Officially appointed surveyor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
officially appointed expert - официально назначенный эксперт
officially list - вносить в официальный список
officially confirm - официально подтвердить
officially enrolled - официально зарегистрирован
are officially approved - официально утверждены
officially banned - официально запрещено
officially entered - официально вступил
work officially - работать официально
officially founded - официально основан
officially listed - в официальном списке
Синонимы к officially: formally, correctly, ceremoniously, according to precedent, properly, according to protocol, befittingly, all in order, in set form, as prescribed
Антонимы к officially: unofficially, informally
Значение officially: in a formal and public way.
appointed in a personal capacity - назначаются в личном качестве
since i was appointed - так как я был назначен
appointed hour - назначенный час
appointed by the national assembly - назначаются национальным собранием
have been appointed by - были назначены
whether appointed or elected - назначаемое или избираемое
i was appointed - я был назначен
appointed ex officio - назначен по должности
nominated and appointed - Выдвижение и назначение
most recently appointed - совсем недавно назначен
Синонимы к appointed: prescribed, arranged, set, scheduled, fixed, agreed, decided, allotted, prearranged, assigned
Антонимы к appointed: selected, choose, select, remove
Значение appointed: (of a time or place) decided on beforehand; designated.
noun: геодезист, инспектор, землемер, топограф, маркшейдер, контролер, таможенный чиновник
principal surveyor - главный инспектор
officially appointed surveyor - официально назначенный инспектор
land surveyor - землеустроитель
mine surveyor - маркшейдер
surveyor activity - картограф деятельность
minerals surveyor - минералы, картограф
planning surveyor - планирование геодезист
rural practice surveyor - практика геодезист сельских
surveyor report - картограф отчет
mars global surveyor - Mars Global Surveyor
Синонимы к surveyor: inspector, assessor, land surveyor, topographer, explorer, evaluator, examiner, measurer, geodesist, appraiser
Антонимы к surveyor: neglecter, ignorer, blind fools of fate, dabbler, ignore, loser, myrmidon, neglect, slaves of circumstance, sock puppet
Значение surveyor: a person who surveys, especially one whose profession is the surveying of land.
Appointed official watchmaker to the Viceroy, Fulcanelli was determined to perfect an invention which would provide him with the key to eternal life. |
Фулканелли, которого вице-король назначил своим личным часовщиком, пытался создать некий хитроумный механизм - ключ к бессмертию. |
The ceremony is performed by the local civil registrar or an appointed official and a commemorative certificate is usually provided. |
Церемония проводится местным регистратором актов гражданского состояния или назначенным должностным лицом, и обычно предоставляется памятный сертификат. |
He was officially appointed on 12 March, replacing Javier Aguirre, who had been sacked over his involvement in a 2011 match-fixing investigation in Spain. |
Он был официально назначен 12 марта, заменив Хавьера Агирре, который был уволен из-за его участия в расследовании договорных матчей в Испании в 2011 году. |
Ideally, such arrangements include separate reception facilities, a general prohibition on detention and officially appointed trained guardians. |
В идеальном варианте такие механизмы должны предусматривать отдельные пункты приема девочек и мальчиков и предусматривать общий запрет на задержание детей и официальное назначение прошедших специальную подготовку опекунов. |
В ожидании новых выборов были назначены десять новых должностных лиц. |
|
Heads of officials fell everywhere, being replaced by Chong Mong-ju's appointees; but there were no risings against the dynasty. |
Повсюду падали головы чиновников, которых Чонг-Монг-Джу заменял своими приверженцами; но против династии народ не восстал. |
After this incident, the Portuguese Bruno Correia was appointed as the official safety car driver. |
После этого случая португалец Бруно Коррея был назначен официальным водителем автомобиля безопасности. |
Devambez was also appointed official engraver to the Royal Family of Portugal. |
Девамбес также был назначен официальным гравером королевской семьи Португалии. |
The Rivers State government consists of elected representatives and appointed officials. |
Правительство штата Риверс состоит из выборных представителей и назначенных должностных лиц. |
The official office of Librarian of the University was not established until 1577, when William James was appointed Librarian. |
Официальная должность библиотекаря университета была учреждена только в 1577 году, когда Уильям Джеймс был назначен библиотекарем. |
He was appointed Official Aeronaut of France. |
Он был назначен официальным аэронавтом Франции. |
The fight was not decided on the spot, but the time and location were appointed and negotiations were done by officials. |
Бой не был решен на месте, но время и место были назначены, и переговоры велись официальными лицами. |
He had appointed several reformers to leading positions in the KGB, many of whom later became leading officials under Gorbachev. |
Он назначил на руководящие посты в КГБ нескольких реформаторов, многие из которых впоследствии стали ведущими чиновниками при Горбачеве. |
To bring them to heel, Putin has appointed seven officials (mostly ex-generals and KGB men) resembling tsarist Governors-General who will serve as his agents. |
