Parliamentary privilege - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
parliamentary constitutional monarchy - парламентарно-конституционная монархия
parliamentary party group - группа парламентской партии
Parliamentary undersecretary - замминистра
parliamentary commissioner - член парламентская комиссия, парламентский комитет
parliamentary decree - парламентский указ
parliamentary model - парламентская модель
parliamentary break - парламентский перерыв
global programme for parliamentary strengthening - Глобальная программа парламентского укрепления
at the parliamentary level - на парламентском уровне
coe parliamentary assembly - Парламентской ассамблеи Совета Европы
Синонимы к parliamentary: congressional, representative, elected, legislative, lawmaking, senatorial, democratic, governmental
Антонимы к parliamentary: nonmanagerial, nonsupervisory
Значение parliamentary: relating to, enacted by, or suitable for a parliament.
noun: привилегия, привилегии, честь, преимущество
verb: освобождать, давать привилегию
get privilege - получать право
administration privilege - полномочия администрирования
exclusive privilege - исключительное право
sufficient privilege - необходимые полномочия
power, privilege or remedy - власть, привилегии или средства защиты
pay for privilege - платить за привилегию
principles of least privilege - принципы наименьших привилегий
of privilege - привилегии
a right and not a privilege - право, а не привилегия
privilege of confidentiality - привилегия на конфиденциальность
Синонимы к privilege: entitlement, advantage, right, freedom, prerogative, benefit, liberty, concession, pleasure, honor
Антонимы к privilege: disadvantage, detriment
Значение privilege: a special right, advantage, or immunity granted or available only to a particular person or group of people.
Unfortunately for Buchanan, as this comment was made in Parliament, Jennings was protected by parliamentary privilege. |
К несчастью для Бьюкенена, поскольку это замечание было сделано в парламенте, Дженнингс был защищен парламентской привилегией. |
If the defendant's comments were made in Parliament, or under oath in a court of law, they are entitled to absolute privilege. |
Если замечания ответчика были сделаны в парламенте или под присягой в суде, они имеют право на абсолютную привилегию. |
There are even cells within the clock tower where Members of Parliament can be imprisoned for a breach of parliamentary privilege, though this is rare, the last recorded case was in 1880. |
Есть даже камеры в башне с часами, где член парламента может быть лишен свободы за нарушение депутатской неприкосновенности, хотя это бывает редко, последний зарегистрированный случай был в 1880 году. |
If they complain of being taxed without having the privilege of sending Members to Parliament, let them be represented. |
Если они жалуются на то, что их облагают налогами, не имея привилегии посылать членов в парламент, пусть их представляют. |
Reports and remarks of Parliamentary proceedings, as well as reports of judicial proceedings attract qualified privilege. |
Отчеты и замечания парламентских слушаний, а также отчеты судебных заседаний привлекают квалифицированную привилегию. |
This may have been designed to defuse the effect of a claim of parliamentary privilege by his cousin's widower, the Earl of Radnor, by acquiring similar privilege. |
Возможно, это было сделано для того, чтобы смягчить последствия притязаний на парламентские привилегии со стороны вдовца его кузена, графа Рэднора, путем приобретения подобных привилегий. |
In 1999, the Joint Committee on Parliamentary Privilege recommended the formal abolition of any remaining privilege of peerage. |
В 1999 году Объединенный комитет по парламентским привилегиям рекомендовал официально отменить все остальные привилегии пэров. |
I am deeply convinced, my lord, it be the duty of Parliament to frame a constitutional government, and not the army. |
Правительство должно быть сформировано ...парламентом, а не армией. |
Those with access to these resources – students, librarians, scientists – you have been given a privilege. |
Тем, кто имеет доступ к этим ресурсам-студентам, библиотекарям, ученым, - Вы были предоставлены привилегии. |
The Government is drafting an extensive report on human rights policy in Finland and will give it to the Parliament in spring 2009. |
Правительство занимается составлением обширного доклада по вопросам политики в области прав человека в Финляндии, который будет представлен в парламент весной 2009 года. |
Before 2000, there was an influential, independent press and a parliament loyal to the president, but still independent. |
До 2000 года существовали влиятельные и независимые пресса и парламент, хотя и лояльные президенту, но все же независимые. |
Today the EU elects its Parliament, shares a single currency, and controls a budget that emphasizes raising living standards within the less developed member countries. |
В настоящее время ЕС выбирает свой Парламент, имеет одну валюту и контролирует бюджет, что подчеркивает повышение уровня жизни внутри менее развитых стран-членов. |
According to the head of the Crimean Parliament’s commission on the referendum, Mikhail Malyshev, 81.3 percent of eligible voters participated. |
