Perpetual injunction - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: вечный, бессрочный, бесконечный, постоянный, непрерывный, нескончаемый, непрекращающийся, пожизненный, беспрестанный
perpetual bond - бессрочная облигация
perpetual motion machine - вечный двигатель
perpetual annuity - бессрочный аннуитет
perpetual forest - непрерывно-производительный лес
perpetual licence - бессрочная лицензия
perpetual loan - бессрочный заем
perpetual nonexclusive licence - неэксклюзивная бессрочная лицензия
perpetual nonexclusive license - неэксклюзивная бессрочная лицензия
perpetual resources - возобновляемые ресурсы
perpetual adoration - неустанное поклонение
Синонимы к perpetual: ageless, unchanging, never-changing, timeless, never-ending, immortal, constant, without end, perennial, unending
Антонимы к perpetual: discontinuous, noncontinuous
Значение perpetual: never ending or changing.
provisional injunction - временный судебный запрет
injunction relief - судебный запрет
prohibitory injunction - судебный запрет
court injunction - судебный запрет
interim injunction - временный судебный запрет
mareva injunction - арест имущества
writ of injunction - судебный запрет
divine injunction - божественное предписание
permanent injunction - бессрочный судебный запрет
preliminary injunction - предварительный судебный запрет
Синонимы к injunction: writ, command, decree, fiat, edict, dictate, directive, instruction, admonition, dictum
Антонимы к injunction: permission, license, advantage, carte blanche, sanction, allowance, approval, authorisation, authority, authorization
Значение injunction: an authoritative warning or order.
Now, we no longer refer to African-Americans as colored, but this long-standing joke about our perpetual lateness to church, to cookouts, to family events and even to our own funerals, remains. |
Мы уже не называем афроамериканцев цветными, но это давняя шутка о наших постоянных опозданиях в церковь, на пикники, семейные события, даже на собственные похороны, всё ещё жива. |
On top of the constant, perpetual grief I was terrified that I would run into a family member of someone Dylan had killed, or be accosted by the press or by an angry citizen. |
Помимо постоянной нескончаемой печали я ужасно боялась столкнуться с родственниками кого-то из убитых Диланом, или что со мной заговорят журналисты, или рассерженные жители. |
Why do we perpetuate such archaic, empty figureheads to be filled by empty people? |
Почему мы увековечиваем такие устаревшие и бесполезные фигуры в истории, избранные глупыми людишками? |
What's true is that there's a select group of people That take delight in perpetuating the number's infamy. |
Правда в том, что есть определенная группа людей которые увековечивают бесславие числа. |
Jungle sounds filled their ears in the short gaps between the red cloud's perpetual thunder peals. |
Звуки джунглей наполняли их уши в короткие промежутки между раскатами доносившегося из красных облаков грома. |
He had large, pale eyes, a snub nose, and a perpetual hangdog look about him. |
У него были большие, светлые глаза, курносый нос и вечно виноватый вид. |
Section 4 establishes the Independent Broadcasting Authority as a body corporate with perpetual succession. |
Согласно статье 4 этого Закона учреждается Совет по независимому вещанию в качестве корпоративного органа с непрерывным правопреемством. |
As things are, there are many that have failed people, promising will-of-the-wisp doctrinal solutions as panaceas, but cloaking power perpetuation at any cost. |
Пока же получается так, что многие правительства не оправдывают надежд своего населения, раздавая пустые обещания и выдавая за панацею доктринные решения, а на деле стремясь любой ценой тайно обеспечить увековечение своей власти. |
A prolonged conflict situation creates poverty and want and uncertainty and fear, and it perpetuates a sense of helplessness and lack of dignity. |
Затяжная конфликтная ситуация ведет к нищете и к нужде, а также к неопределенности и страхам, она увековечивает чувство беспомощности и отсутствия достоинства. |
The doctor's fumbling attempts to repair the damage left him in perpetual agony. |
Безуспешные попытки доктора исправить нанесенный вред привели его к нескончаемым мучениям. |
I grew very weary and irritable with the curate's perpetual ejaculations; I tired of the sight of his selfish despair. |
Я очень устал, и меня раздражали постоянные вопли священника и его эгоистическое отчаяние. |
Besides, he had devised a perpetual cold, an irritation of the throat, which he always talked of calming. |
К тому же он выдумал, будто у него хроническая простуда, постоянное раздражение в горле, и будто от сладкого ему становится легче. |
The sisters at the convent of the perpetual flame of purity... Will straighten you out. |
Сестры из монастыря Вечного огня невинности сделают из тебя человека. |
The chance to get out of Gillanbone and perpetual obscurity, the chance to take his place within the hierarchy of Church administration, the assured goodwill of his peers and superiors. |
