Part funded - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Part funded - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
часть финансируется
Translate

- part [noun]

noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том

adverb: частью, частично, отчасти

verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться

  • take part - принимать участие

  • furthermost part - дальнейшая часть

  • as well part of - а также части

  • shall take part - принимает участие

  • part of my identity - часть моей личности

  • concave part - вогнутая часть

  • a part of questions - часть вопросов

  • must be part of - должны быть частью

  • part of promoting - часть продвижения

  • 1,1 million took part in - 1,1 миллиона приняли участие в

  • Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece

    Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch

    Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.

- funded [verb]

adjective: фундированный

  • advance funded pension scheme - предварительно профинансированный пенсионный план

  • able to be funded - в состоянии финансировать

  • funded by equity - финансируется за счет собственного капитала

  • to be funded with - финансируемые за счет

  • has funded - финансировала

  • internationally funded - международное финансирование

  • appropriately funded - надлежащее финансирование

  • funded out - финансируемых из

  • will be funded by - будет финансироваться за счет

  • could be funded - может финансироваться

  • Синонимы к funded: underwrite, sponsor, endow, foot the bill for, stake, back, pick up the tab for, bankroll, finance, pay for

    Антонимы к funded: defunded, disendowed

    Значение funded: provide with money for a particular purpose.



It was funded in part by the National Endowment for the Humanities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она частично финансировалась Национальным Фондом Гуманитарных Наук.

Since it was a self-funded book, she only printed 3000 copies, where part of it was sold online to international readers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку это была самофинансируемая книга, она напечатала только 3000 экземпляров, где часть ее была продана онлайн международным читателям.

It is part of the Seamus Heaney Legacy Project funded by Atlantic Philanthropies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часть проекта наследия Шеймуса Хини, финансируемого атлантическими благотворительными организациями.

The Dutch authorities converted the junior debt of SNS REAAL in 2013, as part of a privately funded recapitalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голландские власти конвертировали младший долг SNS REAAL в 2013 году в рамках рекапитализации, финансируемой из частных источников.

Part of its long term capital expenditure is funded by long term loans from the Scottish Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть его долгосрочных капитальных затрат финансируется за счет долгосрочных займов от шотландского правительства.

Many of the records can be found on-line as part of the Five College Finding Aids Access Project, which was funded by the Andrew W. Mellon Foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие записи можно найти в интернете в рамках проекта Five College Finding Aids Access Project, который финансировался Фондом Эндрю У. Меллона.

Keep Britain Tidy is a British campaign run by the Keep Britain Tidy environmental charity, which is part funded by the UK government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохранить опрятный Великобритании является британский кампанию удержать Великобританию опрятной окружающей среды благотворительность, которая является частью финансируемого правительством Великобритании.

These activities are not usually funded as part of humanitarian aid and require support through development cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, эти виды деятельности не финансируются в рамках гуманитарной помощи и нуждаются в поддержке по линии сотрудничества в целях развития.

The repayments were, in part, funded by German reparations that, in turn, were supported by American loans to Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти выплаты частично финансировались за счет немецких репараций, которые, в свою очередь, поддерживались американскими кредитами Германии.

Funded in part by weekly contributions from both employers and employed, it provided weekly payments of 15s for unemployed men and 12s for unemployed women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частично финансируемая за счет еженедельных взносов как работодателей, так и наемных работников, она обеспечивала еженедельные выплаты в размере 15 евро для безработных мужчин и 12 евро для безработных женщин.

The construction of such shelters was publicly funded as part of the crime prevention programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строительство таких приютов финансируется государством в рамках программы по предупреждению преступности.

In 1986, the artist received a Visual Studies Workshop artist-in-residence funded in part by the National Endowment for the Arts in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1986 году художник получил мастерскую визуальных исследований artist-in-residence, частично финансируемую Национальным фондом искусств США.

The Bank of North America was funded in part by bullion coin, loaned to the United States by France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банк Северной Америки частично финансировался за счет слитков, предоставленных Соединенным Штатам Францией.

The main part of the work was likely funded by Simeon, who may have acted as a chief sponsor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная часть работы, вероятно, финансировалась Симеоном, который, возможно, выступал в качестве главного спонсора.

In fact the organization is run and funded by members of the far-right BNP and is part of the far right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле организация управляется и финансируется членами крайне правого БНП и является частью ультраправых.

