Exiled - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
banished, outcast, deported, in exile, banned, outlawed, evicted, ejected, driven out, forced out, sent off, expelled, thrown out, voted out, dropout, ostracized, prohibited
Exiled simple past tense and past participle of exile.
The military force consisted of around 1,200 troops, mostly Cubans and exiled Dominicans, and they intended to sail from Cuba in July 1947. |
Военные силы насчитывали около 1200 военнослужащих, в основном кубинцев и изгнанных доминиканцев, и они намеревались отплыть с Кубы в июле 1947 года. |
In some instances, individuals exhibiting unusual thoughts or behaviors have been exiled from society or worse. |
В некоторых случаях люди, проявляющие необычные мысли или поведение, были изгнаны из общества или того хуже. |
For all of his bumbling antics, the Sultan was forced to abdicate for his failed administration, and was exiled. |
Несмотря на все свои неуклюжие выходки, Султан был вынужден отречься от престола из-за своей неудачной администрации и был сослан. |
In 1837 the poet was exiled to the Caucasus for his poem Poets Death. |
В 1837 г. поэт был сослан на Кавказ за свое стихотворение Смерть поэта. |
Baudelaire took the opportunity to write a long essay about the life of an exiled poet like Ovid. |
Бодлер воспользовался случаем, чтобы написать длинное эссе о жизни такого изгнанного поэта, как Овидий. |
Under Chávez, Venezuela experienced democratic backsliding, as he suppressed the press, manipulated electoral laws, and arrested and exiled government critics. |
При Чавесе Венесуэла пережила демократическое отступничество, поскольку он подавлял прессу, манипулировал избирательными законами, арестовывал и ссылал критиков правительства. |
Involved in the struggles of Guelphs and Ghibellines, he was exiled from Milan by Matteo I Visconti in 1290. |
Вовлеченный в борьбу гвельфов и гибеллинов, он был изгнан из Милана Маттео I Висконти в 1290 году. |
Now, finding himself from a precarious position Godegisel decided to ally Clovis by marrying his exiled niece to the Frankish king. |
Теперь, оказавшись в опасном положении, Годегизель решил заключить союз с Хлодвигом, женив свою изгнанную племянницу на Франкском короле. |
He was again exiled, this time to Rotuma where he died soon after his 10-year sentence ended. |
Его снова сослали, на этот раз в Ротуму, где он умер вскоре после окончания своего 10-летнего срока. |
In 1397, Richard took his revenge on the Appellants, many of whom were executed or exiled. |
В 1397 году Ричард отомстил Апеллянтам, многие из которых были казнены или сосланы. |
Arsinoe IV was forcefully paraded in Caesar's triumph in Rome before being exiled to the Temple of Artemis at Ephesus. |
Арсиноя IV была насильно выставлена напоказ во время триумфа Цезаря в Риме, прежде чем быть сосланной в храм Артемиды в Эфесе. |
He travelled to Amersfoort near Utrecht to study oriental languages, especially Arabic, with the Jansenites who were exiled there. |
Он отправился в Амерсфорт близ Утрехта, чтобы изучать восточные языки, особенно арабский, с янсенитами, которые были сосланы туда. |
Between 1945 and 1959 the official organization of the church was greatly expanded, although individual members of the clergy were occasionally arrested and exiled. |
Между 1945 и 1959 годами официальная организация церкви была значительно расширена, хотя отдельные члены духовенства время от времени подвергались арестам и ссылкам. |
Harald the younger had been exiled from Denmark and had raided Frisia for several years. |
Харальд младший был изгнан из Дании и несколько лет совершал набеги на Фризию. |
Lurianic Kabbalah incorporates this in the more inclusive scheme of Jewish messianic rectification of exiled divinity. |
Лурианская Каббала включает это в более всеобъемлющую схему еврейского мессианского исправления изгнанного божества. |
While in Rome Charles met with the Guelph leaders who had been exiled from Genoa. |
Находясь в Риме, Карл встретился с вождями гвельфов, которые были изгнаны из Генуи. |
In 1931, after a long campaign against Hrushevsky in the Soviet press, the historian was exiled to Moscow. |
В 1931 году, после продолжительной кампании против Грушевского в советской печати, историк был сослан в Москву. |
On arrival, he found an exiled and powerless government in headlong retreat from the latest French advance. |