Можно вырваться из Джиленбоуна, из безвестности, занять свое место в высших сферах церкви, заслужить прочное расположение равных и вышестоящих. |
That son of a bitch, Steve, thought Persidsky. All right, then, I'll set the inventor of perpetual motion on him. That will make him jump. |
Сволочь Степа, - подумал Персицкий, - ну ничего, я на него напущу изобретателя вечного движения, он у меня попрыгает. |
In a climate of almost perpetual spring, the sweet matutinal moments are not to be wasted in sleep. |
Ароматное утро солнечного Техаса, где царит почти непрерывная весна, жаль проводить в постели. |
I will grant you guys a perpetual license to use the algorithm in your video chat, but I need the algorithm to build something else. |
Я дам вам бессрочную лицензию на его использование в видеочате, но сам алгоритм мне нужен для создания кое-чего другого. |
Only reason I'm doing this is because of a helpless, blameless little girl who happens to be my blood. Didn't do anything to deserve getting caught up in this ugliness you perpetuate. |
Я делаю это, только чтобы помочь беззащитной невинной малышке, в которой течёт моя кровь и которая не виновата, что стала жертвой твоих грязных дел. |
And because of the quantum vortices, this can run perpetually? |
И из-за квантовых вихрей, эта штуковина может работать вечно? |
Вечную ссылку я получил - по наряду. |
|
So he'll be stuck in perpetual adolescence. |
Так он застрянет вечным подростком. |
И да пусть вечный свет воссияет над ним. |
|
We've lived in a state of perpetual war, surrounded by enemies. |
Мы жили в состоянии постоянной войны, в окружении врагов. |
Парень, у вечного двигателя всего одна задача - не останавливаться. |
|
Что такое вечный двигатель? |
|
The effect would be much the same if the three super-states, instead of fighting one another, should agree to live in perpetual peace, each inviolate within its own boundaries. |
Если бы три державы не воевали, а согласились вечно жить в мире и каждая оставалась бы неприкосновенной в своих границах, результат был бы тот же самый. |
Why did Perpetua call you Ada yesterday? |
Почему Перпетуя вчера назвала тебя Адой? |
He was perpetuating a primitive and prurient morality by parading victims for the purpose of entertainment. |
Он увековечивал примитивную пуританску этику демонстрируя жертв, которые хотели всего-лишь развлечься. |
This antagonism of persons perpetually seeking and avoiding each other, and fighting a vast and highly dramatic duel, are what are sketched in this Study. |
Соперничество людей, ищущих друг друга и взаимно друг друга избегающих, образуют грандиозный, в высшей степени драматический поединок, который изображен в нашем очерке. |
He would cycle perpetually between self starvation, measurements, and binge eating. |
Он будет постоянно переключаться между голоданием, измерениями и обжорством. |
This response is further perpetuated as normally binding between regulatory proteins and their ligands aid in the control of coagulation and inflammatory responses. |
Этот ответ далее сохраняется, поскольку обычно связывание между регуляторными белками и их лигандами помогает в контроле коагуляции и воспалительных реакций. |
Women are treated as less than men because their role in the home does not perpetuate survival of the family directly in terms of income. |
К женщинам относятся хуже, чем к мужчинам, потому что их роль в семье не способствует выживанию семьи непосредственно с точки зрения дохода. |
Others assert that the ancients used asbestos to make perpetual wicks for sepulchral or other lamps. |
Другие утверждают, что древние использовали асбест для изготовления вечных фитилей для погребальных и других светильников. |
As a result, oppressive social controls are never questioned and remain as an integral part of our culture thus, perpetuating oppression in our education systems. |
В результате репрессивный социальный контроль никогда не ставится под сомнение и остается неотъемлемой частью нашей культуры, таким образом, увековечивая угнетение в наших системах образования. |
Recall for instance, that several news coporations at first claimed that the perpetuator is a Chinese national. |
Вспомним, например, что в нескольких новостных копорациях сначала утверждалось, что перпетуатор-гражданин Китая. |
Perpetually bickering troll brothers Face and Slim execute their evil father Fassa's carefully plotted plan to steal the food from the gnome secret food chamber. |
Вечно ссорящиеся братья-тролли фейс и Слим исполняют тщательно разработанный план своего злого отца Фасса украсть еду из тайной комнаты гномов. |
Subsidies have a tendency to self-perpetuate. |
Субсидии имеют тенденцию к самосохранению. |
According to Bauer, the Abwehr was more interested in perpetuating its own interests than it was in saving Jews. |
Согласно Бауэру, Абвер был больше заинтересован в сохранении своих собственных интересов, чем в спасении евреев. |
