Officially started - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
list officially - вносить в официальный список
officially confirm - официально подтвердить
not officially approved - официально не утвержден
will officially launched - будет официально запущен
officially estimated - По официальным оценкам
officially submitted - официально представлен
officially stated - официально заявил,
officially authorised - официально разрешено
officially proved - официально доказано
is officially the worst - официально худший
Синонимы к officially: formally, correctly, ceremoniously, according to precedent, properly, according to protocol, befittingly, all in order, in set form, as prescribed
Антонимы к officially: unofficially, informally
Значение officially: in a formal and public way.
verb: начинать, стартовать, начинаться, заводить, вздрагивать, пускать, тронуться, трогаться, браться, вздрогнуть
started their own enterprises - начали свои собственные предприятия
should be started - должен быть запущен
started to listen - начал слушать
started in earnest - начали всерьез
i started school - я пошел в школу
started very - начал очень
started badly - начал плохо
work had started on - началась работа по
i haven't started yet - я до сих пор не начался
research has started - исследование началось
Синонимы к started: kick off, go ahead, begin, get underway, commence, get going, burst out, come into existence, emerge, be born
Антонимы к started: stop, break, leave, finish, end up, complete, pass, go out
Значение started: come into being; begin or be reckoned from a particular point in time or space.
The young men started to share a flat together, and were kept under the remote supervision of a cousin on their mother's side, Ilya Kolyazin, an important official. |
Молодые люди стали жить вдвоем, на одной квартире, под отдаленным надзором двоюродного дяди с материнской стороны, Ильи Колязина, важного чиновника. |
He started in the now-defunct Southern Independent Collegiate Officials Association, which included teams such as Miami and Notre Dame. |
Он начинал в ныне несуществующей Южной Независимой ассоциации коллегиальных чиновников, в которую входили такие команды, как Майами и Нотр-Дам. |
It is not clear if there was ever an official cancellation – this may have been because the Panther II upgrade pathway was originally started at Hitler's insistence. |
Неясно, была ли когда – либо официальная отмена-возможно, это было связано с тем, что путь модернизации Panther II изначально был начат по настоянию Гитлера. |
As cartographers started using the name, California, to describe the land in their maps, the name eventually became official. |
Когда картографы начали использовать название Калифорния для описания земли на своих картах, это название в конце концов стало официальным. |
FBI officials think the box Parrish is seen carrying likely contained the final detonator - that started the chain of explosions. |
Руководство ФБР считает, что в коробке, которую несет Пэрриш, вероятно, содержатся детонатор, который запустил череду взрывов. |
The official Acorn RISC Machine project started in October 1983. |
Официальный проект Acorn RISC Machine стартовал в октябре 1983 года. |
Aftenposten started releasing cables that are not available in the official WikiLeaks distribution. |
Если одна из осей не функционирует должным образом, то нарушается как сознание, так и работоспособность в конкретных задачах. |
Eventually, ATV chose ISDB-Tb, officially started broadcasting in HD; its first live TV show to be aired in high-definition was Magaly TV on 30 August 2010. |
В конце концов, ATV выбрала ISDB-Tb, официально начав вещание в HD; ее первое живое телешоу, которое будет транслироваться в высоком разрешении, было Magaly TV 30 августа 2010 года. |
In the same year, he started working as journalist for La Padania, the official newspaper of Lega Nord. |
В том же году он начал работать журналистом в La Padania, официальной газете Lega Nord. |
The season officially started on February 10. This season the judges are Roberto Sueiro, Hilda Ramos, and Fernando Allende. |
Официально сезон стартовал 10 февраля. В этом сезоне судьи-Роберто Суэйро, Хильда Рамос и Фернандо Альенде. |
The club did not gain much popularity until after World War II when official teams started playing there. |
Клуб не приобрел большой популярности до окончания Второй мировой войны, когда там начали играть официальные команды. |
Jordanian and Russian officials met in October 2015, less than a month after Russia started its air campaign, for military coordination. |
Чиновники Иордани и России встретились для обсуждения военного сотрудничества в октябре 2015 года, спустя меньше месяца после начала российской воздушной кампании в Сирии. |
By 29 August 51 BC, official documents started listing Cleopatra as the sole ruler, evidence that she had rejected her brother Ptolemy XIII as a co-ruler. |
К 29 августа 51 года до н. э. официальные документы начали перечислять Клеопатру как единственного правителя, свидетельствуя о том, что она отвергла своего брата Птолемея XIII в качестве соправителя. |
Image advertisements officially started appearing in feeds starting November 1, 2013, followed by video ads on October 30, 2014. |
Графическая реклама официально начала появляться в лентах с 1 ноября 2013 года, а видеореклама-с 30 октября 2014 года. |