Armstrong revolutionized the support behind his well-funded teams, asking sponsors and suppliers to contribute and act as part of the team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армстронг произвел революцию в поддержке своих хорошо финансируемых команд, попросив спонсоров и поставщиков внести свой вклад и действовать как часть команды.

Her publisher funded part of her development and when she met producer and songwriter Glen Ballard, he believed in her talent enough to let her use his studio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее издатель финансировал часть ее разработки, и когда она встретила продюсера и автора песен Глена Балларда, он поверил в ее талант достаточно, чтобы позволить ей использовать его студию.

He also promoted the idea of an unemployment insurance scheme, which would be part-funded by the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также продвигал идею создания системы страхования по безработице, которая частично финансировалась бы государством.

Benjamin believes that the transgender rights movement is part of a eugenics program funded by Bill Gates to lower the world population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бенджамин считает, что движение За права трансгендеров является частью евгенической программы, финансируемой Биллом Гейтсом для снижения численности населения мира.

This transformation was funded in part by donations from the many follwers that he had collected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта трансформация частично финансировалась за счет пожертвований от многочисленных последователей, которых он собрал.

Politico states that Horowitz's activities and DHFC are funded in part by Aubrey and Joyce Chernick and The Bradley Foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Politico утверждает, что деятельность Горовица и DHFC частично финансируются Обри и Джойс Черник и Фондом Брэдли.

Still Remains were never a part of the Benchmark Records' roster, however the now defunct label funded the EP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still Remains никогда не были частью списка Benchmark Records, однако теперь уже несуществующий лейбл финансировал EP.

Remember, the stock's trading roughly 31% off the 52-week high and it's part owned and funded by none other than, guess who.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, их акции сейчас примерно на 31 процент ниже годового максимума, и эта компания частично принадлежит и ее финансирует.

The Scripps Institute of Oceanography's 2009 SEAPLEX expedition in part funded by Ocean Voyages Institute/Project Kaisei also researched the patch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году seaplex expedition Института Океанографии Скриппса, частично финансируемая Институтом океанских путешествий / проектом Kaisei, также исследовала этот участок.

Well-funded in part by us, I might add.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частично финансируемая нами, к тому же.

As part of this process, the Co-Chairmen arranged for a meeting, held in Geneva on Saturday, 17 July 1993, between President Milosevic and President Tudjman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этого процесса Сопредседатели организовали встречу между президентом Милошевичем и президентом Туджманом, которая состоялась в субботу, 17 июля 1993 года, в Женеве.

If I want to create an artificially intelligent legal assistant, I will teach it some corpus of law but at the same time I am fusing with it the sense of mercy and justice that is part of that law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я захочу создать помощника юриста с ИИ, я познакомлю его с законодательством, при этом обучая его милосердию и справедливости, которые являются частью закона.

Of course, I knew it was clear that religion would be a principle battlefield in this rapidly changing landscape, and it was already clear that religion was a significant part of the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я прекрасно знала, что религия станет главным полем битвы на этом быстро меняющемся ландшафте, и было очевидно, что в ней кроется значительная часть существующих проблем.

Because part of him wants to sell the lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что какая-то его часть хочет продать участок.

The caliphs lavishly funded projects to translate, study, and preserve them for future generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Халифы щедро финансировали проекты по переводу, изучению и сохранению их для будущих поколений.

What do you expect when your name rhymes with a part of the female anatomy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что можно ожидать когда твое имя рифмуется с частью женского тела?

There was no part of me remotely touched by her distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её горе не нашло отзыва ни в одном уголке моего сердца.

Dubosc had overheard part of a conversation between him and the stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дюбоск нечаянно подслушал обрывок разговора между его генералом и незнакомцем.

They perceived it as part of their job to show horror at every sacrilege.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считали частью своих обязанностей демонстрировать ужас при любом богохульстве.

There had been no reservation on White Fang's part, and the bond was not to be broken easily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узы, связывающие его с хозяином, было не так легко порвать.

You're exceptional in bed... because you get pleasure in every part of your body when I touch it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты незаурядна в постели потому что ты наслаждаешься от каждого моего прикосновения.

I think that over it here is the dishwasher, and the best part about it is... you could spit on the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А самое лучшее в этом то,... что можно плевать на пол, мне наплевать.

