Offer their services - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: предложение, предложение цены, попытка
verb: предлагать, возносить, выдвигать, выдвинуть, предлагать вниманию, являться, пытаться, выражать, случаться, предлагать определенную цену
offer a feedback - предлагают обратную связь
offer a wide choice - Предлагаем широкий выбор
offer of admission - предложение о допуске
unlawful to make such an offer - незаконным сделать такое предложение
a offer - предложение
to offer an opinion - предложить мнение
offer valid - Предложение действительно
offer counselling - предложение консультации
offer everything from - Предложение все от
offer an example - Предлагаем пример
Синонимы к offer: suggestion, approach, overture, proposition, submission, proposal, proffer, bidding price, tender, bid
Антонимы к offer: withhold, keep, refusal, withdrawal, taking, refuse, withdraw, take, take back, deny
Значение offer: an expression of readiness to do or give something if desired.
their installation - их установка
their hospitality - их гостеприимство
their spirit - их дух
their friendship - их дружба
their enthusiasm - их энтузиазм
their back - их обратно
their vows - их обеты
their dishes - их блюда
roll their - закатывают
their economic empowerment - их экономические права и возможности
Синонимы к their: theirs, belonging to them, belonging to others, of them
Антонимы к their: mine, associated with me, belonging to me, belongs to me, belongs with me, i own, it belongs to me, my, my own, my personal
Значение their: belonging to or associated with the people or things previously mentioned or easily identified.
remarketing services - ремаркетинга услуги
outgoing services - исходящие услуги
services increases - услуги увеличивается
conferencing services - конференц-услуги
more services - дополнительные услуги
attorney services - услуги адвокатов
intelligent services - интеллектуальные услуги
competing services - конкурирующие услуги
furnishing services - мебельные услуги
private car services - частные автосервисы
Синонимы к services: advantages, ministries, preserves, sustains, serves, overhauls, utilities, uses, liturgies, labors
Антонимы к services: injuries, hurts, damages, disservices
Значение services: That which is produced, then traded, bought or sold, then finally consumed and consists of an action or work.
I'd like to offer my delivery services for a package you and G-Dogg want Carl to handle this afternoon. |
Я бы хотел предложить свои услуги по доставке того, что должен доставить Карл. |
We seldom offer services to individual families. |
Мы очень редко оказываем услуги отдельным семьям. |
Operators will make more money from the new people who can pay than it will cost them offer the free services. |
Операторы смогут зарабатывать на новых подключениях больше, чем они потратят на предоставление бесплатных услуг. |
Many telephone service providers also offer Internet and cable TV services. |
Многие провайдеры телефонных услуг предлагают также услуги по пользованию Интернетом и кабельным ТВ. |
Several ISPs now offer Naked Unbundled DSL services, which are also called offres dégroupées. |
Сейчас некоторые провайдеры предлагают обнаженных разделена услуг DSL, который также называют dégroupées услугам. |
They offer intelligence-gathering services. |
Среди услуг есть сбор разведданных. |
By late 1878 Hunter had established an office in Philadelphia to offer his services as a consulting engineer and patent attorney. |
К концу 1878 года Хантер основал офис в Филадельфии, чтобы предложить свои услуги в качестве инженера-консультанта и патентного поверенного. |
This man found it profitable to offer his services to wealthy families with a need to make troublesome family members disappear. |
Он оказывал услуги богатым семьям - избавлял от беспокойных родственников. |
In case the judge gets carried away, I offer my services as doctor. |
Раз судью забрали, предлагаю свои услуги в качестве доктора. |
Superior rooms offer the same services as comfort rooms have, with in addiction in room breakfast and a kettle to boil water. |
Номера класса «Суперьор» предлагают те же удобства плюс доставка завтрака в номер и электрический чайник. |
Its hostel, food and beverage services, recreation programmes and international linkage offer strong support to the school. |
Его общежитие, питание и напитки, программы отдыха и международные связи предлагают сильную поддержку школе. |
Sites that offer file sharing services are popular and influential where people can gain easy access to anime and manga. |
Сайты, предлагающие услуги обмена файлами, популярны и влиятельны, где люди могут легко получить доступ к аниме и манге. |
The smart maid, who came in to offer her services, with her hair done up high, and a gown more fashionable than Dolly's, was as new and expensive as the whole room. |
Пришедшая предложить свои услуги франтиха-горничная, в прическе и платье моднее, чем у Долли, была такая же новая и дорогая, как и вся комната. |
Some services offer international call forwarding by allocating for the customer a local virtual phone number which is forwarded to any other international destination. |
Некоторые службы предлагают международную переадресацию вызовов, выделяя клиенту локальный виртуальный телефонный номер, который пересылается в любой другой международный пункт назначения. |
I can tell by the sense of joy permeating the room... that I was right to offer my services as a mediator. |
Судя по чувству восторга, наполняющему комнату вижу, что не зря предложил свои посреднические услуги. |