Чтобы их приструнить, Путин назначил семь чиновников (в основном бывших генералов и служащих КГБ), напоминающих царских Генерал-Губернаторов, как своих агентов в регионах. |
Max Keith put the Fanta brand at the disposal of the Dutch Coca-Cola plant, of which he had been appointed the official caretaker. |
Макс Кейт предоставил марку Fanta в распоряжение голландского завода Coca-Cola, официальным смотрителем которого он был назначен. |
He was appointed the first official Provincial Architect of the developing province of Canterbury. |
Nabis americoferus, обыкновенный девичий жук, - это вид девичьих Жуков из семейства Nabidae. |
Both countries appointed military governors in the town, hoping to gain recognition from Hebron officials. |
Обе страны назначили в городе военных губернаторов, надеясь добиться признания со стороны хевронских чиновников. |
Maya states did not maintain standing armies; warriors were mustered by local officials who reported back to appointed warleaders. |
В Штатах Майя не было постоянных армий; воинов набирали местные чиновники, которые отчитывались перед назначенными военачальниками. |
On the death of Giuseppe Antonio Bernabei in 1732, he was finally officially appointed as choirmaster at the court of Bavaria. |
После смерти Джузеппе Антонио Бернабея в 1732 году он был наконец официально назначен хормейстером при баварском дворе. |
Municipal officials may be appointed from a higher level of government or elected locally. |
Муниципальные должностные лица могут назначаться из более высокого правительственного уровня или избираться на местном уровне. |
The King appointed officials to manage certain activities, usually in a specified area. |
Король назначал чиновников для управления определенными видами деятельности, как правило, в определенной области. |
The Great Council appointed all public officials, and elected a Senate of 200 to 300 individuals. |
Великий Совет назначил всех государственных чиновников и избрал Сенат из 200-300 человек. |
Eventually he was appointed Official Aeronaut of France. |
В конце концов он был назначен официальным аэронавтом Франции. |
One possible definition is only those officials who are appointed by the president without Senate confirmation. |
Турнирные игры выигрываются, когда одному из игроков удается выиграть более половины запланированных кадров. |
In 1288, Edward I added a lion and a lynx and appointed the first official Keeper of the animals. |
В 1288 году Эдуард I добавил Льва и рысь и назначил первого официального Хранителя животных. |
She is the second former Georgian official, after Alexander Kvitashvili, appointed to a Ukrainian government position in 2014. |
Она является вторым бывшим грузинским чиновником после Александра Квиташвили, назначенного на пост украинского правительства в 2014 году. |
Chomley was officially appointed as chief commissioner on 6 March 1882. |
Чомли был официально назначен главным комиссаром 6 марта 1882 года. |
As far as presidential appointments, as with treaties a person is not officially and legally appointed to a position until their appointment is approved by the Senate. |
Что касается президентских назначений, то, как и в случае с договорами, лицо официально и юридически не назначается на должность до тех пор, пока его назначение не будет одобрено Сенатом. |
For example, Dagestan simply refused to accept a tax official appointed by Moscow, while Tatarstan practiced regional protectionism by favoring local companies over outsiders. |
Например, Дагестан просто отказался принять налогового руководителя, который был назначен из Москвы. А Татарстан практикует у себя региональный протекционизм, отдавая предпочтение местным компаниям, а не чужакам. |
After college, he was appointed as an official in the Ministry of Foreign Affairs, and over a period of 20 years worked his way up to the position of spokesperson. |
После окончания колледжа он был назначен чиновником в Министерство иностранных дел и в течение 20 лет работал до должности пресс-секретаря. |
Even after a scholar named Shunkai Shibukawa was appointed as the Shogunate 's first official astronomer at the start of the Edo era, most people were still unaware that the Earth was round. |
Потом началась эра Эдо и Шибукава Шункай стал главным астрономом сёгуната. Но даже в то время люди не знали, что Земля - круглая. |
The Secretariat is headed by the Secretary General of the Eurasec, the highest Community official, appointed by the interstate Council. |
Секретариат возглавляет Генеральный секретарь ЕврАзЭС, высшее должностное лицо сообщества, назначаемое Межгосударственным советом. |
The local officials were appointed by the President. |
Местные чиновники были назначены президентом. |
He nominates candidates for official state positions, who must ultimately be appointed based on parliamentary vote. |
Он выдвигает кандидатов на официальные государственные должности, которые в конечном итоге должны быть назначены на основе парламентского голосования. |
Many of the death sentences were pronounced by a specially appointed three-person commission of officials, the NKVD troika. |
Многие смертные приговоры были вынесены специально назначенной комиссией из трех человек-тройкой НКВД. |
He was appointed for the period from 1 December 2009 until 31 May 2012, though he only took up his position officially on 1 January 2010. |
Он был назначен на период с 1 декабря 2009 года по 31 мая 2012 года, хотя официально вступил в должность только 1 января 2010 года. |
Corruption among the newly appointed officials was rampant and widespread. |