They started their campaign to help Trump in 2014, long before the official start of his campaign. |
Они начали свою кампанию, чтобы помочь Трампу в 2014 году, задолго до официального начала его кампании. |
In 1952, construction started on an official airstrip at an estimated cost of £93,000. |
В 1952 году началось строительство официальной взлетно-посадочной полосы общей стоимостью 93 000 фунтов стерлингов. |
Two weeks later, Stirling announced on her official website that she had started making her second album. |
Через две недели Стирлинг объявила на своем официальном сайте, что приступила к созданию своего второго альбома. |
The project officially started in September 1963. |
Проект официально стартовал в сентябре 1963 года. |
The conflict started soon after Bangladeshi independence, in 1972 when the Constitution imposed Bengali as the sole official language of the country. |
Конфликт начался вскоре после обретения Бангладеш независимости, в 1972 году, когда Конституция провозгласила Бенгальский единственным официальным языком страны. |
In 1938, however, the officials started preparatory work, which finished abruptly with the advent of war, in 1941. |
Однако в 1938 году чиновники приступили к подготовительной работе, которая резко оборвалась с началом войны в 1941 году. |
The label later started selling digital versions of the EP on their official site. |
Позже лейбл начал продавать цифровые версии EP на своем официальном сайте. |
Wenzel, his chief, opposed his involvement in the affair, but what started as a request, became official policy, directed at Sauerbier. |
Венцель, его начальник, возражал против его участия в этом деле, но то, что начиналось как просьба, стало официальной политикой, направленной на Зауэрбье. |
The second phase of the conflict, involving Croatia, started before that Republic officially declared its independence on 25 July 1991. |
Вторая фаза конфликта - уже с участием Хорватии - началась до официального провозглашения этой республикой своей независимости, состоявшегося 25 июля 1991 года. |
Shortly afterwards he started to appear on semi-official events along the likes of Antonio Iturmendi. |
Вскоре после этого он начал появляться на полуофициальных мероприятиях, таких как Антонио Итурменди. |
The Manchu official Shuxing'a started an anti-Muslim massacre which led to the Panthay Rebellion. |
Маньчжурский чиновник Шусинъа начал антимусульманскую резню, которая привела к восстанию Пантеев. |
The main exploration started officially when a cooperative contract signed on September 17, 2005 with Mobil Cepu Ltd. |
Основная разведка началась официально, Когда 17 сентября 2005 года был подписан кооперативный контракт с компанией Mobil Cepu Ltd. |
Following these announcements, talks between the protestors and the military to transition to a civilian government officially started. |
После этих заявлений между протестующими и военными официально начались переговоры о переходе к гражданскому правительству. |
In Russia, some political bloggers have started to challenge the dominance of official, overwhelmingly pro-government media. |
В России некоторые политические блогеры начали оспаривать доминирование официальных, в подавляющем большинстве проправительственных СМИ. |
The school also has a speech and language class which officially started in 1990. |
В школе также есть класс речи и языка, который официально начался в 1990 году. |
Starting in the mid-1950s, the auto manufacturer who provided the official pace car started selling replica pace cars to the general public. |
Начиная с середины 1950-х годов, автопроизводитель, который предоставил официальный пейс-кар, начал продавать реплики пейс-кара широкой публике. |
On 13 April, talks between the military and the protestors officially started. |
13 апреля официально начались переговоры между военными и протестующими. |
The Manchu official Shuxing'a started an anti-Muslim massacre which led to the Panthay Rebellion. |
Маньчжурский чиновник Шусинъа начал антимусульманскую резню, которая привела к восстанию Пантеев. |
That was back when I was still a footman. I had just started as a government official. |
Тогда я ещё занимал низший пост государственного чиновника. |
It took two days until an official warning was given that the water was contaminated and until bottled water deliveries were started. |
Потребовалось два дня, чтобы получить официальное предупреждение о загрязнении воды и начать поставки бутилированной воды. |
On May 29, the movie officially started filming as the cast and synopsis were revealed. |
29 мая фильм официально приступил к съемкам, поскольку актерский состав и синопсис были раскрыты. |
OUR INVESTIGATION STARTED WITH A PARTICULAR ELECTED OFFICIAL MOVING LARGE SUMS OF MONEY AROUND. |
Наше расследование началось из-за перемещения крупной суммы денег одним должностным лицом. |
Official screenings in the United States started at 7 pm on May 7, 2009, grossing $4 million on its opening day. |
Официальные показы в Соединенных Штатах начались в 7 часов вечера 7 мая 2009 года, собрав в день открытия 4 миллиона долларов. |
On March 24, 2002, the first phase of the Leshan Giant Buddha repair project by the World Bank officially started. |
24 марта 2002 года был официально начат первый этап проекта Всемирного банка по ремонту гигантского Будды Лешань. |