По словам главы ЦИКа Крыма Михаила Малышева, в референдуме приняли участие 81,3% избирателей. |
Only one doctor who performs abortions in Louisiana has hospital admitting privileges, the Center for Reproductive Rights said. |
Только у одного врача, который делает аборты в Луизиане, есть полномочия приема в больнице, сообщил Центр по репродуктивным правам. |
In fact, in most civilized countries women are afforded that privilege. |
Да, в большинсте цивилизованных стран женщины имеют эту привелегию. |
That is exclusively a white privilege. |
Это эксклюзивная привелегия белых. |
It passed laws that gave it privilege to rob. |
Она издает законы, которые дают ей право на грабеж. |
Attorney-client privilege goes back to the earliest days of English Common Law. |
Адвокатская тайна охраняется со времён Общего права Англии. |
Even though the patrician nobility had gained some ground even if the administrators were slowly gaining privileges that did not change the fundamental constitutional character |
даже если управители постепенно расширяли свои полномочия это не меняло фундаментальный характер устройства общества. |
But this is the most courageous and resilient crew with whom I have ever been privileged to serve. |
Но это самая смелая и неунывающая команда, с которой я когда-либо удостаивался чести служить. |
They downgraded your privileges to 3W. |
Ваш доступ снизили до 3W. |
Heard you lost your driving privileges, because they had to steam clean that SUV that you took to the cricket match. |
Я слышал, тебя лишили права на машину, потому что им пришлось паром отчищать джип, который ты взял на крикет. |
He lost his mail privileges 10 years ago. |
Его лишили права на почтовое сообщение 10 лет назад. |
I stayed many times at the Armstrong house on Long Island, as I was privileged to be the godmother of Daisy's mother, Sonia. |
Я много раз бывала в доме Армстронгов в Лонг Айленд, ибо я имела честь быть крестной матерью матери Дэйзи, Сони. |
After crossing the river Isar, the avenue circles the Maximilianeum, which houses the state parliament. |
После пересечения реки Изар проспект огибает Максимилианеум, где находится государственный парламент. |
In 1789, the National Assembly created by the French Revolution brought an end to all royal privileges. |
В 1789 году Национальное собрание, созданное французской революцией, положило конец всем королевским привилегиям. |
Привилегии и права предоставляются на основе этих групп. |
|
In the reconvened Parliament, Fox and Pitt wrangled over the terms of a regency during the King's incapacity. |
В возобновленном парламенте Фокс и Питт спорили об условиях регентства во время недееспособности короля. |
He entered the House of Commons at 39 years of age, relatively late in life compared to politicians from more privileged backgrounds. |
Он вошел в Палату общин в возрасте 39 лет, относительно поздно по сравнению с политиками из более привилегированных слоев общества. |
This is what I meant, when I have said, at various times, that I consider the power of taxing in Parliament as an instrument of empire, and not as a means of supply. |
Именно это я имел в виду, когда в разное время говорил, что рассматриваю налоговую власть в парламенте как инструмент империи, а не как средство снабжения. |
Parliament passed an updated Cruisers and Convoys Act in 1708, allocating regular warships to the defence of trade. |
Парламент принял обновленный закон о крейсерах и конвоях в 1708 году, выделив регулярные военные корабли для защиты торговли. |
To non-theatre-goers these comedies were widely seen as licentious and morally suspect, holding up the antics of a small, privileged, and decadent class for admiration. |
Для тех, кто не ходил в театр, эти комедии широко рассматривались как распущенные и морально подозрительные, выставляющие на всеобщее обозрение выходки маленького, привилегированного и декадентского класса. |
In Great Grimsby, the widow of a freeman passes his rights to her second husband, who retains the privilege after either divorce from or death of the widow. |
В Грейт-Гримсби вдова свободного человека передает свои права своему второму мужу, который сохраняет эту привилегию после развода или смерти вдовы. |
During the spring of 1962 the pressure grew in parliament for the restoration of full democratic freedoms. |
Весной 1962 года в парламенте усилилось давление с целью восстановления полных демократических свобод. |
Prisoners who had bribed officers and intimidated other inmates lost their privileges under Osborne's regime. |
Заключенные, которые подкупали офицеров и запугивали других заключенных, теряли свои привилегии при режиме Осборна. |
Patterson, dispatched a member of parliament, Sharon Hay-Webster, to the Central African Republic. |
Паттерсон направил члена парламента Шэрон Хэй-Уэбстер в Центральноафриканскую Республику. |
Beginning in 1884, Bismarck began advocating that Kaiser Wilhelm send his grandson on diplomatic missions, a privilege denied to the Crown Prince. |
Начиная с 1884 года, Бисмарк стал настаивать на том, чтобы кайзер Вильгельм посылал своего внука на дипломатические миссии, что было привилегией, недоступной наследному принцу. |