Wages are composed of basic pay, part of pay for productivity and supplements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заработная плата состоит из основной части, части платы за производительность труда и дополнительных выплат.

The distance to a terminal point and back makes 1500 kilometres, and it almost 115 a part of a way of the future road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расстояние к конечному пункту и обратно составляет 1500 километров, а это почти 115 часть пути будущей дороги.

This programme constitutes part of labour market policies, which provide financial benefits to the recently unemployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа осуществляется в рамках проводимой на рынке труда политики, которая предусматривает выплату финансовых пособий недавно лишившимся работы лицам.

Quality of life in one part of the world should not be at the expense of quality of life in other parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество жизни в одной части мира не должно обеспечиваться за счет качества жизни в других регионах.

Disable the snow at times since the Christmas season has passed, even if sometimes it snows in my part...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отключить снега на период после окончания сезона рождественских прошел, даже если иногда идет снег в моей части...

The filter unit divides the volume of the housing into an upper part and a lower part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильтрующий блок разделяет объем корпуса на верхнюю и нижнюю части.

It's the one part of the job that you can't put a pay grade on, and there's nothing for it but the awful waiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это та часть работы, которая не зависит от твоей должности и ты ничего не можешь поделать, кроме того, как просто ждать.

We have taken part in exhibition AMBIENTE RUSSIA 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро будем резать заготовки в поддержку русских морских традиций!

She was part of the family and surgery became something we kept putting off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была частью семьи и операция стала чем-то, что мы продолжали откладывать.

Today, it is hard to believe that in the heyday of the welfare state, universities were both more elite and more publicly funded than they are today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня с трудом верится, что в период расцвета государств всеобщего благосостояния, университеты были как более элитными, так и получали больше финансирования от государства, чем сегодня.

Other student publications include The Cambridge Student, which is funded by Cambridge University Students' Union and goes to print on a fortnightly basis, and The Tab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие студенческие издания включают Cambridge Student, который финансируется союзом студентов Кембриджского университета и выходит в печать на двухнедельной основе, и Tab.

The project is funded and run by seven member entities—the European Union, India, Japan, China, Russia, South Korea and the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект финансируется и управляется семью государствами-членами-Европейским Союзом, Индией, Японией, Китаем, Россией, Южной Кореей и Соединенными Штатами.

Purdue has one of the few college athletic programs not funded by student fees or subsidized by the university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Пердью есть одна из немногих спортивных программ колледжа, не финансируемых за счет студенческих взносов или субсидируемых университетом.

With over 400 members, it is the largest student-funded organization on campus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С более чем 400 членами, это крупнейшая студенческая организация на территории кампуса.

The European Investment Bank has funded MariaDB with €25 million in 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский инвестиционный банк профинансировал MariaDB на сумму 25 миллионов евро в 2017 году.

The institute is funded by the Chinese government and it provides Chinese language and cultural programming to the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институт финансируется китайским правительством и предоставляет общественности программы по изучению китайского языка и культуры.

The 3-year project was funded by Intelligent Energy Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот 3-летний проект финансировался компанией Intelligent Energy Europe.

For banks that are funded from customer deposits, the customer deposits typically have much shorter terms than residential mortgages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Бисмарк был визуально скрыт шквалом дождя, радар Саффолка быстро засек маневр, позволив крейсеру уклониться.

Non-profit hospitals are mostly funded by charity, religion or research/educational funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоммерческие больницы в основном финансируются благотворительными, религиозными или научно-образовательными фондами.

On February 6, 1975, the final version of the federally funded consultant's study was issued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 февраля 1975 года был опубликован окончательный вариант финансируемого из федерального бюджета исследования консультанта.

This was funded with the help of a £50,000 lottery heritage fund grant in 2010, with completion of the restoration in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было профинансировано с помощью гранта лотерейного фонда наследия в размере 50 000 фунтов стерлингов в 2010 году, а завершение реставрации-в 2014 году.

However, some states also require publicly funded institutions to install filtering software on library terminals or school computers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые государства также требуют, чтобы финансируемые государством учреждения устанавливали фильтрующее программное обеспечение на библиотечные терминалы или школьные компьютеры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «part funded». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «part funded» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: part, funded , а также произношение и транскрипцию к «part funded». Также, к фразе «part funded» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information