance. |
Эта модель объединяет эти три области, чтобы предложить целостное объяснение реакции индивида на когнитивный диссонанс. |
The rear apron was integrated into the smoothened rear bumper. |
Задний фартук был встроен в сглаженный задний бампер. |
Expected production and teething troubles led to the creation of integrating committees to coordinate tank and component development. |
Ожидаемые проблемы с производством и прорезыванием зубов привели к созданию интегрирующих комитетов для координации разработки танков и компонентов. |
We're going to make a change to the way that the ping feature works, to integrate it with the new notifications system. |
Мы собираемся внести изменения в способ работы функции ping, чтобы интегрировать ее с новой системой уведомлений. |
Мы стремимся интегрировать метаданные источников новостей в Викиданные. |
|
Absi represents the integrated infrared absorbance of the sample in that interval, and Fi represents the RF for that interval. |
Absi представляет собой интегральное инфракрасное поглощение образца в этом интервале, а Fi-радиочастотное излучение для этого интервала. |
Shouldn't be too hard with sleep giving hours per night at certain ages, a curve fitting and an integration. |
Это не должно быть слишком сложно, когда сон дает несколько часов в сутки в определенном возрасте, подгонка кривой и интеграция. |
On January 31, 2020, Disney eliminated the role of Hulu CEO, as part of fully integrating Hulu with Disney's business model. |
31 января 2020 года Disney устранила роль генерального директора Hulu в рамках полной интеграции Hulu с бизнес-моделью Disney. |
The purpose of the five-year plan was to guide and integrate the annual plans to achieve balanced growth and progress toward national goals. |
Цель пятилетнего плана состояла в том, чтобы направлять и интегрировать ежегодные планы для достижения сбалансированного роста и прогресса в достижении национальных целей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «offer integrating».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «offer integrating» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: offer, integrating , а также произношение и транскрипцию к «offer integrating». Также, к фразе «offer integrating» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.