The service provider must be able to offer a wider range of services, including regular management accounting data to measure and improve performance. |
Поставщик бухгалтерских услуг должен быть способен предложить более широкий круг услуг, включая регулярную управленческую информацию на основе бухгалтерской отчетности для оценки и улучшения работы предприятия. |
Six Close To Home Centers in Canal Winchester, Dublin, Downtown, East Columbus, Marysville and Westerville offer urgent care services. |
Шесть ближайших к дому центров в канале Винчестер, Дублине, Даунтауне, Ист-Колумбусе, Мэрисвилле и Вестервилле предлагают услуги неотложной медицинской помощи. |
Most surviving BBSes are accessible over Telnet and typically offer free email accounts, FTP services, IRC and all the protocols commonly used on the Internet. |
Большинство сохранившихся BBS доступны через Telnet и обычно предлагают бесплатные учетные записи электронной почты, FTP-сервисы, IRC и все протоколы, обычно используемые в Интернете. |
We are glad to offer you our services provisionally. |
Мы охотно предлагаем Вам нашу услугу без обязательства. |
We offer new services developing applications for iPhone that are highly in demand. |
Новые возможности для клиентов отныне предоставляет компания Multichoice Marketing. Теперь мы разрабатываем востребованные на сегодня программы под iPhone. |
This FSG has been prepared to give you general information about the services and products we offer before we provide you with advice. |
Это РПФУ было подготовлено с целью ознакомить вас с общей информацией о товарах и услугах, которые мы предоставляем, до того, как мы дадим вам рекомендацию. |
I pride myself on visiting the Taufer Orphanage three times a year... to offer my services as a teacher, as a gesture of support... for those good men of the cloth. |
Трижды в год я посещаю приют в Тауфере и предлагаю свои услуги в качестве учителя,.. ...чтобы выразить свою поддержку этим добрым монахам. |
This would seem to offer a good opportunity for initiating further integration in the context of shared services and data centre facilities. |
Как представляется, это могло бы открыть хорошие возможности для инициирования дальнейшей интеграции в контексте совместного обслуживания и общих центров данных. |
Over time, Svitanok expanded to offer a wide range of public health and social services while also advocating for the needs of HIV-positive people and drug users. |
Со временем клуб «Свитанок» расширился и стал предлагать широкий спектр социальных и медицинских услуг, а также защищал нужды ВИЧ-позитивных людей и потребителей наркотиков. |
Providing customers with the ability to text to a phone number allows organizations to offer new services that deliver value. |
Предоставление клиентам возможности отправлять текстовые сообщения на номер телефона позволяет организациям предлагать новые услуги, которые приносят пользу. |
He came to offer his services under the sad circumstances. |
Он пришел предложить свои услуги в связи с печальными обстоятельствами. |
As our former partner does not require our services any longer we would like to offer our co-operation. |
Так как наш бывший партнер больше не пользуется нашими услугами, мы хотели бы предложить Вам сотрудничество. |
I offer you the services of my companion to guide you to Rome. |
Я предлагаю услуги своего спутника. Он покажет дорогу в Рим. |
Parts suppliers could not offer their services without illustration of needed parts. |
Поставщики запчастей не могли предложить свои услуги без иллюстрации необходимых деталей. |
Primary providers are the first place Costa Ricans turn when they have a health problem, as practitioners offer acute, chronic, and preventive services. |
Поставщики первичных медицинских услуг, это первое место, куда обращаются костариканцы, когда у них есть проблемы со здоровьем, поскольку специалисты помимо профилактических мер, оказывают услуги при острых и хронических заболеваниях. |
Мы сможем предлагать услуги не только своим клиентам. |
|
On these platforms – which resemble eBay and Amazon Marketplace – manufacturers, retailers, and individuals offer products and services to consumers through online storefronts. |
На этих платформах - которые напоминают eBay и Amazon Marketplace – производители, продавцы и частные лица предлагают свои продукты и услуги потребителям при помощи интернет-витрин. |
One is the ability to offer mobile service packages that include both pre- and post-paid services. |
Одним из них является возможность предлагать мобильные пакеты услуг, которые включают в себя как до, так и после оплаты услуг. |
Well, we can offer you a wide variety of services ranging from simple to more formal to... |
Мы можем предложить вам широкий спектр услуг, от самой скромной до самой пышной. |
Invites the relevant bodies of the United Nations to offer, as appropriate, advisory services and technical assistance in the area of human rights; |
предлагает соответствующим органам Организации Объединенных Наций оказывать, по мере необходимости, консультативные услуги и техническую помощь в области прав человека; |
It was the first bank to offer its services exclusively to not-for-profit organisations. |
Это был первый банк, предлагавший свои услуги исключительно некоммерческим организациям. |
I came to apologize for undercutting your authority around here and to offer my services, but it looks like you're doing just fine without me. |
Пришел извиниться, что подрывал твой авторитет в ресторане и за то, что предложил свою помощь, вижу, ты и без меня справляешься хорошо. |
Less commonly, some pet taxi services may offer long-distance pet transportation, such as a trip from New York City to Florida. |