UK courts are usually thought to have no power to declare an Act of Parliament unconstitutional. |
Обычно считается, что суды Великобритании не имеют права объявлять акт парламента неконституционным. |
State motor vehicle agencies provide NDR with the names of individuals who have lost their privilege or who have been convicted of a serious traffic violation. |
Государственные автомобильные агентства предоставляют НДР имена лиц, которые потеряли свои привилегии или были осуждены за серьезное нарушение правил дорожного движения. |
It proposes that humans live in a privileged and unusual time and space, simply by virtue of it being a time and space that is conducive to life. |
Он предполагает, что люди живут в привилегированном и необычном времени и пространстве, просто в силу того, что это время и пространство, которые способствуют жизни. |
It is sponsored by the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left members of which are left-wing members of the European Parliament. |
Он спонсируется конфедеративной группой европейских объединенных левых / северных Зеленых Левых членов, которые являются левыми членами Европейского парламента. |
The privilege of peerage also extends to wives and widows of peers. |
Привилегия Пэра распространяется также на жен и вдов пэров. |
The English Bill of Rights 1689 had forbidden the imposition of taxes without the consent of Parliament. |
Английский Билль о правах 1689 года запрещал взимать налоги без согласия парламента. |
When Charles's dispute with Parliament led to the outbreak of the Civil War, Lawes joined the Royalist army. |
Когда спор Карла с парламентом привел к началу Гражданской войны, Лоус присоединился к армии роялистов. |
From the middle of the 1860s the privileged position of Baltic Germans in the Russian Empire began to waver. |
С середины 1860-х годов привилегированное положение прибалтийских немцев в Российской Империи начало колебаться. |
Over the years, some kibbutz members established professional careers outside the kibbutz, accumulating power, privileges and prestige. |
На протяжении многих лет некоторые члены кибуца создавали профессиональные карьеры за пределами кибуца, накапливая власть, привилегии и престиж. |
Firstly, several outlets are mentioning that Essjay has had his 'editor privileges cancelled' - has he actually been blocked? |
Во-первых, несколько изданий упоминают, что у Эссджея были отменены его права редактора - он действительно был заблокирован? |
However, in both these cases, Parliament acted at the behest of the new monarch. |
Однако в обоих этих случаях парламент действовал по воле нового монарха. |
With such a weak record, the Packers gained the privilege of first-round draft picks during the 1989 off-season. |
С таким слабым рекордом Пакерс получили привилегию выбора первого раунда драфта в межсезонье 1989 года. |
And there was no new Parliament in 1707. |
А в 1707 году нового парламента еще не было. |
This led to furious objections from Parliament, who approved a resolution ordering the Scots to leave England immediately. |
Это вызвало яростные возражения со стороны парламента, который одобрил резолюцию, предписывающую шотландцам немедленно покинуть Англию. |
Davies was diagnosed with a malignant brain tumour in 1978 and swiftly stood down from the Shadow Cabinet and from Parliament. |
В 1978 году у Дэвиса обнаружили злокачественную опухоль головного мозга, и он быстро вышел из теневого кабинета и парламента. |
Violence is one of the ways in which men enforce their privilege. |
Насилие - это один из способов, которым люди навязывают свои привилегии. |
His eventual release in early 1654 was because Parliament was dissolved. |
Его окончательное освобождение в начале 1654 года произошло потому, что парламент был распущен. |
The new constitution established a bicameral Parliament, containing a Senate and a House of Representatives. |
В соответствии с новой конституцией был создан двухпалатный парламент, состоящий из Сената и Палаты представителей. |
He maintained that the special privileges of the political elite did not comply with the principles laid down by Lenin. |
Он утверждал, что особые привилегии политической элиты не соответствуют принципам, заложенным Лениным. |
He dissolved the parliament and declared the Constitution abolished and bombarded the Majlis. |
Он распустил парламент, объявил Конституцию отмененной и обстрелял Меджлис. |
The federal parliament and the federal government can influence the educational system only by financial aid to the states. |
Федеральный парламент и федеральное правительство могут влиять на систему образования только путем оказания финансовой помощи штатам. |
The appointment came as a surprise to many in the Parliament of Norway. |
Это назначение стало неожиданностью для многих в парламенте Норвегии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «parliamentary privilege».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «parliamentary privilege» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: parliamentary, privilege , а также произношение и транскрипцию к «parliamentary privilege». Также, к фразе «parliamentary privilege» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.