The Buddha-like pose and the lotus blossoms suggests to Elizabeth Childs that the picture is a meditation on the perpetual cycle of life and the possibility of rebirth. |
Поза Будды и цветы лотоса наводят Элизабет Чайлдс на мысль, что картина-это медитация на вечный цикл жизни и возможность перерождения. |
I would ask for a cite for any statement which names somebody as having done something - this avoids mistakes being perpetuated. |
Я бы попросил цитировать любое утверждение, которое называет кого - то совершившим что-то-это позволяет избежать увековечивания ошибок. |
American Indian activists in the United States and Canada have criticized the use of Native American mascots in sports, as perpetuating stereotypes. |
Активисты движения американских индейцев в США и Канаде критикуют использование талисманов коренных американцев в спорте как увековечивание стереотипов. |
The wild and primal faeries of darkness, the Unseelie are seldom seen but are engaged in a perpetual war against the Seelie Court. |
Дикие и первобытные феи тьмы, невидимые редко встречаются, но вовлечены в вечную войну против двора видимых. |
Oh ye seekers after perpetual motion, how many vain chimeras have you pursued? |
О вы, искатели вечного движения, скольких тщетных химер вы преследовали? |
The child's unconscious denial of their true self may perpetuate a cycle of self-hatred, fearing any reminder of their authentic self. |
Бессознательное отрицание ребенком своего истинного Я может увековечить цикл ненависти к себе, боясь любого напоминания о своем подлинном я. |
In 1937, he moved his family to Derbyshire, where he became Perpetual Curate of Holy Trinity Church. |
В 1937 году он перевез свою семью в Дербишир, где стал бессменным викарием церкви Святой Троицы. |
В 1630 году Фладд предложил множество вечных двигателей. |
|
Obviously, in reality, it is a nonrenewable resource; however, because of the length of its life, it is generally classified as perpetual. |
Очевидно, что на самом деле это невозобновляемый ресурс, однако из-за продолжительности его жизни он обычно классифицируется как вечный. |
It remained as a perpetual beta until its closure on March 31, 2015. |
Она оставалась бессрочной бета-версией до своего закрытия 31 марта 2015 года. |
The Articles of Confederation and Perpetual Union were signed by a group of men who were never present in the Congress at the same time. |
Статьи Конфедерации и вечного союза были подписаны группой людей, которые никогда не присутствовали на Конгрессе одновременно. |
Perpetually sniping over this comes across, frankly, as a little silly. |
Постоянно огрызаться по этому поводу, откровенно говоря, немного глупо. |
He published scientific observations in an Odessa newspaper, becomes a watchmaker, and is working on a perpetual motion machine. |
Он опубликовал научные наблюдения в одесской газете, стал часовщиком и работает над вечным двигателем. |
Panic attacks experienced during the procedure can stop the person from adjusting to the situation, thereby perpetuating the fear. . |
Панические атаки, испытываемые во время процедуры, могут помешать человеку приспособиться к ситуации, тем самым увековечивая страх. . |
Some modern tops are kept perpetually in motion by spinning magnetic fields from a special ground plate. |
Некоторые современные вершины постоянно приводятся в движение вращающимися магнитными полями от специальной заземляющей пластины. |
This prediction is treated elsewhere by contentions that the post-industrial society merely perpetuates capitalism. |
Это предсказание трактуется в другом месте утверждениями, что постиндустриальное общество просто увековечивает капитализм. |
That also seems fair, given that inclusion of the present boxes gave rise to this perpetual debate in the first place. |
Функция этой системы заключается в поддержании неравенства в обществе и сферах человеческой деятельности. |
In the province of Nueva Ecija, Our Lady of Perpetual Help is widely venerated. |
В провинции Нуэва-Эсия широко почитается Богоматерь вечной помощи. |
Mother Mechtilde pioneered perpetual adoration of the Eucharist on request of Père Picotte. |
Мать Мечтильда была пионером вечного поклонения Евхаристии по просьбе отца Пикота. |
These cognitive and perceptual tendencies perpetuate illusions and error, but they also serve the self's need for esteem. |
Эти когнитивные и перцептивные тенденции увековечивают иллюзии и заблуждения, но они также служат потребности самости в уважении. |
The Perpetual Truce of Peace and Friendship was a treaty that went into effect in 1861 between the United Kingdom and Bahrain. |
Вечное перемирие мира и дружбы было договором, который вступил в силу в 1861 году между Соединенным Королевством и Бахрейном. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «perpetual injunction».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «perpetual injunction» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: perpetual, injunction , а также произношение и транскрипцию к «perpetual injunction». Также, к фразе «perpetual injunction» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.