Кроме того, поощрение людей держаться подальше от консенсуса на самом деле не очень хорошо создает консенсус. |
A participant in the Peloponnesian Wars, he was disgraced as a general and exiled from Athens — hardly strong credentials for an unbiased observer. |
Он участвовал в Пелопонесской войне, однако, как командующий отрядом, он потерпел поражение и позже был вынужден отправиться в ссылку. Таким образом, его биография вряд ли способствовала его непредвзятости, как наблюдателя. |
Eventually, this controversy led to a sectarian conflict in which the heterodox Jedi were defeated and exiled. |
В конце концов, этот спор привел к сектантскому конфликту, в котором неортодоксальные джедаи были побеждены и изгнаны. |
A Jewish rabbi, in exchange for not being exiled, revealed to them the secret of a gates' network that connected to the past of the Spanish kingdoms. |
Еврейский раввин, в обмен на то, чтобы его не изгнали, открыл им тайну Дверей, соединенных с прошлым испанских королевств. |
The exiled Yemeni government sent a request to the UN, asking for foreign troops on the ground. |
Тогда сын-Джо понимает, что она вот-вот ускользнет, и начинает преследовать ее, чтобы вернуть обратно. |
Edward II was crowned by the Bishop of Winchester because the Archbishop of Canterbury had been exiled by Edward I. |
Эдуард II был коронован епископом Винчестерским, потому что архиепископ Кентерберийский был изгнан Эдуардом I. |
They also had Italian lessons from the exiled patriot Daniele Manin. |
Они также брали уроки итальянского языка у изгнанного патриота Даниэле Манина. |
Herodotus tells that Adrastus exiled himself to Lydia after accidentally killing his brother. |
Геродот рассказывает, что Адраст сослал себя в Лидию после того, как случайно убил своего брата. |
Here... when Colby was exiled, he became a limner artist, traveling the Hudson Valley, offering portraits in exchange for room and board. |
Тогда...став изгнанником, Колби превратился в иллюстратора, скитаясь по Долине Гудзона, он предлагал портреты в обмен на еду и кров. |
Using the pin from a brooch he took off Jocasta's gown, Oedipus blinded himself and was then exiled. |
Булавкой от броши он снял с Иокасты платье, Эдип ослепил себя и был изгнан. |
Hilary was flogged and the exiled along with Pancratius and the two Nicaean bishops. |
Илария высекли и изгнали вместе с Панкратием и двумя Никейскими епископами. |
Then I refused to serve them longer and was exiled to this plane by them. |
Но потом я отказался служить им, и они сослали меня сюда. |
I swear that I will tell you the truth about why I was exiled from the Seelie Court. |
Клянусь, что скажу тебе правду о том, почему я была изгнана из Благого Двора. |
The most highly skilled soldiers and aviators were exiled, imprisoned, or executed. |
Наиболее опытные солдаты и летчики были сосланы, заключены в тюрьму или казнены. |
City Hall exiled it to a fenced-in “protest area” in an outlying forest park with capacity for only 1,500 people, far from Moscow’s beautiful new streets. |
Мэрия разрешила провести его на территории лесопарка, на огороженном участке вместимостью всего в 1,5 тысячи человек, расположенном очень далеко от красивых обновленных улиц центра Москвы. |
Weeks later, Perchik is arrested in Kiev and is exiled to Siberia. |
Через несколько недель перчик арестован в Киеве и сослан в Сибирь. |
I was exiled perpetually by order .' |
Вечную ссылку я получил - по наряду. |
In two years, the authorities of Amsterdam executed 71 mennonites and exiled many others. |
За два года власти Амстердама казнили 71 меннонита и выслали многих других. |
After causing a disturbance in heaven from his licentious actions, he is exiled to Earth. |
Вызвав возмущение на небесах своими распутными действиями, он был изгнан на Землю. |
Hussars originated in mercenary units of exiled Serbian warriors. |
Гусары происходили из наемных отрядов изгнанных сербских воинов. |
Чтобы не привлекать внимание, перевозя беглого дворянина. |
|
I seem to have heard that recently you were expelled from the Council and exiled. |
Кажется, я слышал, что недавно вы были исключены из Совета и сосланы. |
During the German occupation of Luxembourg in World War II, Charlotte, exiled in Britain, became an important symbol of national unity. |
Во время немецкой оккупации Люксембурга во время Второй мировой войны Шарлотта, сосланная в Великобританию, стала важным символом национального единства. |