The T-44A officially entered service with the Red Army on 23 November 1944 but the production started in October. |
Официально Т-44а поступил на вооружение Красной Армии 23 ноября 1944 года, но производство началось в октябре. |
Some time before official rescue teams arrived, local fishermen with pirogues in the area of the tragedy started the first efforts to pull survivors out of the water. |
За некоторое время до прибытия официальных спасательных команд местные рыбаки с пирогами в районе трагедии начали первые попытки вытащить выживших из воды. |
Officially, the clock has started its work on 31 May 1859. |
Официально часы начали свою работу 31 мая 1859 года. |
Fourth of July weekend doesn't officially get started until tomorrow, but fight fans are already descending on Atlantic City for the Super Bowl of mixed martial arts, Sparta! |
Уикэнд по случаю 4-го июля официально начинается лишь завтра, но фанаты уже слетаются в Атлантик-Сити на Суперкубок смешанных единоборств, Спарту! |
A church official said that similar political parties would be started in Japan and the United States. |
Один церковный чиновник сказал, что подобные политические партии будут созданы в Японии и Соединенных Штатах. |
It was officially approved in 1982 and started to be widely used by 1987. |
Он был официально утвержден в 1982 году и начал широко использоваться к 1987 году. |
They have since confirmed that pre-production on the tour has started and that the official tour is planned to start next year. |
С тех пор они подтвердили, что предварительная подготовка тура началась и что официальный тур планируется начать в следующем году. |
The official planning phase started in 1982; the construction work was done between 1991 and 2006; and the project concluded on December 31, 2007. |
Официальная фаза планирования началась в 1982 году; строительные работы велись с 1991 по 2006 год; и проект был завершен 31 декабря 2007 года. |
On December 28, 2010, Caracol TV and RCN TV officially started digital broadcasts for Bogotá, Medellín and surrounding areas on channels 14 and 15 UHF, respectively. |
28 декабря 2010 года Caracol TV и RCN TV официально начали цифровое вещание для Боготы, Медельина и окрестностей на каналах 14 и 15 UHF соответственно. |
In 2012, the Intersex & Genderqueer Recognition Project was started to advocate for expanding gender options on official documentation. |
В 2012 году был начат проект Интерсексуального и гендерного признания, призванный пропагандировать расширение гендерных возможностей в официальной документации. |
When the security measures around officials improved, MEK started to target thousands of ordinary citizens who supported the government and Hezbollahis. |
Когда меры безопасности вокруг чиновников улучшились, МЕК начал нападать на тысячи простых граждан, которые поддерживали правительство и Хезболлах. |
The second dollar started off with an official rate of 250 and a parallel rate of 550 to the US$. |
Второй доллар начинался с официального курса 250 и параллельного курса 550 к доллару США. |
Сначала Агнесс действительно обо мне заботилась. |
|
And then in the last 12 months or so we've started to see a bunch of home-cleaning robots appear. |
А затем за последние 12 месяцев мы увидели, как начали появляться роботы, которые убирают в доме. |
The official statement released today by the Byzantine Catholic Patriarchate is written in Ukranian and has been translated into English by Polataiko. |
Официальное заявление, опубликованное Византийским католическим патриархатом, написано на украинском языке, и на английский язык его перевел сам Полатайко. |
It's started to unravel, hasn't it? |
Все начало разваливаться на части, не так ли? |
Seattle started getting its own identity... and Sub Pop decided to exploit that. |
Сиэттл начал приобретать свою индивидуальность... и Sub Pop решил воспользоваться этим. |
He spent all this time making sure we kept Sam's name out of the official files. |
Раньше он прикладывал все усилия, чтобы убедиться, что мы не упоминаем имя Сэма в официальных документах. |
Now, camp operations was under the jurisdiction of the Army Provost Marshal General, but the official camp history is in the National Archives. |
Функционироание лагеря было под юрисдикцией начальника управления военной полиции, но ведомственные данные лагеря находятся в Национальном Архиве. |
Atheists in Indonesia experience official discrimination in the context of registration of births and marriages, and the issuance of identity cards. |
Атеисты в Индонезии сталкиваются с официальной дискриминацией в контексте регистрации рождений и браков, а также выдачи удостоверений личности. |
In 1936, the official historians of Der Weltkrieg, the German official history, recorded that 300 British prisoners had been taken. |
В 1936 году официальные историки немецкой официальной истории Der Weltkrieg зафиксировали, что было взято 300 британских пленных. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «officially started».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «officially started» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: officially, started , а также произношение и транскрипцию к «officially started». Также, к фразе «officially started» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.