Реже некоторые службы такси для домашних животных могут предложить перевозку домашних животных на большие расстояния, например, поездку из Нью-Йорка во Флориду. |
The association operates several ventures that offer an enhancement to its programmes but also services consumers outside its programmes. |
Ассоциация управляет несколькими предприятиями, которые предлагают расширение своих программ, но также обслуживают потребителей вне ее программ. |
The service started as a pilot project in 1996 for ISDN videophones, but started to offer SIP-based services in 2003. |
Сервис был запущен в качестве пилотного проекта в 1996 году для видеофонов ISDN, но начал предлагать услуги на основе SIP в 2003 году. |
I hope to offer my services as a fountain of information regarding the Attorney General. |
Я надеюсь, я могу предложить свои услуги в качестве источника информации в отношении генерального прокурора. |
All newly built intermodal terminals will offer only terminal services, excluding transport services according to EC Directive 1991/440/EC. |
В соответствии с директивой ЕС 1991/440/ЕС все сооружаемые новые интермодальные терминалы будут выполнять только операции, связанные с обслуживанием на терминале, исключая транспортные услуги. |
In some, particularly European countries, the number of pure Internet cafés is decreasing since more and more normal cafés offer the same services. |
В некоторых странах, особенно в европейских, Количество чистых интернет-кафе сокращается, поскольку все больше обычных кафе предлагают те же услуги. |
Some for-profit rivals have shied away from managing any brick-and-mortar schools and offer online curricula and other services. |
Некоторые коммерческие конкуренты уклоняются от управления любыми кирпичными школами и предлагают онлайн-учебные программы и другие услуги. |
Microsoft may offer preview, beta or other pre-release features and services (Previews) for optional evaluation. |
Корпорация Microsoft может предлагать предварительные версии, бета-версии и другие варианты представления возможностей и служб до даты официального выхода продукта («предварительные выпуски») с целью его предварительной оценки. |
The programme went on to offer integrated health care services. |
Эта программа продолжала предлагать комплексные медицинские услуги. |
I was thinking, maybe, instead of a reward, you could offer your clients my dog-walking services. |
Просто, вместо вознаграждения, вы могли бы предлагать своим клиентам мои услуги по выгулу. |
Today, RoboForex is proud of the diversity of services it has to offer to customers and business partners for successful and profitable investment. |
На сегодняшний день компания RoboForex по праву гордится разнообразием услуг, предлагаемых своим клиентам и деловым партнёрам. |
Independent contractors can also work for multiple firms, and offer their services to the general public. |
Независимые подрядчики могут также работать на несколько фирм и предлагать свои услуги широкой публике. |
They could offer their services to any team without losing their existing contracts. |
Они могли предложить свои услуги любой команде, не теряя при этом существующих контрактов. |
And if they offer you immunity to testify against your union brothers? |
А если они предложат тебе иммунитет, чтобы ты показал против своих братьев по профсоюзу? |
That Governments should seek innovative and cooperative arrangements to improve port facilities and services for land-locked developing countries;. |
правительствам искать новые и совместные решения, способствующие улучшению портовых сооружений и качества обслуживания развивающихся стран, не имеющих выхода к морю;. |
Most TOCs now make use of the Internet to advertise their services and some to sell train tickets. |
В настоящее время большинство транспортных компаний используют Интернет для рекламирования своих услуг, а некоторые из них - и для продажи железнодорожных билетов. |
Temporary civil servants are not entitled to social security services, including family allowances. |
Государственные служащие, принятые на временную работу, не имеют права на социальное обеспечение; в частности, они не получают семейных пособий. |
Despite their importance, there is a significant gap in the Canadian economic statistical system of price indexes for the business services sector. |
Несмотря на их важное значение, в экономической статистической системе индексов цен сектора деловых услуг Канады существует серьезный пробел. |
What difference does it make if we offer a temporary exemption? |
Какая разница, если мы предложим временную льготу? |
While, of course, we cannot be held to ransom, we hope to make you an offer that you consider commensurate with your talents. |
Разумеется, мы не можем держать вас как заложника, но мы надеемся сделать вам такое предложение, которое вы сочтёте соразмерным своему таланту. |
In fact, I want you to know we have a bigger offer- someone who offered our asking price- but I'd rather you have the house. |
На самом деле, я хочу, чтобы вы знали, что у нас есть более выгодное предложение от тех, кто предложил запрошенную нами цену... но я бы предпочла, чтобы дом достался вам. |
You taking me up on my offer to off you? |
Ты отклоняешь мое предложение уволиться? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «offer their services».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «offer their services» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: offer, their, services , а также произношение и транскрипцию к «offer their services». Также, к фразе «offer their services» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.