She was not yet born in 1279, when her pregnant mother was captured by the Byzantines and exiled to Constantinople. |
Она еще не родилась в 1279 году, когда ее беременная мать была захвачена византийцами и сослана в Константинополь. |
Tachikawa-ryu must have been largely created within the few months Ninkan was exiled and committed suicide. |
Тачикава-Рю, должно быть, был в значительной степени создан в течение нескольких месяцев, когда Нинкан был изгнан и покончил с собой. |
Jovan Vladimir was exiled to Samuel's palaces in Prespa. |
Йован Владимир был сослан во дворцы Самуила в Преспе. |
He had political opponents murdered or exiled, lived extravagantly and broke down diplomacy with foreign countries. |
У него были политические противники, убитые или изгнанные, он жил экстравагантно и разрушил дипломатию с зарубежными странами. |
Constantine's son and successor in the eastern empire, Constantius II was partial to the Arian party, and even exiled pro-Nicene bishops. |
Сын Константина и его преемник в Восточной империи Констанций II был неравнодушен к арианской партии и даже изгнал проник-Никейских епископов. |
Mashal was exiled and eventually settled in Syria. |
Машаль был изгнан и в конце концов поселился в Сирии. |
Members of the British establishment.. .. and exiled White Russians are planning to rob armoured cars from a factory in Birmingham. |
Лица из правящих кругов Британии... и бежавшие из России белые планируют похитить броневики с фабрики в Бирмингеме. |
During the 1936 military dictatorship of Ioannis Metaxas, Pablo was arrested and exiled in the Aegean island of Folegandros. |
Во время военной диктатуры Иоанниса Метаксаса в 1936 году Пабло был арестован и сослан на Эгейский остров Фолегандрос. |
Prince of Wakanda T'Challa was an arrogant boy who because of his conflict with his father, he was exiled from his place. |
Принц Ваканды Т'Чалла был высокомерным мальчиком, который из-за конфликта с отцом был изгнан со своего места. |
Groups such as the Greenbackers, Nationalist, and more fought for those who yearned to vote, but were exiled for their safety. |
Такие группы, как Гринбэкеры, националисты и многие другие, боролись за тех, кто жаждал голосовать, но были изгнаны для их безопасности. |
The next day, as he prepares to meet the King, Ai learns that Estraven has been accused of treason, and exiled from the country. |
На следующий день, готовясь к встрече с королем, Ай узнает, что Эстравен был обвинен в измене и изгнан из страны. |
Kostomarov, the key figure, was imprisoned in the Peter and Paul Fortress in St. Petersburg and exiled in the town of Saratov. |
Костомаров, ключевая фигура, был заключен в Петропавловскую крепость в Санкт-Петербурге и сослан в город Саратов. |
He was exiled by the verdict of the Odessa court for the organization of the South-Russian Workers Union. |
Он был сослан по приговору Одесского суда за организацию Южнорусского рабочего союза. |
I don't remember anyone by that name ever being exiled from either court. |
Я не помню ни одного изгнанника любого из дворов, кто носил бы это имя. |
According to Grettis saga, Eric forbade duelling by law and exiled berserks shortly before his expedition to England. |
Согласно саге о Греттисе, Эрик запретил дуэли по закону и изгнал берсерков незадолго до своей экспедиции в Англию. |
The Muslims were either massacred, forcibly converted, enslaved or exiled. |
Мусульмане были либо убиты, либо насильственно обращены в христианство, порабощены или изгнаны. |
The most highly skilled soldiers and aviators were exiled, imprisoned, or executed. |
Наиболее опытные солдаты и летчики были сосланы, заключены в тюрьму или казнены. |
She headlined the World War II drama film The Exception, playing a British agent posing as a servant to the exiled Kaiser Wilhelm II. |
Она возглавила драматический фильм Второй мировой войны исключение, сыграв британского агента, выдававшего себя за слугу изгнанного кайзера Вильгельма II. |
- exiled tycoon - сосланный магнат
- exiled from - изгнанный из
- is exiled - ссылают
- great exiled - большой сослан
- was exiled in - был сослан в
- be exiled - быть изгнанным
- exiled in - сослан в
- were exiled - ссылали
- exiled to siberia - сослан в сибирь
- he was exiled - он был сослан
- will be exiled - будет выслан
- to be exiled - сослать
- And you exiled us to die slowly - И ты изгнал нас, чтобы мы медленно умирали