Коррупция среди вновь назначенных чиновников была необузданной и широко распространенной. |
So make an attorney available to meet with a duly-appointed official of the Treasury. |
Поэтому сделайте возможным встречу адвоката с должным образом назначенным лицом Казначейства. |
The establishment of the Trusted Authority has been completed and an official security certification lab appointed. |
Создание доверенного органа было завершено, и была назначена официальная лаборатория сертификации безопасности. |
Local courts, whose judges are appointed and paid by the local government, often simply refuse to file cases that challenge official decisions. |
Местные суды, судьи в которых назначаются и оплачиваются местными властями, часто просто отказываются принимать дела, оспаривающие официальные решения. |
Though he had studied law in Leipzig and had been appointed Imperial Councillor, he was not involved in the city's official affairs. |
Хотя он изучал право в Лейпциге и был назначен Императорским советником, он не был вовлечен в официальные дела города. |
Registrars, inspectors, and population officials were appointed to the provinces and smaller administrative districts. |
В провинциях и небольших административных округах были назначены регистраторы, инспекторы и чиновники по вопросам народонаселения. |
Joseph Banks had been appointed to the voyage as the official botanist. |
Джозеф Бэнкс был назначен официальным ботаником экспедиции. |
Amenhotep III appointed Amenhotep, son of Hapu, as the official to plan the ceremony. |
Аменхотеп III назначил Аменхотепа, сына Хапу, официальным лицом для планирования церемонии. |
He appointed new officials to administer justice and collect state revenues. |
Он назначил новых должностных лиц для отправления правосудия и сбора государственных доходов. |
This led him to be officially appointed Diocese architect by Bishop Broughton in 1847. |
Это привело к тому, что в 1847 году епископ Бротон официально назначил его архитектором епархии. |
Although some were initially opposed to these designs, True was given the go-ahead and was officially appointed consulting artist. |
Хотя некоторые изначально выступали против этих проектов, Тру получил добро и был официально назначен художником-консультантом. |
In 2009, the king appointed Norah al-Faiz a deputy minister for women's education, the first female cabinet-level official. |
В 2009 году король назначил нору Аль-Фаиз заместителем министра образования женщин,став первой женщиной в кабинете министров. |
The President, Prime Minister and Speaker of Parliament are the only political appointees to be given official cars. |
Президент, премьер-министр и спикер парламента-единственные политические назначенцы, которым дают официальные автомобили. |
He rose to prominence as a court official and eventually was appointed curator of the imperial collection during the reign of the Kangxi Emperor. |
Он получил известность как придворный чиновник и в конце концов был назначен хранителем императорской коллекции во время правления императора Канси. |
But even before Groysman was appointed, experts worried that his new government would not be sufficiently reform-minded and that he’s too loyal to President Petro Poroshenko. |
Но еще до его назначения экспертов беспокоило то, что его новое правительство не будет в достаточной степени ориентировано на реформы, и что Гройсман слишком предан президенту Петру Порошенко. |
Disputes involving officials of the Court who, by reason of his or her official position, enjoys immunity, if such immunity has not been waived. |
споров с участием должностных лиц Суда, которые в силу своего должностного положения пользуются иммунитетом, если не было отказа от такого иммунитета. |
I said No, I hadn't; Authority appointed him and I supposed they always would. |
Я ответил - нет, не приходилось; Смотрителя назначает Администрация, и я думаю, так будет всегда. |
I will be appointed the new Vice President of the United States. |
Я вступлю в должность нового вице-президента соединенных штатов. |
The other leaders were appointed on the orders of the Chief of the Vanguard. |
Остальные командиры были назначены по приказу начальника Авангарда. |
President Washington dismissed L'Enfant in March 1792 due to conflicts with the three commissioners appointed to supervise the capital's construction. |
Президент Вашингтон уволил Л'Энфана в марте 1792 года из-за конфликтов с тремя комиссарами, назначенными для надзора за строительством столицы. |
Responding to a massive influx of telegrams urging their pardon, Massachusetts governor Alvan T. Fuller appointed a three-man commission to investigate the case. |
В ответ на массовый поток телеграмм с просьбой о помиловании губернатор Массачусетса Алван т. Фуллер назначил комиссию из трех человек для расследования этого дела. |
In February 2012, Mark Peters was appointed Chief Executive Officer of the GOLDOC. |
В феврале 2012 года главным исполнительным директором GOLDOC был назначен Марк Питерс. |
Former prosecutor Robert D. Boyle was also appointed as a special prosecutor. |
Бывший прокурор Роберт Д. Бойл также был назначен специальным прокурором. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «officially appointed surveyor».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «officially appointed surveyor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: officially, appointed, surveyor , а также произношение и транскрипцию к «officially appointed surveyor». Также, к фразе «officially appointed surveyor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.